Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Слушаюсь, господин генерал-лейтенант!

— Теперь вы, полковник. Освободить, всех освободить, переодеть и включить в пешую команду охотников.

— Но некоторые из них находятся под следствием, — все-таки попытался возразить полковник.

— Все дела закрыть и забыть. В моей дивизии должны служить герои, а не преступники! Больше никаких возражений, полковник, выполняйте!

Второй день ареста, начавшийся, как обычно, буквально перед обедом продолжился лихорадочной суетой. Захлопали двери камер, коридоры гауптвахты наполнились гомоном голосов. Дошла очередь и до камеры Алекса. Лязгнул запор, и в проеме нарисовалась голова дежурного унтера.

— Выходите, господин лейтенант!

— Что случилось?

— Говорят, начальник дивизии прибыл и всех приказал выпустить.

Лейтенант стянул с нар шинель и двинулся к выходу. Что-то очень быстро все произошло, он-то рассчитывал, что ему не меньше суток сидеть. В коридоре уже собрались все участники вылазки.

— Где Грушило?

— Приказано только тех, кто на правый берег ходил, — насупился дежурный унтер, — а вы пожалуйте на выход.

Забрав у дежурного свою саблю и кобуру с револьвером, Алекс последним вышел из дверей гауптвахты. Короткая шеренга из семи солдат замерла во дворе гауптвахты. Лейтенант продефилировал вдоль строя.

— Пузо подобрать, грудь колесом, морды выше. На генерала глядеть орлами, приветствовать дружно, на вопросы отвечать бодро, глядишь, и пронесет. Все поняли?

— Так точно, гос-дин лей-те-нант!

— Сойдет. На пра-во! Шаго-ом, марш!

Далеко уйти не удалось. Исполненный служебного рвения адъютант полковника Вернова завернул всех на полковую швальню, где всем солдатам спешно подобрали новые шинели, бескозырки и ремни, целые сапоги. В новом, необмятом обмундировании они тут же стали походить на новобранцев, только возраст, да унтерские «лычки» Фелонова выдавали старослужащих. В таком виде виновники торжества и были представлены пред генеральские очи.

Приняв рапорт лейтенанта, генерал Быстраго поприветствовал выстроенных в шеренгу солдат, благосклонно выслушал ответное приветствие и закатил четвертьчасовую речь, о том, как приятно начальствовать над такими героями, как стоящие перед ним орлы. Стоявший за спиной генерала полковник Вернов едва сдерживал эмоции, в особо слащавые моменты генеральской речи кривился, но молчал. Наконец, Быстраго к концу речи перешел к самому сладкому.

— Командир сто четырнадцатого Текульского пехотного полка полковник Вернов представил всех участников вылазки к медалям ордена Военного креста, а вашего командира к Аненнскому кресту!

Солдаты дружно отозвались троекратным «Ура». Генерал продолжил раздавать плюшки.

— В полку будет сформирована пешая охотничья команда, куда все вы уже зачислены. Вашим начальником назначается хоть и молодой, но исключительно грамотный, храбрый и инициативный офицер — лейтенант Магу. Надеюсь, что под его командованием вы и дальше продолжите череду славных дел. От себя добавляю всем участникам вылазки трехдневное увольнение!

На этот раз крик «Ура» был еще более долгим и раскатистым, медали, когда еще будут, а три дня отдыха за полковой оградой — вот оно.

После объявления о предстоящем награждении, генерал Быстраго изъявил желание побеседовать с лейтенантом наедине. Ради такого дела, подполковник Кавелин уступил свой кабинет. Начальник дивизии без труда натянул личину доброго дядюшки, вынужденного слегка пожурить нашкодившего племянника, но на самом деле не видящего в шалостях отрока ничего плохого.

— История, конечно, неприятная, но, слава богу, счастливо разрешившаяся. Если бы вы, лейтенант, известили меня раньше, то многих проблем удалось бы избежать. Так что, когда в следующий раз соберетесь выкинуть что-нибудь эдакое, то потрудитесь поставить меня в известность.

— Слушаюсь, господин генерал-лейтенант!

— Вольно, лейтенант, мы не на плацу. И не бойтесь нарушить субординацию. Вернов — хороший служака, но как любой солдафон ограничен и не может взглянуть на ситуацию как бы сверху. Важно не то, что вы совершили, а то, как на это преподнести при докладе наверх. Вы меня понимаете?

— Так точно. Если бы меня отдали под трибунал, то никому от этого не было пользы. Лишнее происшествие, о котором все равно пришлось бы докладывать наверх. А теперь это успешно проведенная с вашего разрешения операция.

Генерал приблизился, смерил Алекса взглядом с ног до головы.

— К сожалению, не имел чести знать вашего батюшку лично, но он сумел вырастить достойного сына. Кстати, а как обо всем узнал министр?

Секунду помедлив, Алекс признался.

— Я оставил текст телеграммы перевозившему нас лодочнику, а он утром отправил ее отцу.

— А он сообщил министру! — догадался Быстраго.

Алекс осторожно его поправил.

— Насколько я знаю, они не представлены. Скорее, он действовал через председателя кабинета министров.

— Ну это уже детали, — согласился генерал. — Будут ли еще какие-нибудь просьбы? Говорите, лейтенант, не стесняйтесь.

Решив максимально использовать расположение высокого начальства, Алекс решил не стесняться и урвать все по максимуму.

— Есть, господин генерал-лейтенант. Численность охотничьей команды необходимо довести хотя бы до полусотни человек. Ввосьмером на правый берег соваться опасно, нам просто крупно повезло.

— Хорошо, я распоряжусь. Право отбора кандидатов остается за вами.

— Полковник Вернов постарается держать меня на коротком поводке, а мне потребуется некоторая свобода действий.

— Хорошо, я поговорю с полковником. Только не очень там увлекайтесь.

— Потребуется надежное и скорострельное оружие.

— Да где же я вам его возьму?

— Сейчас на полковом складе лежат двести новейших винтовок «шапсо», — напомнил лейтенант.

— Но я не могу отдать приказ выдать их вам, есть определенные правила.

— Так точно, господин генерал-лейтенант! Правда, есть закон, позволяющий реализовать захваченные винтовки, как перехваченную контрабанду.

— И кто же их купит? Вы?

— Я, господин генерал-лейтенант. Не сомневайтесь, я найду им достойное применение. Вот только хотелось, чтобы цена была ниже той, что пришлось заплатить Хамиди. И прошу вернуть мою личную коллекцию винтовок «крейзе».

— «Крейзе» — ваша собственность, можете забрать их немедленно. А о цене на «шапсо» мы договоримся. Что-нибудь еще?

— Так точно, господин генерал-лейтенант. Моей команде потребуется опытный фельдфебель. Я уже нашел отличную кандидатуру, но…

Поделиться с друзьями: