Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кубанская Конфедерация

Сахаров Василий Иванович

Шрифт:

Все викинги были одеты примерно одинаково, мягкие удобные сапоги из кожи, полотняная одежда, а поверх нее кольчуги и латы, самые настоящие, а не какая‑то там бутафория. Из оружия имелись однолезвийные топоры, короткие мечи, у каждого пистолет в кобуре, а у двоих я увидел за плечом автоматы. Как позже мы узнали, нас встречали самые лучшие воины ярла Ульфа из Кристианстада, об этом можно было судить по наличию огнестрелов.

Я вышел встречать гостей на вертолетную площадку, и Эрик, лишь только увидел меня, улыбнулся широкой улыбкой и выкрикнул:

— Добро пожаловать в Швецию, капитан Мечников! Рады приветствовать тебя и, от имени верного королевского ярла, храброго и мудрого Ульфа из Кристианстада, приглашаем тебя к нам в гости.

— Мое звание теперь майор, — сразу поправил я Эрика. — И я буду рад навестить знаменитого и славного воителя шведской земли ярла Ульфа. Для того, собственно, и прибыл. Однако имеется ли в порту пара хороших причалов, которые смогут принять не только фрегат, но и более крупное судно?

Викинг посмотрел на лайнер, о чем‑то спросил одного из воинов рядом с собой, и ответил:

— Это не проблема.

— Тогда, прошу лоцмана подняться на ходовой мостик, и если есть потребность, то и переводчика, а остальных проводят в кают‑компанию.

В сопровождении наших воинов, викинги отправились на небольшой фуршет, а Эрик спросил:

— Чего так долго к нам в гости ехал?

— Так получилось. А что, заждались?

— А то, мой ярл после твоего письма к королю уже полгода в замке сидит и никуда надолго не отлучается. Ну, и меня, конечно же, не отпускает и рядом с собой держит. — Викинг наклонился ко мне поближе и поинтересовался: — Ты водку привез?

— Да.

— Тогда я вдвойне рад тебя видеть, а то после вашей «Георгиевской» меня от самогона воротит, а на мед вообще смотреть не могу.

Спустя сорок минут наши суда стояли у древних причалов. В сопровождении одной разведгруппы, верных телохранителей Арсена и Мустафы, разумного пса Лихого, и викингов, с подарками, я сошел на берег. Здесь нас окружил почетный полусотенный эскорт из самых крепких и здоровых вояк дружины ярла, и по мощеной каменными плитами широкой дороге, миновав новые деревянные причалы с двумя десятками драккаров, мы направились на высокий холм за городом. Шли недолго, около двадцати минут, и оказались перед весьма неплохим замком, с высокими стенами из железобетона и четырьмя мощными квадратными башнями из скального камня, по виду, гранита, хотя я могу и ошибаться. Эрик называл дом ярла борг, но мне определение замок как‑то ближе, так что использую его.

По мосту, перейдя глубокий ров, наша процессия вошла на просторный замковый двор. Викинги из дружины и мои воины остались на месте, а я, через чувства Лихого, удостоверившись в том, что опасность нам не угрожает, с телохранителями и Эриком двинулся в покои местного властителя.

Ярл Ульф встретил нас в зале здоровенного пятнадцатиметрового жилого донжона, где на первом этаже проходили его пиры с ближними товарищами. Слева и справа вдоль прямых гладко стесанных стен стояли широкие столы и лавки. А у дальней стены, которая была завешена гобеленами, напротив входа, в резном деревянном кресле, сильно напоминающем трон, в окружении нескольких советников, бывалых вояк в броне и при оружии, сидел ярл. Первое мое впечатление от увиденного было неплохим. Откат в прошлое, конечно же, во всей обстановке и в вооружении местных бойцов, виден сразу же. Однако Ульф, несколько полноватый мужчина лет сорока с суровым лицом, в расшитом золотыми нитками «парадном» суконном плаще, с гривой длинных русых волос, спадающих ему на плечи, реально был похож на ярла из древних кинофильмов и внушал уважение.

