Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Летние дни в замке Оберн
Шрифт:

первую ночь я украдкой пробиралась мимо комнат постоянных обитателей замка и гостей.

За одной-двумя дверями мне слышался то тихий шепот разговора, то раскаты смеха, то

едва уловимый плач. Иногда из-под двери пробивалась полоска света, хотя из комнаты не

доносилось ни звука: там, как я думала, кто-то читал допоздна, писал невеселое письмо

или отгонял приведения или воспоминания при помощи зажженной свечи.

Я поднималась наверх к комнатам слуг, где царила мертвая тишина. Эти тяжело

работающие люди не тратили по ночам времени на пустые разговоры и суеверия,

предпочитая использовать для сна каждую имевшуюся на то минуту. Еще один пролет, на

70

71

самый верхний этаж замка, к занавешенному дверному проему, за которым обитали

алиоры. Здесь не было двери, которая преградила бы мне путь, однако я не входила

внутрь. Стоя снаружи, я прислушивалась к странному свисту и шипению, которые

издавали спящие алиоры. Их голоса были тонкими, безнадежными и беззащитными, а я

представляла их столь громкими и пронзительными, что они могли бы донестись до их

близких в Алоре. Чем дольше я стояла, слушая эти странные, скорбные звуки, тем сильнее

становилась охватывавшая меня грусть. Остановив взгляд на золотом ключе, висевшем за

дверью, я думала о Джексоне, который охотился сейчас у реки Файлин, и мне становилось

так холодно, как не бывало с самого зимнего солнцестояния.

Терпеть это долго не было сил. Я поспешила вниз по лестницам и через парадный вход

вышла в теплую летнюю ночь. У дверей стояли гвардейцы, которые хоть и удивились, что

та, что приравнивается к аристократии, разгуливает по замку по ночам, не стали мне

препятствовать. Уважительно отсалютовав, коротко поднеся кулак ко лбу, они проводили

меня взглядом. Мои туфли издавали странные клацающие звуки, стуча по брусчатке двора,

как ни старалась я ступать потише. Казалось, это моя собственная тень вдруг обрела тело

и следовала за хозяйкой по пятам. Я решила, что, если мне когда-нибудь еще доведется

бродить среди ночи, надену для этого тапочки.

Я остановилась у большого фонтана, вода в котором продолжала пениться еще долго

после того, как все отходили ко сну. Взобравшись на парапет, я развела руки в стороны для

равновесия, а затем неуверенно сделала полный круг по всему периметру. Ребенком я

часто проделывала этот трюк, однако повторять его казалось не слишком приличным с тех

пор, как мне исполнилось пятнадцать. Удивительно, каким счастьем наполнила меня эта

прогулка вокруг фонтана, ощущение водяных брызг на лице и удержание равновесия на

покатых камнях. Тихо рассмеявшись, я завершила круг и спрыгнула вниз.

Несколько быстрых шагов привели меня к большим воротам, что охраняли вход в

замок. Здесь на посту стояло четверо мужчин, чья негромкая беседа смолкла, стоило им

заслышать мое приближающееся цокание. Все они немедленно обратились в слух,

положив руку на оружие и прикидывая в уме, какого рода угрозу я могу представлять. Мне

это понравилось: я почувствовала, что могу спокойно спать по ночам, зная, что гвардейцы

готовы защитить от любой опасности, и неважно, исходит она изнутри или снаружи.

Впрочем, по меньшей мере двое из них узнали меня сразу же, как и я их: это были

пареньки, с которыми сегодня днем я разговаривала на оружейном дворе.

– Длинный у вас выдался день, – заметила я после минутной заминки. – Вам утром

можно будет поспать подольше или придется встать на рассвете и вернуться к

тренировкам?

Тот, что пониже, улыбнулся. У него были вьющиеся каштановые волосы и широкая

улыбка. Он скорее всего в Оберне недавно.

– Можно поспать,– ответил он. – Клуат считает, что это лучшая часть ночного караула.

Он вообще ленивый, ненавидит вставать с восходом солнца.

Я бросила взгляд на его угрюмого приятеля:

– Полагаю, это Клуат?

Коротышка кивнул:

– Ага, Клуат, я – Шорро, а это Клем и Эстис.

Клем и Эстис, пара похожих молодых людей, на вид были достаточно крупными и

грозными, чтобы заставить меня приостановиться; однако оба кивнули мне и дружелюбно

улыбнулись. Им явно было интересно, почему это я разгуливаю по ночам, но Шорро,

очевидно, уже решил, что я со странностями, и был не прочь поддержать наше знакомство.

– Я знаю, кто вы такая. Вы – сводная сестра Хальсинг, та, что приезжает сюда только на

лето, – заявил он.

– Верно, я – Кориэль Хальсинг, – кивнула я.

71

72

Клем и Эстис отошли поближе к воротам и возобновили свою тихую беседу, однако

Клуат решил по примеру Шорро рассказать все, что знает.

– Говорят, что вы – знахарка, – выдал он.

Я снова кивнула:

– Учусь на знахарку. А что? Тебе нужно какое-нибудь зелье?

Даже при свете луны было видно, что Клуат смутился.

– Нет.

– Да, – немедленно подтвердил Шорро.

Не в силах скрыть удивление, я переводила взгляд с одного на другого.

– Так кому же нужно зелье? И какое?

– Ему, – кивнул Шорро. – Приворотное.

– Вовсе нет, – пробормотал Клуат. – Мне она совсем не интересна.

– О, это я могу приготовить, – предложила я с воодушевлением. – Правда, оно не всегда

срабатывает.

Оба немедленно заинтересовались, однако гордость Клуата не позволяла ему задавать

вопросы.

– Почему это? – захотел узнать Шорро.

Я подняла руки, словно в них была большая чаша с водой, и растолковала:

– Есть разные приворотные зелья. Я знаю только одно. Оно хорошее, но работает

только… как бы это объяснить…только чтобы раскрыть другому человеку глаза на твои

Поделиться с друзьями: