Лоскотушка из страны Оз
Шрифт:
По знаку Озмы Солдат снял с Оджо балахон, и мальчик оказался лицом к лицу с правительницей, которая должна была решить его судьбу. Он сразу увидел, что она красива и обаятельна, и сердце его забилось с надеждой: быть может, она окажется еще и милосердной.
Озма долго глядела на узника. Затем тихо заговорила:
– Один из законов Страны Оз запрещает рвать клевер-шестилистник. Тебя обвиняют в нарушении закона, хотя ты был предупрежден, что это запрещено.
Оджо понурил голову и пока собирался с духом, чтобы ответить, Лоскутушка вскочила и заговорила:
– Это все чепуха, Озма! Ты не можешь доказать, что он сорвал клевер, а значит, не имеешь права обвинять его в этом. Обыщи его, если хочешь, но клевера у него не найдешь. Посмотри в его корзинке - его и там нет. У него нет клевера, а потому я требую: отпусти бедного мальчика подобру-поздорову.
Такие смелые речи сильно удивили собравшихся. Но принцесса Озма сидела молча, не шелохнувшись. Ответил Лоскутушке Волшебник:
– Говоришь, клевера нет нигде? Ошибаешься, думаю, что он положил его в корзинку, а корзинку отдал тебе. И еще мне кажется, что ты бросила клевер вот в эту вазу, которая стояла в комнате принцессы Дороти. Ты надеялась избавиться от него, чтобы выгородить Оджо. Ты здесь впервые, Заплаточка, а потому не знаешь, что нет ничего, что укрылось бы от Волшебной Картины или от Волшебника Изумрудного Города. А ну-ка, смотрите все!
И он махнул руками в сторону вазы, которую Лоскутушка сначала и не заметила. Из вазы стал расти куст, а на одной из его верхних ветвей возник тот самый злополучный клевер, что сорвал Оджо. Лоскутушка, видя это, сказала:
– Значит, вы его нашли? Ну, так теперь докажите, что Оджо его сорвал.
– Ты сорвал клевер?– обратилась принцесса Озма к Оджо.
– Да, - отвечал он.– Я знал, что это запрещено, но мне так хотелось помочь дяде Нанди. И я боялся, что, если я попрошу разрешения сорвать клевер, ты мне откажешь.
– Почему ты так подумал?– спросила Озма.
– Закон мне показался глупым, несправедливым. Даже теперь я не понимаю, что тут такого, если кто-то сорвет стебелек. И... и я тогда еще не видел ни Изумрудного Города, ни тебя и подумал, что девочка, которая издала такой глупый закон, не захочет никому помочь.
Озма задумчиво смотрела на Оджо, положив подбородок на руку. Но она не сердилась. Напротив, она даже улыбнулась своим мыслям, а потом снова сделалась серьезной.
– Возможно, многие законы кажутся глупыми тем, кто их не понимает, наконец сказала она.– Но у каждого закона есть свое назначение, и в первую очередь - защищать всех граждан и их благосостояние. Поскольку ты здесь впервые, я объясню тебе смысл этого закона, который кажется тебе столь глупым. В свое время в Стране Оз было много волшебников и волшебниц, и клевер очень часто был нужен им для разных превращений. Они так часто использовали свое магическое искусство во вред людям, что я была вынуждена запретить заниматься магией и волшебством всем, кроме Глинды, доброй волшебницы, и ее помощника, Волшебника Изумрудного Города. После издания этого закона в Стране Оз все стало гораздо спокойнее, хотя до меня и доходили слухи, что кое-кто из волшебников и волшебниц тайно продолжает колдовать и использует клевер для своих снадобий. Тогда я издала другой закон, запрещавший кому бы то ни было рвать и такой клевер, и другие растения, и травы, которые необходимы магам, чародеям, ведьмам и колдунам. Это почти положило конец тайному волшебству в Стране Оз. Так что, во-первых, закон не такой уж глупый, а во-вторых, на то он и закон, чтобы его соблюдать.
Оджо сознавал правоту Озмы, и ему было не по себе, что он говорил и вел себя так нелепо. Он поднял голову и, глядя Озме в глаза, сказал:
– Я сожалею, что поступил плохо и нарушил закон. Я сделал это, чтобы спасти дядю Нанди, и думал, что об этом никто не узнает. Я кругом виноват и готов понести наказание.
Озма снова улыбнулась, на сей раз весело, и одобрительно закивала.
