ЖАНРЫ

Лучший ингредиент любого зелья - это огневиски
Шрифт:

Скабиор старался держать ровный тон рассказа, не зубоскалить и не иронизировать над шутками матушки Фортуны, хотя глубоко внутри свербило острое чувство обиды. На Эрика. На себя.

— Как вы защищаетесь от яда? — внимательно выслушав егеря, спросил Сметвик.

— Чары Головного пузыря всегда использую.

Сметвик снова кивнул, не меняя выражения на лице. Оно было достаточно беспристрастным. Скабиор нахмурился и продолжил:

— И перчатки из драконьей кожи. Аконит и ожоги может вызывать, — поморщился егерь, вспоминая окровавленное лицо парнишки. — Я сразу побежал к вам, но кабинет был закрыт, а в коридоре никого не оказалось. На пятом уже передал Биллу, — Крейг замолчал. Рассказал все как было. И будь, нахрен, что будет.

— Получается, вы вынесли Эрика из ядовитого дыма? — подытожил целитель, сканируя Крейга внимательным взглядом.

— Да, — пожал плечами Скабиор. Дыма, который он тут сам развел.

— И принесли целителям?

— Ну да.

— Почему вы не оказали ему первую помощь? — спокойно спросил Сметвик, прямо разглядывая егеря. Волчья чуйка взвыла. Скабиор подобрался.

— У меня нет нейтрализующих аконит зелий. А Эрик был в таком состоянии, что каждая секунда была на счету. Я принял решение отнести его вниз, — не разрывая зрительного контакта, честно ответил Скабиор, поймав себя на мысли, что ему трудно врать чертову целителю. Это с Робардсом он куражился и мог пиздеть без умолку. А Гиппократ вызывал в душе странную искренность.

— Вы понимаете свою ошибку, Крейг? — чуть жестче надавил на него Сметвик.

— Я должен был наложить Запирающее на дверь. Но я этого не сделал. В этом моя ошибка, — твердо ответил Крейг. Долбоеб, какой же ты долбоеб, взвыл про себя егерь. Потрясающий непрофессионализм!

— Я рад, что вы это осознаете, — Сметвик отпустил его взгляд, склонив голову, тяжело выдохнул. — Зайти к вам в отравленную комнату мог любой волшебник. И я, и другие целители.

— Я понимаю свою ответственность, — слова жгли изнутри. Вот он попал! — И могу передать стабилизированное зелье вашему штатному зельевару, — сквозь зубы процедил МакНейр, внутри нахрен погибая от жгучей смеси эмоций. Эго отчаянно противилось принятию вины за возможную чужую гибель из-за его халатности. Но он должен был запечатать дверь, а не только наложить Сдерживающие чары на комнату. Элементарно! Магия для идиотов! Даже парни из Стаи справлялись с Коллопортусом!

Сметвик в ответ непонимающе наморщил лоб:

— Зачем?

— Ну, — хмуро протянул егерь, совсем растерявшись: что тут непонятного?! — Чтобы она довела его до конца, когда я отправлюсь в Азкабан, конечно, — вот тут Скаб уже не смог сдержать мрачной ухмылки. Он подобрался, положив руки на локти, призывая себя успокоиться.

— Вы уверены, что отправитесь туда? — Сметвик удивленно вскинул брови, окидывая оборотня странным своим взглядом.

— Вы говорили, что за любой косяк меня ждет Азкабан без повторного суда. Попытка убийства целителя вполне подходит, — холодно усмехнулся егерь, нацепив на себя маску безразличия. Вот и все, старина, неужели ты думал, что какие-то исправительные работы способны тебя исправить?!

— Действительно, говорил, — выдержав паузу, ответил Сметвик. — Но сомневаюсь, что вы отравили мистера Маллоута намеренно.

Скаб раздул ноздри, ожидая продолжения с замирающим нахрен сердцем.

— На производстве случаются травмы, — заключил Сметвик, вновь прямо глядя егерю в глаза.

Крейг прикусил щеку изнутри, медленно выдыхая.

— Я не ставил своей целью отравить Эрика. Мне жаль, что так получилось, и впредь я исключу возможность повторения подобного, — серьезно и вполне искренне проговорил Скабиор.

— Хорошо, Крейг. Я вам верю, — столь проникновенно сказал Сметвик, что оборотень еле сдержал ухмылку. — В конце концов, вы вынесли его из комнаты, чем спасли его жизнь. Вы поступили правильно. Это похвально.