«Хм, что оно дальше будет, непонятно», — ухмыльнулся я сам себе. И чеканя шаг, вместе с Арсеном и Мустафой прошел между столами к трону Ульфа из Кристианстада. Остановка, легкий кивок головой и я произнес:

— От имени Кубанской Конфедерации и от себя лично, приветствую тебя славный ярл Ульф из Кристианстада. Меня зовут Александр Мечников, я офицер на службе государства и дальний разведчик, а с недавних пор еще и владетель немалой провинции на территории бывшей Испании с титулом графа. По нынешним временам, учитывая слабую заселенность планеты, мы с вами почти что соседи. И я прибыл в Швецию, дабы установить с вами дипломатические и торговые отношения.

От меня снова легкий кивок подбородком и ожидание.

Ярл окинул меня с ног до головы оценивающим пронзительным взглядом, и ответил на почти чистом русском языке, без участия переводчика (Ульф долгое время был посланником короля Никласа в Прибалтике, а его лучшие воины всегда находились при нем):

— Искренне рад видеть тебя граф Мечников в моем скромном жилище. Я слышал о тебе и читал твое письмо к королю, и мои слова, это не просто речь еще одного вольного ярла, но и мнение повелителя всей Швеции.

«Ну да, — подумал я, — твой король если хотя бы десяток ярлов из сорока трех поднимет, то и это много». Разумеется, этого я вслух не сказал, а продолжил слушать Ульфа:

— Ты и твои стальные корабли, проделали дальний путь. Не желаешь ли отдохнуть с дороги?

— Нет, уважаемый владетель Кристианстада. Сначала дела, так у нас заведено, а только потом отдых и развлечения.

— Конечно, когда есть настоящий фрегат и имеется топливо, путешествовать по опустошенному «чернушкой» миру, достаточно просто.

В голосе ярла слышалась ничем не прикрытая зависть, и я в очередной раз подумал о том, что с викингами надо быть осторожным. А то кто его знает, сегодня все ровно и ярл нам улыбается, а завтра политика может резко измениться. Вдруг, у них к кораблям отношение такое же, как у настоящих цыган к чистокровным лошадям? Не хотелось бы оказаться в роли облапошенного и обворованного человека.

Впрочем, думки это в голове, а на слух мне оставалось только развести руками и сказать дежурную фразу:

— Так уж сложилось.

— Да‑да.

Ульф со мной согласился и, как бы случайно, бросил взгляд на телохранителей за моей спиной, которые держали в руках подарки, и были готовы выложить их перед троном. Намек был истолкован верно и, щелкнув пальцами, я произнес:

— Перед тем, как перейти к делам, позволь ярл преподнести тебе небольшие и скромные дары.

Арсен и Мустафа моментально выступили вперед и раскинули на деревянном полу, который еле слышно пах приятным сосновым ароматом и лаком, два ковра, в каждом из которых лежали мои подношения для местного властителя. В одном были десять красивых, сделанных под старину, кинжала, и десять понтовитых, с позолоченными рукоятками револьверов системы Нагана в открытых кобурах. В другом лежали патроны для пистолетов, тысяча штук в аккуратных коробках.

На этом все. Излишне баловать будущего торгового партнера не стоило. И как показали дальнейшие события, я поступил совершенно верно. Даже такая мелочь, как десяток огнестрелов с приличным боезапасом, это уже немало, так что мой дар был встречен благосклонно.

Глядя на новенькие «наганы», ярл масляно улыбнулся, что‑то прошептал своим сотоварищам у трона и, кивнув на боковой выход из донжона, предложил мне прогуляться. Я согласился, и вскоре, оставшись вдвоем, мы прохаживались по стене замка, смотрели на порт, где стояли у причалов «Ветрогон» и «Аделаида», и осторожно прощупывали один другого.

Поделиться с друзьями: