Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Львиная математика
Шрифт:

****

Между собой Дар с Лиамом не разговаривали — о чём бы? — только зыркали друг на друга через улицу.

Вообще пришлый альфа раздражал своим присутствием. Его золотистая копна волос то и дело мелькала в пределах видимости, отвлекая, занимая все мысли Лиама.

Дрова пошёл докалывать, только выбесился, наблюдая, как Дар у себя пытается приспособить какую-то бочку под хранение воды для помывки. Занялся починкой двери сарая, тот опять на улицу выполз, тряпки какие-то пыльные колотить, а ветер, как назло, с его стороны. Собрался воду в баню таскать с общего на несколько дворов колодца, опять этот рядом трётся.

И так несколько дней.

Дар словно чувствовал, когда Лиаму надоедало торчать в комнате, и сразу появлялся где-нибудь поблизости. Потому, когда в очередное утро никто на него не кинул недружелюбного взгляда, Лиам поначалу удивился, а ближе к обеду, не увидев за забором лохматого, почему-то забеспокоился.

— Где этот? — спросил подошедшего Нила, кивнув на дом.

Они ещё в после первого собрания договорились приглядывать по очереди. Нужно было знать, с кем Дар общается, кто ему поддержку оказывает.

— На охоту ушёл.

Лиам кивнул. Мог бы и сам догадаться.

В прайде альфы за добычей ходили группами по давно установленному графику. Дичь и рыбу делили между всеми, а овощи и остальное выращивали на совместных полях и садах, расположенных вокруг поселения. Рыбалка как раз была намечена на завтра. Хай-Дар, пришедший после раздачи и не имеющий прав на следующую, тоже должен был что-то есть, не воздухом же питался.

Странно получилось, наглец перед глазами не маячил, а Лиам думать о нём не перестал. Что ни брался делать, а мысли сводились к предстоящему поединку, и всё из рук валилось. Злило это безмерно.

Этим вечером омеги разошлись, поцапались чуть ли не до настоящей свары. Видимо общая обстановка сказывалась, и разбирательства по хозяйству грозили перерасти в потасовку, если б альфа не вмешался. С чего всё началось, кто прав, кто виноват, он разбираться не стал — нарычал на обоих, обещав наподдать, если не успокоятся. Без них будто проблем не хватало. Уж кто-когда чашки мыть должен могли бы и спокойно решить, без него.

Лиам никогда, конечно, даже не замахивался ни на одного из омег, но сейчас был вполне готов. Дверью хлопнул и отправился побродить по окрестностям — самому нужно было немного охолонуть.

Свежий воздух взбодрил. Далеко уходить не стал, по краю кукурузного поля прогулялся, рассеянно пиная комки земли, и к посёлку вернулся. Задержись на пару минут, и не заметил бы впереди себя силуэт.

Хай-Дар неспешно топал, таща за задние ноги мёртвого кролика. Долго же он охотился.

Всё умиротворение от прогулки пропало. Лиам шикнул с досады, не хотел он вместе с ним возвращаться, и тащиться за ним хвостом не хотел, а обгонять глупо как-то.

Дар его тоже заметил, скорее, почувствовал, обернулся, поймал неприветливый взгляд блестевших в темноте глаз, и кивнул сдержанно.

У Лиама мысли в голове закрутились. Совсем не ответить было грубо, но заставить себя он не мог. Тем более, как только увидел альфу, сразу идея Хо показалась ему не только более заманчивой, но и вполне осуществимой.

— Осмотрелся? — он в два шага догнал его. — Ну и как тебе у нас?

Хай-Дар заметно удивился, не ожидал, что Лиам к нему обратится.

Пожал плечами:

— Нормально.

Не продолжи он дальше, может, ничего бы и не было, разошлись бы каждый у своих дверей, а потом бы встретились в назначенное время, разобрались бы кто-кого.

Но Дар растянул губы в неприятном оскале:

— Мне подходит.

И Лиама прорвало. Не выдержал, кинулся к нему резко, схватил за рубаху так, что по швам затрещала.

— Пасть свою не разевай на чужое! — зашипел, притягивая к себе в плотную. — Откуда только вылез такой? Не много взять на себя решил?

В носу засвербело от знакомого запаха: от альфы несло розмарином. Не так явственно, чтобы это заметить раньше, распознать среди других деревенских на собрании, но вблизи ощущалось отчётливо.

Дар кролика не выпустил, не отстранился, сверкнул зелёными глазами, ощерился в ответ:

– Всё, что возьму, моё!… А я б тебе и сейчас шкуру попортил, но разнимут же, — скосился в сторону домов.

Лиам повернул голову, совсем близко к деревне, у крайних дворов стояли. Куда ж без любопытствующих тут, уже кто-то вышел, навострил уши в их сторону. Не дадут дело закончить, растащат.

— Завтра, — тихо сказал Лиам, — в это же время. За дальним полем. Выходи, чтоб никто не видел.

— Один на один надеюсь?

Едкое замечание альфа проигнорировал:

— Я буду ждать.

— Сам не опаздывай.

1.3 Противники

Первым делом с утра Лиам под возмущенные возгласы Ксу переворошил кухонный шкаф и вытряхнул сушёный розмарин на мусорную кучу за домом.

— Вот, — отдал надувшемуся омеге пустую берестяную коробочку. — И чтобы я больше не видел!

Факт, что претендующий на его место альфа пахнет именно этой вонючей травой, принялся как само собой разумеющееся. Было бы куда страннее, если б тот розами благоухал.

— Как дикий, — ворчал Ксу. — Выкидывать-то зачем?

В объяснения Лиам вдаваться не стал. Приправа у него теперь стойко ассоциировалась с Хай-Даром, и держать её в доме, а тем более находить в еде, он не хотел.

— Ты меня понял? Это будет одно из тех условий, которые ты должен выполнять. Мы договаривались.

Ксу пожал плечами:

— Как скажешь.

На его месте жаловаться было не на что. Лиам был демократичным хозяином, своих омег не притеснял, не загонял в жестокие рамки и чего-то невозможного с них не требовал. Жили, как было удобно, с учётом желаний и потребностей каждого в их союзе. Так что подобную придурь со стороны альфы можно было и уважить.

На общую рыбалку Лиам собирался в приподнятом настроении.

Назначенная на сегодняшний вечер встреча успокоила. У него появилась чёткая задача — выложиться на максимум, доказать своё право, поставить на место выскочку.

Наверное, следовало рассказать об этом кому-нибудь ещё, на крайний случай. Но Лиам вариант своего поражения не рассматривал вовсе, потому промолчал. Не обмолвился ни омегам — эти двое вообще не должны были ничего знать, иначе бы подняли вой и повисли на нём, не пуская, — ни подошедшим друзьям. Последние тоже одного бы не отпустили, а притащиться вчетвером, особенно после насмешливого уточнения Дара, было ниже его достоинства.

Поделиться с друзьями: