Кто твой папочка
Шрифт:
— Осторожнее, Лола, — весело щебечет источник всех моих бед. — Если ты его разобьешь, как мы тогда будем общаться?
Если бы разбитый телефон действительно означал, что мне не придется с ним разговаривать...
— Какая трагедия, — бурчу я мрачно.
— Еще какая, — соглашается он и, ослепительно улыбнувшись напоследок, возвращается к компьютеру.
Я открываю документ по делу Уинтерсов и начинаю вносить изменения в графу расходов согласно обновленным данным клиента, когда мой компьютер издает звук входящей почты.
Как собака Павлова, я тут же кликаю на иконку.
Кому: Лола Карузо
От кого: Каллахан Мерфи
Тема: Деловая встреча
Я запланировал деловую встречу на 8:30 вечера в стейкхаусе «Бернс».
Твое присутствие обязательно.
Кэл
Мое сердце замирает, пока я перечитываю эти слова. Вся эта суета... ради ужина со мной?
Стараясь не обращать внимания на бабочек, рвущихся взлететь у меня в животе, я сверлю его взглядом через стол.
— Да что с тобой не так?!
Глава 29
Кэл
В восемь пятнадцать я скользнул на один из двух стульев за столиком в углу стейкхауса «Бернс». Я пришел пораньше, как и положено мужчине, и был вооружен огромным букетом, который положил на место Лолы.
— Ты бы назвала это хорошо освещенной полутьмой? — спрашиваю я.
Официантка нахмурилась, глядя на лампу над столом.
— Эм... ну... да, наверное.
Я киваю. Возможно, «полутьма» не совсем точное слово для этого света, но, как по мне, здесь идеальный баланс света и тени. Красивое лицо Лолы будет прекрасно видно, и в то же время свет не окажется слишком резким, чтобы вызвать головную боль. Свеча в центре стола тоже добавляет уюта.
Это моя свеча. Новая покупка, специально для этого вечера. Она на батарейках, так что никакие правила безопасности не нарушены. Правда, официантка слегка опешила, когда я попросил убрать их центр стола, чтобы освободить место для моей свечи. Там стояла простенькая ромашка. Как будто этого хватило бы, чтобы впечатлить мою Лолу.
Судя по фотографиям, которые я нашел в интернете, в ресторане Rare на 22-й улице, где любит бывать Лола, на столах всегда стоят корзины с безглютеновым хлебом и свечи. А Лола должна получить все, что пожелает.
— Вы уверены, что этот хлеб без глютена? — уточняю я.
— Абсолютно, — отвечает девушка. Голос у нее чуть резковатый, хотя улыбку она держит. На вид ей чуть за двадцать.
Достаточно взрослая, чтобы понимать, что пищевая аллергия — серьезное дело, но все же слишком молодая, чтобы заботиться об этом по-настоящему. Скорее всего, она здесь просто зарабатывает на ночные гулянки с друзьями.
Могу ли я доверять этой девчонке, что она должным образом отнеслась к проблеме Лолы? Нет. Не могу.
— Тогда попробуйте сами, — я поднимаю корзинку и смотрю на нее самым серьезным взглядом, на какой способен.
Нахмурившись, она делает полшага назад.
— Но у меня же нет аллергии на глютен.
— Тем лучше, — парирую я.
— Оставь бедную девочку в покое, — раздается знакомый голос.
Слишком низкий, чтобы принадлежать Лоле.
Из-за официантки выходит Брайан. В мягком освещении ресторана его рыжеватые волосы кажутся почти каштановыми. А сразу за ним — мой брат. Оба в тех же костюмах, в которых были на работе.
Мое сердце замирает, и я вцепляюсь в край стола.
— А где Мерфи? — Я забрал его, как всегда, а потом уехал с работы в пять вечера, чтобы подготовиться к этому свиданию. Они обещали, что позаботятся о нем. У нас был план. А они все испортили. И где, черт побери, мой ребенок?!
Они переглядываются, а потом синхронно хмурятся на меня.
— С Лолой. Как ты и планировал.
— Нет. — Сердце бешено колотится в груди. — Я ничего такого не планировал.
— Тогда почему она сказала, что у нас встреча с тобой сегодня вечером? — Брайан прочищает горло. — Сказала дословно: «Я присмотрю за Мерфи. Не опаздывайте».
Он смотрит на меня с легким недоумением — явно считает, что я несу чушь. А ведь чушь несет он. Я не нелепый.
— Почему она так сказала, если я прямо пригласил ее на свидание?
Глаза Брайана распахиваются. Через секунду и у Салли тоже.
Черт. Черт, черт, черт.
Я тут же пячусь назад.
— Я... я имею в виду ужин-встречу, — заикаюсь я. — Деловую встречу. Много работы. — Я резко киваю, подчеркивая слова. — Забудьте. — Отодвигаю стул и бросаю салфетку на стол. — Наслаждайтесь ужином вдвоем, а я поехал домой.
— Стой. — Брайан хватает меня за руку и неожиданно сильным рывком разворачивает ко мне. Его глаза прищурены, хватка железная. — Только попробуй все испортить. Она — наша помощница. Нам нужно, чтобы она оставалась здесь. Лола не из твоих обычных девиц.
Я мрачно вырываю руку и приглаживаю переднюю часть рубашки.
— Конечно не из обычных. Она — Лола.
Брайан тяжело вздыхает, потирая челюсть, и отступает на шаг.
Вот так лучше. Она может быть его помощницей и его подругой, но если кто-то и имеет право претендовать на нее, то это я. Я готов драться за это право. И плевать, что у нас почти двадцать лет дружбы и совместная фирма. Лола — главный приз.
— Ты и Лола? — изумленно спрашивает Салли.
Я тыкаю пальцем ему в грудь.
— Ты бы молчал. Я ведь тоже знаю кое-какие секреты.
С челюстью, сведенной от злости, Брайан поворачивается к Салли.
— Ты тоже?!
— Даже не начинай, — бурчит брат и отодвигает стул, громко скребя ножками по полу.
Он чуть не задевает букет Лолы своим огромным задом, но вовремя замечает его, останавливается, тяжело вздыхает и сует цветы мне в грудь.
— Она моя жена, — садится он на стул с шумным выдохом. — Я же говорил, что собираюсь вернуть ее.
Брайан стонет и плюхается на место, которое я только что освободил.
— Вы, братья Мерфи, еще угробите нашу фирму, вы же понимаете?
Я не обращаю на него внимания — я слишком занят, разглядывая брата. Теперь я понимаю. Понимаю, почему он так уверен, что вернет свою жену.
Женщина, как Слоан... как Лола... стоит всего на свете. Когда есть шанс быть с такой — нельзя сдаваться. Нет таких трудностей и преград, которые окажутся слишком велики.
Да, они будут испытывать нас на прочность. Не придут на свидание. Скажут, что не хотят дать нам настоящий шанс. Но все это только показуха.