ЖАНРЫ

Лето нашей тайны. Убийство на пляже любви.
Шрифт:

Успокоенная Жуди вернулась домой.

А вскоре в семье Мерейра де Баррус произошло еще одно важное событие: Изабел проснулась вся в слезах и сказала детям, что Зе Паулу... ушел.

Все восприняли ее сообщение настороженно, опасаясь, что это всего лишь очередной сдвиг в помутившемся сознании матери, но Изабел пояснила, что видела Зе Паулу во сне и он сам просил отпустить его душу.

— Мне было очень больно, я плакала, но ваш отец умолял меня... И я поняла, что не имею права удерживать его возле себя. Мы обнялись на прощание, и он тихо ушел...

С того дня Изабел перестала говорить о Зе Паулу как о живом и начала быстро поправляться.

Билли уже вторые сутки находился в Рио-де-Жанейро, куда его вызвал Силвейра.

Босс был недоволен «романтиком и вольным стрелком».

— У меня нет оснований не доверять тебе, с твоими рекомендациями и послужным списком, — говорил он Билли. — Но что это за странная привычка стрелять в своих? Ведь ты ранил Эзекиела, убил нескольких его охранников!..

— Я не могу считать Эзекиела «своим», — возразил Билли. — Он же отъявленный преступник и психопат! Ты лучше спроси с него за то, что он натравил на меня целую роту бандитов. Я просто вынужден был защищаться!

— Уже спросил, не волнуйся. Но за тех убитых я все-таки вычту какую-то сумму из твоего вознаграждения. И учти: мое терпение кончается. Ты вышел на след драгоценностей?

— Нет. И я уверен, что никто из семейства Мерейра де Баррус ничего о них не знает. Я прослушиваю все их разговоры. Это такая тоска! Говорят о фабрике, о деньгах, о здоровье матери, а также о любовных интрижках...

— Билли, мне нужны драгоценности! — повторил Силвейра.

— Но этому кладу уже лет пятьдесят, а ты хочешь, чтобы я нашел его за неделю-другую?

— Я велел тебе выйти на Сервулу.

— Я выполнил твое задание. Но это — крепкий орешек! Его не так просто расколоть. А, кроме того, он уже приставлял однажды пистолет к моему виску.

— Это не моя забота. Мне нужны драгоценности! А ты, я надеюсь, заинтересован в получении гонорара, не, так ли?

— Я делаю все, чтобы выполнить задание, — ответил Билли.

Простившись с боссом, он вернулся в свой гостиничный номер, где его ожидал сюрприз в лице прекрасной Дианы, с которой Билли когда-то учился на высших полицейских курсах в США. Их бурный роман стремительно возникнув, так же стремительно и окончился, но его отголоски настигали Билли до сих нор, причем всегда неожиданно. Имея двойное гражданство — бразильское и американское, Билли обычно не задерживался подолгу ни в одной из этих стран, а колесил по свету, выполняя тайные задания. Но Диана, сохранившая к нему прежнее чувство, находила Билли повсюду, стоило ей только очень захотеть.

— Скажи, откуда у рядового бразильского прокурора такая мощная сеть информации? — полушутя-полусерьезно спрашивал ее Билли. — Как тебе удается вычислять, где я нахожусь? На тебя работают все разведки мира?

— Нет, у меня всего лишь имеется... сердечный компас! Вот он-то и указывает мне точное направление, — смеясь, отвечала она.

Сейчас, обнаружив ее у себя в номере, и даже более того — в своей постели, Билли восхищенно заметил:

— Ну и компас у тебя! Работает без малейшей погрешности!

— Да, я не могла упустить такого случая! — ответила Диана. — В кои веки ты заглянул к нам в Бразилию... А я по тебе очень соскучилась!

— Я тоже, — совершенно искренне произнес он, набирая номер портье. — Сейчас закажу ужин.

— Нет, иди сначала сюда, — поманила его Диана.

Спустя некоторое время они ужинали в номере и говорили о делах.

— Вообще-то я в отпуске, — сказала Диана, лукаво улыбаясь. — Но сейчас я тут на досуге увлеклась поиском сокровищ, вывезенных фашистами из России.

— Понятно, — усмехнулся в ответ Билли. — Как ни странно, меня в данный момент занимает эта же проблема!

— Ну, давай рассказывай, каковы твои успехи!

— Об успехах пока говорить рано, хотя я и занимаюсь этим не «на досуге», как некоторые, а по заданию американской и бразильской спецслужб, проводящих совместную операцию. Меня навели на одного ювелира из матерых, но очень осторожных перекупщиков редких драгоценностей. А тот порекомендовал меня весьма загадочному типу по имени Силвейра, который тоже вроде нас с тобой — ищет сокровища в Маримбе. Он заключил со мной контракт, и теперь я веду наблюдение за семейством Мерейра де Баррус...

— Глава которого недавно отправился в мир иной, — продолжила за Билли Диана.

— Совершенно верно, — подтвердил он. — Человека, знавшего, где спрятаны драгоценности, кто-то убивает. И в поле моего зрения остается лишь Эзекиел Алмейда дус Сантус, бежавший из тюрьмы. Он тоже работает на Силвейру, но я ему очень не нравлюсь.

— Почему?

— Я отвел смерть от двух бразильских полицейских, спас одну девушку... А вот о сокровищах до сих пор ничего не узнал.

— Она красивая? — ревностно спросила Диана.

— Ты говоришь о девушке? Да. Я думаю, она красивее любой из тех драгоценностей, что мы ищем.

— Ты нисколько не изменился. Билли, — печально произнесла Диана. — Опять влюблен? У тебя что ни задание, то непременно очередная влюбленность!

— Нет, эта девушка не вписывается в общий ряд моих прежних возлюбленных.

— Неужели?

— Да, представь себе! Селена необыкновенная! Разводит лошадей, умело бросает лассо, может сразиться с мужчиной... Ездит на огромной машине по имени Маргарита...

— Ладно, хватит. А то портрет возлюбленной у тебя получается прямо-таки чудовищный. Расскажи лучше об этом Силвейре. Его имя не фигурирует в нашей картотеке.

—— Да, он — большая загадка. Но одно могу скапать определенно: это очень опасный человек! А что же касается Селены, то она — редкий бриллиант! Не ограненный, и оттого еще более прекрасный... Только у меня практически нет шансов, чтобы завладеть этим сокровищем.

— Невероятно! Ты сомневаешься в своих возможностях?!

— Увы! Селена безумно влюблена в местного комиссара полиции. Который, правда, — тут Билли сделал небольшую паузу и озорно подмигнул Диане, — женат!

— Значит, у тебя все-таки есть шанс, — заключила Диана. — А жаль!..

Прежде чем отправиться в суд на предварительное слушание дела о разводе, Аманда вынуждена была поехать за город, где ей назначил встречу Эзекиел. Жил он теперь в небольшом, но весьма уютном коттедже, имел прислугу и охранников. Встретив Аманду как дорогую гостью, Эзекиел пустился в объяснения:

— Ты, конечно же, знаешь, что последние годы я провел в тюрьме. А посадил меня туда Зе Паулу, которого мы с тобой убили... на пару. Правда, должен признать, что ты меня в этом деле даже несколько опередила со своей Сониньей.

Поделиться с друзьями: