Лавка древностей. Том 1
Шрифт:
— Какъ! Это ты? вотъ не ожидалъ! Смотри-ка, а вдь мальчикъ здсь, сказалъ онъ жен.
— Да вдь я-жъ, сударь, говорилъ, что приду, промолвилъ Китъ, лаская пони. — Какъ вамъ здилось, баринъ? славная у васъ лошадка!
— Это необыкновенный мальчикъ. Старичокъ видимо не могъ придти въ себя отъ удивленія. — Я увренъ, что онъ хорошій малый.
— И я убждена, что онъ и хорошій мальчикъ, и хорошій сынъ, отозвалась старушка.
Китъ только краснлъ и не отнималъ руки отъ шляпы, выслушивая эти похвалы. Старичокъ высадилъ жену изъ экипажа, оба они поглядли на Кита, ласково улыбнулись ему и вошли въ комнаты, разговаривая между собой все о немъ же, какъ показалось Киту. Минуту спустя, подошелъ къ окну нотаріусъ, нюхая букетъ, и посмотрлъ на Кита; затмъ подошелъ м-ръ Абель и тоже посмотрлъ на него; за нимъ появились у окна старичокъ съ старушкой и вс вмст принялись смотрть на Кита.
Китъ совсмъ переконфузился, но сдлалъ видъ, будто ничего не замчаетъ и только усиленно гладилъ лошадку, что ей, видимо, нравилось.
Но вотъ вс отошли отъ окна. Казалось бы и длу конецъ; такъ нтъ же, новая бда. Изъ конторы вышелъ Чекстеръ, какъ былъ, въ мундир, только шляпу надлъ, да и то какъ-то неловко, на сторону, точно она сама соскочила съ гвоздика и повисла у него на голов. Онъ подошелъ къ Киту и веллъ ему идти въ комнаты.
«- Зовутъ, молъ, его; а онъ, Чекстеръ, въ это время присмотритъ за лошадкой». Говорить, а самъ, глядя на Кита, думаетъ: «или этотъ мальчикъ агнецъ невинный, или же онъ продувная бестія, послднее, конечно, врне».
Китъ вошелъ въ контору очень взволнованный. Никогда въ жизни не приходилось ему быть въ обществ незнакомыхъ господъ, никогда еще онъ не видывалъ такого множества запыленныхъ бумагъ, разложенныхъ по полкамъ: он наводили на него и ужасъ, и благоговніе. Не мало его смущалъ и суетливый хозяинъ-нотаріусъ: онъ говорилъ такъ скоро, скоро, да громко; вс господа смотрятъ на него, Кита, не спуская глазъ, а на немъ платьишко-то старое-престарое.
— А ну-ка, молодецъ, скажи по-правд, для чего ты пришелъ сюда, спросилъ его нотаріусъ, — хотлъ отработать тотъ шиллингъ, или получить другой?
— Увряю васъ, сударь, что подобная мысль мн и въ голову не приходила, отвчалъ Китъ; онъ наконецъ ршился поднятъ глаза.
— Отецъ у тебя живъ?
— Нтъ, сударь, у меня нтъ отца.
— А мать?
— Мать жива.
— За вторымъ мужемъ, разумется?
Китъ отвтилъ, и въ голос его слышалось негодованіе, что матъ его вдова, что у нея трое дтей и что если бы баринъ зналъ ее, то не сталъ бы взводить на нее такія небылицы. Тутъ нотаріусъ уткнулся носомъ въ букетъ и шепнулъ старику, что, по его мннію, это такой мальчикъ, что лучше и желать нельзя. Послдовало еще нсколько вопросовъ, на которые Китъ отвчалъ также наивно и откровенно.
— Ну, сегодня я теб ничего не дамъ… сказалъ старикъ Гарландъ.
— Благодарю васъ, сударь, промолвилъ Китъ, обрадовавшись его словамъ.
Ему казалось, что этой фразой старикъ снимаетъ съ него подозрніе, высказанное нотаріусомъ.
— Мн, можетъ быть, понадобится навести о теб справки, такъ ты скажи, гд живешь, продолжалъ старичокъ.
Онъ вынулъ изъ кармана записную книжку и вписалъ его адресъ.
Въ это время на улиц поднялся крикъ. Старушка подошла къ окну, да такъ и ахнула. Пони убжалъ вмст съ кабріолетомъ… Китъ со всхъ ногъ бросился на улицу. За нимъ послдовали и другіе.
Что же оказалось? Чекстеръ, стоя на тротуар, поминутно надодалъ лошадк. То крикнетъ ей «тпру», то начнетъ уговаривать «стой смирно, ни съ мста» и т. п., а лошадка самолюбивая, не привыкла къ такому грубому обращенію. Чего ей было церемониться? Вотъ она и понеслась внизъ по улиц. Чекстеръ за ней, ухватился за запятки, старается ее вернуть, да никакъ не удается, шляпа съ него слетла, за ухомъ торчало перо, смхъ да и только; вс выбжали на улицу, диву дивятся, а лошадка, бестія, возьми да и остановись своей волей. Мало того, что остановилась, стала пятится назадъ, да такъ быстро, что бдный Чекстеръ тоже принужденъ былъ пятиться, весь запыхался, когда она задомъ подкатила къ крыльцу; не мало сраму онъ принялъ изъ-за этой лошадки.