— Спасибо, Гиппократ, — скрипнув зубами, ответил оборотень. Он и сам не верил, что его… пронесло?

— Пойдемте, спустимся вместе. Вы можете сейчас оставить зелье? — кивнул Сметвик на котел с перемешивающей зелье палочкой.

— Могу, — с готовностью ответил Скабиор, вынул палочку из котла, уменьшил под ним огонь, сделав язычки пламени совсем крошечными. — Мы пойдем вниз? — догадался егерь, сразу же вспоминая полный ненависти взгляд Билла. Что за прием там его ожидает, раз понадобился для презентации сам Сметвик?

— Так будет правильно, — устало вздохнул Сметвик, поднимаясь с наколдованного стула. — Финита! Только предоставьте говорить мне.

Скабиору показалось, или целитель сейчас усмехнулся? Видимо, Сметвик будет пытаться отряхнуть от дерьма его, Скабиорову, репутацию перед другими целителями.

Они направились к лифту.

Пока они спускались вниз, Скабиор вдруг вспомнил про свою утреннюю стычку с крикливой дамочкой.

— Как там зеленый мужчина? — поинтересовался он, чтобы как-то отвлечься.

Сметвик за этот день пережил столько всякого дерьма, что к вечеру ему сложновато было вспомнить об утреннем пациенте. Он помедлил несколько секунд и ответил:

— Тяжелое состояние. Запущенная Драконья оспа, — покачал Гиппократ головой. — Я как раз отправил Эрика к Вам, чтобы попросить сделать Противодраконью сыворотку. Вы утром видели?

Вот, значит, как. Сметвик отправил Эрика к нему за зельем. И тот получил зелье, да не то. Мордредовы проделки, вяло посетовал Скабиор. Глупо винить целителя в том, что он отправил к нему парня. Чем больше Скабиор обдумывал ситуацию, тем больше приходил к одному простому выводу. Вся проблема в незапертой двери. Да, у него в лесу не было никаких посетителей! Но здесь! В Мунго! В общем, как бы эго ни крутило проблему с разных сторон, вывод был неутешительным для самооценки: главным долбоебом все равно оставался он, Скабиор, Крейг, мать его драккл раздери, МакНейр, зельевар-не-умеющий-запирать-двери, блять!

— Да, пришлось отогнать от него одну дамочку. Он еще с сыном был, кажется? — тоже не без труда припомнил Крейг.

— С сыном Рози занимается, — целитель досадливо поморщился. — Мистер Райс вдовец.

— Я сделаю сыворотку сегодня, — очень быстро согласился Скаб, в этот момент кристально четко поняв, что его главная задача сейчас не опозориться еще больше и максимально помочь Сметвику в других делах. Ну, придется заночевать в Мунго, но он должен вернуть свою репутацию и статус в глазах Сметвика обратно! Сегодня же! Сейчас же!

— Мы будем ждать. Ситуация крайне запущенная, — пожевал губы Сметвик. — В течение какого времени вы сможете успеть?

— За ночь сделаю, — пожал плечами егерь, прикидывая, за сколько он сможет управиться. С Драконьей оспой он сталкивался очень-очень давно: сразу после своего прихода в Стаю, когда половина молодняка заболела оспой, заразившись от одной шлюхи из Лютного. Рецепт в целом не сложный, но у него там Аконит еще. — До полуночи.

— Спасибо, Крейг, — без тени усмешки поблагодарил его Гиппократ. И Скаб замер, в очередной раз поразившись странному характеру целителя. Хотел ответить спасибо, но не успел.

Лифт звякнул, остановившись. Они вышли на третий этаж.

— У нас здесь общий зал, — объяснил Гиппократ, когда они шли по пустому коридору. — В нем проводим встречи и летучки.

Скабиор нахмурился, припоминая, что такое «летучки». В его обиходе подобного слова не было. Сметвик подвел его к двустворчатым дверям с табличкой «Конференц-зал». Скабиор сглотнул. На конференциях он бывал только в Амстердаме — на слете спецов по веселым зельям.

Сметвик открыл дверь и зашел первым. Крейг последовал за ним по узкой дорожке между рядами креслиц, которые уходили вниз на десяток рядов. Аудитория! В школе были такие, чего мудрствуют со своим «конференцом». Аудитория, к слову, была почти полной. Твою дракклову мать!

Поделиться с друзьями: