Лекарь для дракона
Шрифт:
— Она придёт, — сказал Атранд, скрестив руки на груди. — Надо просто подождать, я знаю, что она получила все послания, никого не привлекала, и вовремя встретилась с проводником.
—Да, — мрачно сказал герцог Мельдорский, — вот только границу ни она, ни проводник так и не перешли.
— Значит им пришлось задержаться, — всё с той же незыблемой уверенностью сказал принц Атранд.
— Что для тебя эта лекарка? — вдруг спросил король сына.
Принц Атранд, не ожидавший такого вопроса от отца, вздрогнул, но быстро взял себя в руки:
— Она для меня никто, но вот её магия…
— А что с её магией? — спросила герцог Мельдорский.
— Она увидела гэдах*.
(*гэдах (выдумано автором) – скрытый амулет, для передачи мысли на расстоянии, но работает только между теми, у кого установлен, и только когда они находятся в зоне видимости друг друга)
На лицах короля и его брата появись искреннее удивление.
— Ты не мог ошибиться? — спросил король и взглянул на герцога.
— Нет, она несколько раз спросила, есть ли у меня проблемы с сердцем, — сказал принц, — и очень точно описала, где она видит затемнение.
Герцог медленно произнёс:
— Она что, маг жизни?
Теперь настала очередь принца Атранда удивлённо смотреть на дядю.
Герцог Мельдорский, видя, что племянник не в курсе о чём он говорит, уточнил:
— Гэдах может видеть только глава рода и маг жизни, потому что для мага жизни наши тела, как открытая книга.
Сказа это, герцог посмотрел на короля:
— Брат, теперь она мне тоже нужна.
— Значит подождём, — сказал король.
Хищное лицо герцога озарила предвкушающая улыбка:
— Вы представляете! У нас будет свой маг жизни!
—А если она откажется с нами сотрудничать? — спросил принц Атранд, вспоминая, что характер у лекарки не хуже, чем у генерала.
— Так у нас её сын, — улыбнулся герцог, — уверен, что она не откажется. А вот мне интересно, как это генерал Каэнарр потерял такую женщину?
Атранд вспомнил, что ему рассказал лорд Сафар.
— Генерал Каэнарр даже не знает, что лекарка и есть его жена.
Герцог расхохотался:
— Скоро горы будут наши, а Каэнарр лишится крыльев.
— Подождите, — воскликнул принц, — но лишить силы генерала Каэнарра может только гибель его связанной пары, а как же тогда лекарка будет нам помогать.
— Маг жизни может как установить связь, так и разорвать её, а, если она разорвёт связь, то никакого неба без ариферма Каэнарр больше не увидит, — сказал герцог.
— А ребёнок? — тихо спросил Атранд.
Герцог медленно повернул голову к племяннику. Его губы изогнулись в довольной усмешке.
— А ребёнка… вырастим, — сказал он, усмехнувшись, — в лучших традициях Мельдора.
***
Лия
Мне так и не удалось сбежать. Артефакт хотя и ослабили, но не выключили, поэтому ноги мои могли только шагать, а бежать не могли.
И все попытки вырваться из сети оказались тщетными, этот артефакт держал крепко, словно железные цепи.
Солдаты, так и не стали меня слушать, хотя я пыталась несколько раз завести разговор и про госпиталь, и про генерала Каэнарра, добилась только того, что пожилой солдат снова сказал:
— Продолжишь болтать, усилим действие артефакта.
Я поняла, что усиление действия артефакта приведёт к тому, что у меня снова пропадёт голос, а, если они ещё и оставят его включённым, то я вообще без голоса останусь.
До ближайшего гарнизона мы дошли примерно за полчаса.
Возникший сразу после того, как лес перед нами расступился небольшой военный форт, на фоне ночного неба выглядел мрачно и недружелюбно. Прямо перед нами оказалась высокая каменная крепостная стена. Но вскоре оказалось, что в стене есть ворота, которые открыли довольно быстро, и меня завели внутрь.
Внутри форта меня провели в небольшое помещение, оказавшееся кабинетом коменданта форта дер-капитана Вессара. К кабинету меня вёл воин помоложе, и, видимо, поэтому он со мной не церемонился. Тычком в спину меня втолкнули внутрь, прямо к столу, за которым сидел широкоплечий мужчина в военной форме. Он изучающе на меня посмотрел. Взгляд у дер-капитана Вессара был тяжёлым.
— Дер-капитан Вессар, — доложил ему молодой военный, передавая мои документы, который они вытащили из моей сумки, — вот обнаружена в лесу, при попытке несанкционированного пересечения границы.
Дер-капитан мрачно на меня посмотрел и резко спросил:
— Цель незаконного перехода границы, леди … ? — спросил Вессар и запнувшись на имени посмотрел в мои документы, я зачем-то взяла с собой полный комплект документов госпожи Бофор.
— Я не могу сказать сейчас, — отвила я, понимая, что никого такой ответ не удовлетворит.
И я почувствовала, как сердце стучит в висках, потому что Вессар медленно перелистал бумаги, задерживая взгляд на каждой печати и выражение его лица не обещало мне ничего хорошего. Он мрачнел с каждой страницей, и вдруг его брови сошлись на переносице.
— Вдова господина Бофора, род Янтарь… — протянул он, поднимая на меня глаза. — Интересно.
Я сглотнула, стараясь держаться уверенно.
— Так и есть.
Вессар усмехнулся, но в усмешке его не было ни капли веселья, и холодно сказал:
— Вам не повезло госпожа, не знаю, как вас там на самом деле, я служил вместе с Бофором, и знаю точно, что Бофор из рода Янтарь никогда не был женат.
Вессар ещё раз усмехнулся, на сей раз горько:
— Бофор погиб очень молодым, и это случилось несколько лет назад.
Мысли мои начали метаться, тщетно пытаясь найти выход.
—Позовите дер-генерала Каэнарра, он всё подтвердит! — сказала я, вдруг поняв, что никто и никуда меня не отпустит.
— Генералу больше делать нечего, как с непонятными девицами разговаривать, — отрезал капитан. — Бумаги подделаны, а это значит, что мои люди- молодцы, а вот ты шпионка или перебежчица.
Капитан встал из-за стола и добавил:
— Утром я доложу о тебе в штаб, а пока, посидишь в темнице.
— Нет! — я рванулась вперёд, но руки и плечи сжали солдаты. — Умоляю! Я должна быть Мельдоре! Вы ничего не понимаете, мне нужно в Мельдор! Вызовите генерала Каэнарра! Он подтвердит!