Когда вс успокоились, старушка сла въ кабріолетъ, а м-ръ Абель на свои запятки. Старичокъ поговорилъ еще съ лошадкой, пожурилъ ее маленько за то, что она такъ неприлично себя вела, разъ десять просилъ извиненія у Чекстера и, наконецъ, тоже услся на свое мсто и они отъхали. Долго еще кланялись они нотаріусу и Чекстеру и нсколько разъ оборачивались назадъ, ласково кивая Киту.
XXI
Посмотрлъ Китъ имъ вслдъ, да и пошелъ своей дорогой; онъ вскор же забылъ и о лошадк, и о старомъ барин, и объ остальныхъ членахъ его семьи. Мысли его были заняты совсмъ инымъ. Онъ все кручинился о томъ, что сталось съ его старымъ хозяиномъ и его милой внучкой, хотя и старался убдить себя, что ничего особеннаго съ ними не случилось, что не сегодня — завтра, они вернутся къ нимъ. Онъ спшилъ домой; надо же было заняться птичкой: онъ не усплъ и накормить-то ее слдуетъ, а затмъ опять на улицу: не найдется ли какой работы.
Что за чудо! Неподалеку отъ ихъ двора стоитъ кабріолетъ въ одну лошадку, да, это былъ тотъ самый, знакомый ему капризный пони, — а въ кабріолет сидитъ м-ръ Абель и зорко слдитъ за ней, чтобы она опять, чего добраго, не накуралесила. Увидвъ Кита, м-ръ Абель сталъ кланяться ему, да такъ усердно, какъ будто не видлъ его лтъ сто.
Подивился Китъ, но не сталъ разбирать, съ чего это они забрели въ ихъ улицу. Отворяетъ дверь, а у нихъ въ комнат сидитъ старичокъ-баринъ съ женой и разговариваютъ они съ его матерью. Парень совсмъ растерялся, сорвалъ шляпу съ головы и, красня, отвсилъ имъ почтительнйшій поклонъ.
— А мы скоре тебя до дому добрались, Христофоръ, говоритъ ему старичокъ, улыбаясь.
— Вижу, баринъ, что скоре.
И Китъ поглядлъ на мать: что, молъ, сія оказія означаетъ. Мать поспшила вывести его изъ недоумнія.
— Видишь ли, говоритъ, — баринъ какой добрый; спрашиваетъ на мст ли ты, сынокъ, и доволенъ ли ты своимъ мстомъ; а когда узналъ, что ты безъ должности, такъ общался…
— Мы ищемъ хорошаго мальчика къ себ на дачу, заговорили разомъ старички. — Если условія будутъ подходящія, мы не прочь…
Китъ понялъ, что рчь идетъ о немъ, и заволновался пуще матери. Старички закидали ихъ вопросами. Должно быть они страсть какіе требовательные, пожалуй, забракуютъ меня, подумалъ Китъ.
— Насъ всего трое, обратилась старушка къ м-съ Небльзъ, — мы ведемъ жизнь тихую, уединенную, въ высшей степени правильную, поэтому мы должны быть особенно осторожны въ выбор прислуги.
Матъ Кита на это замтила, что они, молъ, отлично длаютъ, что наводятъ такія тщательныя справки, и что она, съ своей стороны, готова отвчать на вс вопросы, касающіеся ея и ея сына. Сынъ у нея парень славный, нечего Бога гнвить; хоть она и мать ему, а не побоится сказать это передъ цлымъ свтомъ; онъ весь въ отца: и тотъ былъ отличный сынъ и мужъ, и превосходный отецъ, — самъ Китъ можетъ это засвидтельствовать и меньшія дти могли бы подтвердить, да, къ несчастію, они еще слишкомъ малы. Впрочемъ, и слава Богу, что малы: по крайней мр не понимаютъ, чего они лишились со смертію отца. Тутъ бдная женщина маленько всплакнула, отирая слезы фартукомъ и гладя по головк маленькаго Яшу — мальчикъ въ это время качалъ колыбельку и во вс глаза смотрлъ на прізжихъ господъ.
Старушка-гостья принялась утшать ее: она, молъ уврена, что м-съ Небльзъ прекрасная, честная женщина, иначе она, гостья, не стала бы говорить съ ней такъ откровенно. Въ дом у нея такой порядокъ и чистота, дтки такъ опрятно одты, что любо глядть, и т. д. Бдная вдовушка, утирая слезы, сдлала глубокій реверансъ и опять начала разсказывать о Кит,- съ Адама, разумется: какъ онъ упалъ изъ окна на мостовую, когда былъ еще совсмъ маленькимъ ребенкомъ, и какимъ-то чудомъ не повредилъ себ ни одного суставчика; какъ онъ страдалъ во время кори — и она представила, какимъ жалобнымъ голосомъ онъ день и ночь просилъ воды и сухарика, и все уговаривалъ матъ, чтобы она не плакала, уврялъ ее, что скоро выздороветъ, — и тому подобные эпизоды изъ его жизни. По ея словамъ, въ Англіи и графств Валлійскомъ найдется немало людей, которые могутъ подтвердить все, что она сказала, да что далеко ходить: здсь, по сосдству, у лавочника, что торгуетъ за угломъ сырами, квартируетъ м-съ Брикъ — все это происходило на ея глазахъ, а то вотъ еще есть знакомый человкъ, м-ръ Браунъ — онъ служитъ капраломъ въ остъ-индскихъ войскахъ, — и его, если понадобится, не трудно будетъ отыскать. Такъ закончила м-съ Небльзъ свои повствованія.