Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ловкач. Часть 2
Шрифт:

Задвинул шторы, погрузив комнаты в полумрак, бесшумно покинул номер.

* * *

Райвен воспользовался пультом дистанционного управления, чтобы открыть ворота на въезде на частную территорию. Сработал автоматический механизм. Сидя за рулём взятого напрокат автомобиля, он наблюдал, как беззвучно разъезжаются створки ворот. Стоило тем раскрыться, он медленно заехал во двор, шурша покрышками. Он сразу погасил фары, и теперь чёрный автомобиль полностью сливался с темнотой.

Ворота закрылись за ним. Райвен уже издали видел, что фасад дома погружён во мрак. Автомобиль проехался по двору и тихо подкатил к главному входу.

В такой поздний час чужой автомобиль мог вызвать недоумение соседей — темнота была ему на руку.

Заглушил двигатель и, продолжая удерживать руль, дал себе некоторое время, чтобы осмотреться. Его информатор сообщил, что Деланей отправила Камиллу к дедушке. Сейчас кроме неё в доме никого не было. Накануне она получила фальшивое уведомление о срочной командировке: её не будет в городе несколько дней. Первое время Деланей не хватятся.

На Райвене оставался вечерний костюм, для переодевания времени у него не было. Покидая номер, он собрал волосы на затылке. На визит в дом четы Аддерли у него должно уйти не более пятнадцати минут — он засёк время.

Телефон он бросил на сиденье рядом, выставив беззвучный режим.

Отогнул манжету, чтобы сверить время. Прозрачные медицинские перчатки, плотно прилегающие к ладоням, заскрипели.

Прихватив с собой изоляционную ленту и кабельный шнур, Райвен выбрался из машины, почти неслышно хлопнув дверцей. Он прекрасно помнил расположение окон и знал «слепые» зоны — в одной из таких он припарковал автомобиль.

По дороге он заехал в хозяйственный магазин. Продавец за прилавком наверняка обратил внимание на странного позднего посетителя в вечернем костюме, пришедшего купить моток кабеля. Он расплатился наличными, зная, что его счета могут отслеживаться.

Приближаясь к парадному входу, Райвен вытащил из кармана брюк ключи и, перебирая связку, взбежал по ступеням.

Деланей наверняка заперла все двери. Только это и его дом тоже. Когда-то был им.

У него было преимущество: он прекрасно знал все её повадки и слабые места. В то время как она не помнила даже его лица. По крайней мере, до сегодняшней встречи.

Открыв дверь, Райвен толкнул ту и переступил порог, чутко прислушиваясь к тишине и ловя малейший скрип.

Он не стал запирать дверь, даже если Деланей попробует сбежать, он легко её догонит. В силе и ловкости ей с ним не тягаться.

Уличный свет едва-едва проникал через зазоры в жалюзи, расчертив тёмные помещения на полосы. Он безошибочно обходил скрипящие половицы, прекрасно ориентируясь в доме.

За всё время он не слышал ни звука. Его бывшая супруга не относилась к числу людей, ложившихся спать далеко за полночь, наверняка, она уже в постели.

Продвигаясь сквозь густую темноту в доме, поднялся на второй этаж. Знакомые стены не давали приступу паники захватить сознание, Райвен нарочно касался обоев, перил, чтобы унять сердцебиение.

В коридоре он остановился, уловив чужую поступь. Звук доносился из комнаты слева.

Когда он приблизился к двери в спальню, шорох босых ног затих. В полнейшей тишине был слышен только лёгкий скрип его медицинских перчаток. Он заблаговременно избавился от всех запахов, он даже не использовал накануне долгоиграющие ароматы. Он передвигался совершенно бесшумно, словно и вовсе не касался пола. Деланей не могла знать о его приближении.

Надавил на ручку, дверь беззвучно отворилась. Полумрак в комнате не позволял рассмотреть то, что у него было в руках.

Деланей сидела на краю кровати, спиной к двери, и распускала волосы. Те крупными прядями падали на тёмную обнажённую спину.

Потолочные светильники, кроме тех, что были над её головой, все были потушены. Райвен отражался в украшенном зеркальной плиткой потолке. В спальне оказалось светлее, чем он предполагал, и теперь он мог осмотреть обстановку.

Он не был в доме Деланей с их прошлой встречи в Манчестере. На этой самой постели они занимались любовью без перерыва, наверное, несколько часов. В тот же день он вернулся к себе в пентхаус, чтобы закончить сборы.

Сейчас он испытывал лишь малую долю того желания. Его жена была необычайно красивой женщиной, с годами она лишь становилась прекрасней. Он влюбился в неё, когда Деланей была ещё подростком, и теперь, спустя почти двадцать лет, он стоял здесь и любовался ею.

Самое сложное было избегать зеркал трюмо, расположенного слева. Заведя одну руку за спину, он прошёл в спальню.

В футе от кровати лежали босоножки, в которых Деланей была на приёме. При воспоминании о танце внутри всё всколыхнулось.

Её дыхание было спокойным, а плечи — расслаблены. Она устало распускала волосы, не подозревая о нём. Он не мог отвести взгляда от неё, от мерцавшего в полумраке платья, от великолепной смуглой кожи.

Райвен приблизился к ней и не в состоянии побороть себя, прикоснулся к её спине, проведя ладонью в перчатке вдоль шеи и ниже, по линии позвоночника. Деланей замерла.

Даже сквозь резиновый слой перчатки казалось, он ощущает бархатистость её кожи.

Теперь он стоял достаточно близко. Деланей, не оборачиваясь, слегка повернула лицо в его сторону.

— Я знала, что ты придёшь, — произнесла она тихо.

Райвен присел на корточки и подложил ей под ноги босоножки.

— Я в курсе, кто ты, — добавила она.

Продев ступни Деланей в лодочки и застегнув ремешки, он поднялся с пола и выпрямился. Тут она обернулась, в её глазах мелькнул испуг, когда она заметила перчатки у него на руках.

— Если я закричу или вызову полицию, ты сотрёшь всем память, я права?

— Моя жена никогда не была глупой, — первое, что он сказал после длительного молчания.

Деланей встала и слегка отступила от него.

— Я видела материалы Льюиса.

— Он оставил их специально для тебя на случай, если с ним что-то случится, — подтвердил Райвен, не двигаясь с места.

— Если с ним случишься ты.

— Льюис знал, что рано или поздно ему придётся расплачиваться. Договор теряет силу только, когда обе стороны выполнят все условия. На благотворительном вечере я показал тебе, на что способен. Я хотел, чтобы ты убедилась сама, прежде чем посчитала бы своего мужа сумасшедшим. Ты ощущала примерно то, что я даровал Льюису.

Поделиться с друзьями: