Лекарь из Пустоты 7
Шрифт:
Солнце быстро скрывалось за горами.
Здесь, в ущелье, темнело раньше, чем на равнине. Тени от скал ползли по тропе, поглощая последние островки света. Через полчаса наступит полная тьма.
— Ещё километров пять до следующего привала. Там есть пещера, можно переночевать, — сказал Фёдор, один из людей Матвея.
— Идём дальше. Отдохнём, когда доберёмся до места, — ответил я.
Фёдор кивнул, но я заметил беспокойство в его глазах. Он знал эти места лучше нас и понимал, чем грозит ночной переход по горам.
Но у нас не было выбора. Иван пропал больше суток назад. Каждый час мог стоить ему жизни.
Отряд растянулся по узкой тропе. Впереди — Шрам и двое разведчиков. За ними — основная группа: гвардейцы, боевые маги, я. Алиса шла рядом со мной, стараясь не отставать. Замыкали колонну Олег и ещё несколько бойцов.
Горы давили со всех сторон. Отвесные скалы, острые камни, бездонные пропасти. Воздух стал холодным и разреженным — мы поднялись уже весьма высоко.
«Хозяин», — вдруг подал голос Шёпот, которого я отправил на разведку.
«Что?»
«Впереди много людей. Прячутся за камнями», — ответил дух.
Я поднял руку, останавливая отряд.
— Засада за поворотом, — тихо сказал я Демиду Сергеевичу.
Капитан тихо выругался и мгновенно подобрался. Задавать лишних вопросов, как я узнал, он не стал. Знал, что у магов свои секреты.
А у меня секретов побольше, чем у любого мага в этом мире.
Демид Сергеевич жестами отдал приказ и спросил:
— Отступаем?
Я оглянулся. Позади — темнота, узкая тропа над пропастью. Впереди — засада. Мы в ловушке.
— Поздно отступать, — констатировал я.
Из-за камней начали появляться фигуры.
Они выходили медленно, не торопясь. Десять, пятнадцать, двадцать человек. Бородатые, в потрёпанной одежде, увешанные оружием. Автоматы, гранатомёты и кривые национальные сабли.
Боевики одной из местных группировок, но не обычные. Я заметил у некоторых артефакты — защитные амулеты на шеях, кольца с боевыми зачарованиями. А в центре группы стоял высокий человек в чёрном плаще. От него исходила сильная тёмная энергия.
Маг. И весьма сильный.
— Встань за мной, — я положил руку на плечо Алисы.
Боевики обошли нас полукругом. Ещё несколько внезапно появились сзади, отрезая путь к отступлению.
Главарь, широкоплечий мужчина с длинной бородой, вышел вперёд и остановился в десяти шагах от меня.
— Русские. Далеко забрались, — сказал он с сильным акцентом.
— У нас нет с вами конфликта. Мы просто проходим мимо, — ответил я.
— Мимо, да? — главарь усмехнулся. — По нашей земле нельзя так просто ходить.
Он осмотрел меня с ног до головы, посмотрел на моих людей. Задержался на Алисе.
— Отдайте нам оружие, и мы вас отпустим, — сказал он.
— Это вряд ли, — мотнул головой я, уже готовя Пустоту.
— Тогда заберём сами. И оставим ваши тела воронам, — процедил боевик.
Я почувствовал, как напряглись мои гвардейцы. Пока все, включая врагов, держали оружие опущенным, но вскинуть его — дело одной секунды.
— И ещё кое-что, — добавил главарь.
Он снова посмотрел на Алису и облизнул губы.
— Девушка пойдёт с нами.
Алиса вздрогнула и схватила меня за руку.
— Не бойся, русский, — главарь улыбнулся, обнажив жёлтые зубы. — Мы вернём её к утру.
Его люди заржали, а я буквально кожей ощутил, что мои люди готовы к бою. Впрочем, здесь никак не получится обойтись без крови.
— Юра… — прошептала Алиса.
— Тихо.
Я сделал шаг вперёд.
— Значит, так. Я сосчитаю до трёх. Если вы не уберётесь с дороги — все умрёте.
Главарь так удивился, что даже отшатнулся, потом расхохотался.
— Ты угрожаешь? Нам? — он обвёл рукой своих людей. — Ты либо очень храбрый, либо очень глупый.
— Раз, — мой голос лязгнул.
Смех оборвался.
— Два.
Боевики вскинули оружие. Маг в чёрном плаще начал формировать заклинание.
— Стреляй! — рявкнул главарь.
— Три, — процедил я, и из меня вырвалась Пустота.
Глава 2
Афганистан, провинция Бадахшан, перевал Шива
Я ударил Пустотой, но одновременно выпустил и целительскую энергию. Со стороны это выглядело как яркая золотистая вспышка, на миг осветившая ущелье. Никто не мог заметить тонкие нити, скользнувшие сквозь пространство и вонзившиеся в жизненные центры самых опасных противников.
Маг в чёрном плаще дёрнулся и рухнул на колени. Его заклинание рассыпалось, так и не успев оформиться. Трое боевиков с артефактами упали одновременно — как марионетки, которым обрезали нити.
— Огонь! — рявкнул Демид Сергеевич.
Гвардейцы открыли стрельбу. Алиса, взвизгнув, спряталась за мной. Я оградил нас обоих невидимым щитом Пустоты, в котором тут же исчезло несколько вражеских пуль.
Ущелье наполнил грохот выстрелов. Эхо металось между скалами, умножая хаос, резко запахло порохом, а вскоре — кровью. Взорвалась граната, за ней другая, и осколки с визгом отрикошетили от камней.
Боевики, что-то вопя на своём языке, стреляли в ответ. Один из них спрятался за камнем и достал гранатомёт.
«Шёпот, вперёд!» — приказал я.
«Уже лечу!» — дух метнулся к боевику.
Тот попытался выстрелить, но мой питомец уже был внутри гранатомёта. Афганец, ругаясь, отбросил его и схватился за автомат.
Евгений, боевой маг из моего отряда, швырнул огненный шар в группу врагов. Грохнуло, и несколько боевиков разлетелись в стороны, охваченные пламенем. Их вопли поднялись над общей какофонией боя.
Я начал формировать очаг Пустоты, чтобы закрыть от пуль гвардейцев, когда мир вдруг перевернулся. Я на миг потерял сознание и понял, что лежу на камнях у края обрыва. В ушах звенело, перед глазами всё плыло.
Вот дерьмо. Шёпот обезвредил одного гранатомётчика, но откуда-то ударил другой. Мой щит поглотил осколки, но не смог сдержать взрывную волну, ведь был рассчитан только на материю и магическую энергию.
Алиса! Твою мать, где Алиса?!
Кто-то схватил меня и потащил за камни. Я поднял голову и увидел Волкову. Похоже, ей досталось меньше, чем мне — снаряд взорвался передо мной, и я принял всю ударную волну на себя.