– Ты прощен, - сказала она.– Проступок твой серьезен, но ты раскаиваешься и уже достаточно пострадал. Солдат, отпусти Оджо Везучего.
– Виноват, но я - Оджо Невезучий, - поправил ее мальчик.
– На сей раз тебе повезло. Отпусти его, Солдат, он свободен.
Приговор Озмы вызвал одобрительный гул в зале. Все стали выходить из зала, и вскоре кроме Оджо и его спутников там остались лишь Озма и ее приближенные.
Юная правительница велела Оджо сесть и рассказать все по порядку, что он и сделал. Озма внимательно слушала, а когда он закончил, помолчала и затем сказала:
– Кривой Колдун поступил нехорошо, сделав и Стеклянного Кота, и Лоскутушку, - он не имел права нарушать закон. А если бы он незаконно не хранил Окаменитель, то ничего бы не случилось ни с его женой, ни с твоим дядей. Но Оджо, конечно, не будет счастлив, пока не вернет дяде жизнь. Да и разве можно оставить этих бедняг стоять мраморными статуями, когда они имеют право на жизнь. Поэтому я разрешу доктору Пипту исполнить задуманное и оживить тех двоих. Также мы должны помочь Оджо найти то, что ему требуется. Что ты на это скажешь, Волшебник?
– Это единственно верное решение, - согласился тот.– Но после того как Колдун наведет порядок, тебе следует лишить его магических свойств.
– Ладно, - сказала Озма.
– А теперь скажи, что тебе велено отыскать для снадобья?– обратился Волшебник к Оджо.
– Три волоска из хвоста Вузи я уже добыл, - отвечал мальчик.– Вернее, я добыл Вузи вместе с хвостом и волосками. Клевер-шестилистник я...
– Можешь оставить его у себя, - разрешила Озма.– Это уже не будет нарушением закона. Ты его сорвал раньше, но это мы тебе простили.
– Спасибо!– воскликнул Оджо и продолжал: - Еще мне надо гиль воды из темного колодца.
– Это непросто, - отозвался Волшебник, качая головой, - но если ты готов на долгое путешествие, то найдешь этот колодец.
– Если он существует, я готов искать его годы!– воскликнул мальчик.– Лишь бы помочь дяде Нанди!
– Тогда лучше отправляйся в путь прямо сейчас.
Дороти, внимательно слушавшая разговор, обернулась к Озме:
– Можно мне пойти с Оджо?
– А тебе хочется?
– Да, я ведь знаю Страну Оз - в отличие от Оджо. Мне жаль и его дядю и бедняжку Марголотту. Так можно?
– Если тебе так хочется, - повторила Озма.
– Если Дороти пойдет, то и я с ней, - сказал Страшила.– Колодец этот, наверное, где-то в отдаленной местности, а там может быть опасно.
– Я тебе позволяю сопровождать Дороти, - сказала Озма.– А пока ты путешествуешь, я позабочусь о Лоскутушке.
– Я сама о себе позабочусь, - объявила та.– Я отправляюсь с Оджо, Страшилой и Дороти. Я обещала Оджо помочь ему отыскать то, что нужно для снадобья, и обещание выполню.
– Хорошо, - согласилась Озма.– Но вряд ли стоит брать с собой Вузи и Стеклянного Кота.
– Я бы остался, - сказал Кот.– Меня и так чуть было не разбили раз десять. Это же кошмар! Путешествие будет опасным, так что мне лучше поберечься.
– Пусть за ним присматривает Джелия Джемм, - сказала Озма.– Мы обойдемся и без Вузи, но о нем надо позаботиться из-за трех волосков на его хвосте.
– Возьмите меня с собой, - попросил Вузи.– Мои глаза исторгают огонь, и я умею рычать - немножко.
– Нам будет спокойнее, если ты останешься, - сказала Озма, и Вузи не возражал.
Посовещавшись, они решили, что путешествие начнется завтра с утра, а пока все разошлись готовиться.
Косматый порядком попутешествовал по Стране Оз, но никогда не слышал о темном колодце. Дороти тоже.
– Если бы колодец был в людных местах, мы бы о нем знали, - размышляла Дороти.– Если же он в диких краях, то кому там нужен колодец? Возможно, его вообще не существует.
– Он должен существовать, - возразил Оджо, - иначе в книге Колдуна о нем не было бы ни слова.