Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровби. Книга 1
Шрифт:

Наконец она поняла, что их путешествию пришел конец, потому как движение их замедлилось. Оказавшись обеими ногами на земле, Элизабет огляделась по сторонам. Они стояли возле прекрасного большого голубого озера. Его живописно обрамляли деревья, составляя контраст желтому песку берега.

Однако девушка не успела насладиться красотой пейзажа, так как Гоблин вновь схватил её и, не дав опомниться, что есть силы, бросил её в воду. А, учитывая то, что силы у него было довольно-таки много, девушка с огромным количеством брызг, свалилась в озеро довольно далеко от берега.

Вынырнув, она, отплевываясь и чихая, с жадностью стала хватать воздух ртом. Придя в себя, она развернулась лицом к берегу и поплыла, приближаясь к нему с каждым гребком.

Достигнув спасительного берега, Элизабет, вылезла на него, и с удивлением обнаружила исчезновение мерзкого Гоблина. Оглядевшись по сторонам, она с все более нарастающим удивлением, поняла, что его действительно нет.

Не веря своему счастью, девушка сняла и выжала данный ей Гоблином халат, и вновь набросила его на свои плечи. Теперь оставалось выяснить, в каком направлении предстоит двигаться. Впрочем, девушке уже было решительно все равно в какую сторону идти, лишь бы подальше от того места, где её может найти Гоблин.

Углубившись в Джунгли, Элизабет молча побрела в нужном, как ей показалось, направлении. Вдали болтали мартышки и фыркали бегемоты. Однако на пути девушки никто из хищников не попадался.

Непонятные мысли захлестнули Элизабет. Она вдруг поняла что Эббэт — лишь эпизод в её жизни, что ей нужен кто-то другой — надежный, сильный, смелый. Правда, Эббэт не был лишен всех перечисленных качеств, однако он перестал являться идеалом для Элизабет. Странно. Непонятно. Необычно.

Но хуже всего этого было то, что Элизабет с ужасом поняла, что ей не хватает Джека. Ну вот, начинается. Только избавилась от этой болезни под названием «Джек», как опять вернулась к ней. И вообще, что это с ней произошло? Купание в озере ей явно не пошло на пользу. Но как это можно объяснить? Необходимо срочно поговорить с мистером Ковгэнсом. Хорошо сказать, да только для начала было бы совсем не плохо добраться до самого Тэмерона. А как объяснить Эббэту резкую перемену в её отношении к нему? «Ладно, на месте разберусь» — подумала Элизабет, не желая думать об этом сейчас.

Глава 26

Предсказание Шара Судьбы

День клонился к закату. Девушка плелась по Джунглям, расчищая себе дорогу руками, нетерпеливо разрывая вьющиеся растения. Ноги Элизабет отказывались её слушаться. Горло пересохло. Руки и ноги были в крови, халат жалкими обрывками свисал с плеч. Уже не надеясь на спасение, Лиз отрешенно брела по Джунглям, мечтая лишь об одном — чтобы на её пути встретился голодный лев и прекратил её мучения.

Видимо, тот самый голодный зверь, о котором уже стала мечтать девушка, был неподалеку, так как она услышала, как кто-то стремительно приближается к ней, громко сопя и торопливо перебирая лапами. В довершение всех неприятностей было громкое рычание и, в следующий миг ей на встречу выпрыгнул огромный светящийся волк, размером с большого медведя

Удивленно уставившись на явившееся чудо в виде блестящего зверя, Элизабет замерла, боясь шевельнуться. Но, похоже, волк не собирался нападать на девушку. Более того, он проявлял явные признаки добродушия. Сев на задние лапы, он откинул назад морду и хрипло произнес:

— Садитесь на меня, мисс Лоуренс, я вмиг домчу вас до Тэмерона, — однако, заметив, что девушка стоит в нерешительности, светящийся волк продолжил, — Я — Огненный Пес мистера Ковгэнса. Он прислал меня за вами. Советую поспешить, так как с минуты на минуту в Джунглях ожидается тропический ливень. Не думаю, что он вам понравится.

Он встал и, подойдя к девушке, подставил ей свою мощную спину. Девушка так обрадовалась ему, что готова была расцеловать волка, но воздержалась от нахлынувших чувств. Она с удовольствием залезла на его надежную спину, и крепко обхватила его шею. Тут же они с Псом взмыли высоко над землей.

Элизабет было трудно определить, сколько длился их полет, так как она, перенеся длительный дневной поход, в изнеможении заснула на теплой спине зверя. Первые капли тропического ливня застали их у двери в Тэмерон, разбудив девушку.

Толкнув мощной лапой одиноко стоящую посреди Джунглей дверь, взъерошенный Пес ворвался в Зал, и остановился. Элизабет соскочила с него и, пока никто не увидел в каком она виде, побежала к ветролифту, чтобы попасть в свою комнату.

Однако её поспешность так ни к чему и не привела, так как случилось то, что случается всегда именно в те моменты, когда этого меньше всего ждешь — не успела Элизабет пройти и десяти шагов, как на Спиральной Дорожке послышались шаги и на ней появились ученики второго курса.

— Вроде костюмированный бал окончился, а некоторые настолько вошли во вкус, что даже не заметили этого, — раздался насмешливый голос Чокки Фэнтона.

— Наверное, шататься по Тэмерону в разодранном халате сейчас модно, — вторил ему ехидный голос Джастина Грэпса.

— И куда это мы направляемся в таком экзотическом виде? — с издевкой поинтересовался Чокки.

— Подальше от того места, где будешь находиться ты, — ответила Элизабет, и гордо подняв голову, продолжила свой путь, не обращая внимания на замечания парней.

Добравшись, наконец, до заветной комнаты, девушка скрылась в ней от любопытных взглядов окружающих. Первая, кого она увидела, была Лори. Мышка взвизгнула от счастья и кинулась к девушке. Молниеносно вскарабкавшись на стол, она одним прыжком очутилась на плече девушки и стала ласково тереться об её ухо, иногда покусывая его с любовью. Элизабет схватила мышку и чмокнула прямо в холодный носик.

— Как же я рада видеть тебя, Лори!

— Но твоя радость по сравнению с моей блекнет.

— Лори, солнышко, я уже и не надеялась на свое спасение. Честно говоря, я уже приготовилась к смерти. Как же мне было страшно!

— Надо думать. Я пыталась разыскать тебя самостоятельно, но чья-то волшебная сила не давала мне пробиться к тебе. Я тут просто сходила с ума. Ты даже не представляешь, что со мной было, когда я появилась в вашем лагере, а Эббэт поведал мне о том, что тебя похитило то Чудовище, с которым тебе пришлось танцевать в рождественскую ночь. Никто не знал, что и предпринять. За ночь ребята добрались до Тэмерона, а я в это время уже поставила в известность мистера Ковгэнса. Но Шар Судьбы показал, что ты находишься вне опасности, и даже более того — ты на тропе прозрения. Поэтому было решено немного подождать, а затем отправили к тебе Огненного Пса.

— Надо признаться, он вовремя подоспел. Я уже изнемогала. Только хотелось бы узнать, где он был столь долго — я весь день продиралась сквозь Джунгли.

— Главное то, что ты снова с нами. Но расскажи, как тебе удалось убежать от этого чудовища, и вообще, что он от тебя хотел?

— Честно говоря, я и сама этого не знаю. Причина такого поведения мне неизвестна. Подозреваю, что это просто сумасшедший Гоблин — отшельник. По-правде говоря, в какой-то момент мне его даже стало жалко. Он такой одинокий и несчастный.

Поделиться с друзьями: