Любимые женщины лорда Фэлтона
Шрифт:
Толпа на трибуне заволновалась. Кто-то делал последние ставки. Мороженщик выдвинулся вдоль рядов, предлагая детям и женщинам холодное угощение. Следом за ним потянулся продавец газировки и сладостей. Но когда прозвучал сигнал, предваряющий старт забега, голоса стихли, а продавцов будто ветром сдуло. Взоры присутствующих обратились на ипподром. Даже Эдна ощутила толику волнения, хотя она не сделала ни одной ставки. Заразившись общим предвкушением, леди Уитни всего на миг забыла о том, что им с сыном предстоит сделать. Но когда тишину разрубил, подобно мечу, громкий звук холостого выстрела и кони сорвались в галоп, а трибуны зашлись криками, Эдна отыскала взглядом Агату и улыбнулась, отчего-то именно сегодня ощущая себя особенной. Будто ей была подвластна судьба, или даже судьбы.
Будто она могла повлиять на чужую жизнь. И в это ей хотелось верить почти отчаянно. Почти зловеще.
************
Не знаю, почему, но я нашла руку Дориана, сидевшего рядом, и что было силы сжала ее, передавая то волнение, которое испытывала, когда смотрела на первый забег. В нем участвовал Ворон на которого я поставила небольшую, но все же, сумму.
Да, когда мне исполнится двадцать один, и когда я стану сама владеть своим состоянием, я смогу позволять себе больше, чем пара серебряных монет удовольствия ради. Сейчас, находясь в некоторой зависимости от щедрости Фэлтонов, чувствовала себя крайне неудобно. Нет, я, конечно же, все верну им при первой же возможности. Отдам и за платья, которые были сшиты для меня лучшими модистками столицы, и за украшения. Верну все, потому что я не признаю долги. Они подобны камням, висящим на шее. По крайней мере для тех, у кого есть совесть.
Дориан ответил на мое пожатие своим сильным и в груди что-то сладко заныло. Я вспомнила наш поцелуй и снова едва не опьянела от нового, ни с чем не сравнимого, чувства, переполнявшего сердце.
Неужели это любовь?
Неужели вот так люди и влюбляются?
Неловко поежившись, покосилась на Фэлтона и улыбнулась, заметив, что он тоже смотрит на меня.
Миг, и весь мир, огромный ипподром, люди вокруг нас, лошади, бегущие к финишу, все замерло, остановилось. Были только я и Дориан.
Глаза его светились внутренним огнем, который распалял мою душу, заставлял сердце биться быстрее и быстрее. Я почувствовала, как меня неудержимо тянет к этому мужчине и тянуло всегда, с момента первой нашей встречи.
Кажется, я уже тогда поняла, что он мне нравится. А позже, узнав Дориана лучше, осознала, что он хороший человек и благородный мужчина.
Женщина, которая станет его женой, будет счастлива. Я почти не сомневалась в этом.
«И этой женщиной можешь стать ты!» - шепнул голос в голове. Тот голос, который так часто нашептывал мне разные советы, иногда хорошие, иногда нет.
Сегодня ему хотелось верить и хотелось верить глазам Фэлтона, глядевшим на меня с тихим восторгом и любовью.
Тут толпа господ взорвалась единым криком. Я вздрогнула и перевела взгляд на ипподром.
Лошади неслись во весь опор. Ворон шел вторым, но уже почти догнал жеребца, идущего впереди. Еще немного и он вырвется в лидеры.
Неожиданное возбуждение охватило меня. Кажется, я заразилась этим общим предвкушением. Подняв руки, сложила ладони рупором и закричала, как кричала рядом прежде сдержанная Ба:
– Вперед, Ворон! Вперед!
Дориан рассмеялся, а Энтони, нарушая все правила этикета, свистнул так, что воздух задрожал и на нас оглянулись сидевшие на нижних рядах.
Зато близнецам проделка лорда Олриджа пришлась по душе. Девчушки тут же принялись совать пальцы в рот, подражая Тони, но вместо свиста у них получалось забавное шипение.
– Боги, Энтони! Чему ты уже учишь детей? – ахнула леди Эшли и попыталась успокоить дочек.
Дейзи расхохоталась и забралась к Олриджу на колени заявив:
– А мне понравилось! Посвисти еще, дядя Тони!
– И мне! – вторила близняшке ее сестра.
Я покосилась на Дэнби. Она сдвинула брови и почти перестала интересоваться тем, что происходило на ипподроме.
– Даже не думай повторить этот кошмар, - предупредила она своего будущего супруга и Тони, пожав плечами, склонился к Дейзи, при этом глядя на мать девочки, и сказал:
– Прости, дорогая, не могу. Иначе ваша мама с меня шкуру спустит!
– Тони! – ахнула Дэнби, а девочки снова рассмеялись.
«Кажется, свадьбе скоро быть, - подумалось мне. – Только не нашей с Тони!»
Отчего-то я порадовалась за эту пару. Они будут счастливы, почти не сомневаюсь. А если Дэнби станет сдерживать характер, так Энтони на руках ее будет носить.
Может быть, в этом и есть счастье, мелькнула мысль, быть любимой и дарить любовь другому человеку! Что, если это и есть настоящая свобода?
Покосившись на Фэлтона, тут же перевела взгляд на лошадей и вовремя, чтобы успеть увидеть, как Ворон, в последний момент обогнав соперника, первым закончил забег.
И снова благородные господа возликовали. Не все, конечно. Проигравшие негодующе махали руками, сминали программки, сотрясая воздух возмущенными криками, а я радостно рассмеялась, понимая, что впервые в своей жизни выиграла приз.
Снова отыскав руку Дориана, переплела наши пальцы, уже точно зная, какой ответ дам ему сегодня. И осознание этого наполняло душу легкостью и каким-то светом, от которого хотелось беспрестанно улыбаться всему миру.
***********
– Ну как, всем понравилось? – спросил Энтони. Он шел впереди, держа обеих девочек за руки. Мы, я, Дориан, Ба, леди Элинор и Дэнби, шли следом в общем потоке гостей, покидающих скачки.
Первый этап забегов был завершен. Под сенью деревьев, неподалеку от ипподрома, были разбиты шатры, под которыми стояли столы с закусками и питьем. Туда же переместился торговец мороженым и лоточники, продававшие нескончаемые сладости и газировку.
Девочки первыми отозвались на вопрос Тони. Подпрыгнув, словно мячики, они дружно крикнули: «Всем!» - что вызвало невольную улыбку у их матери, и хитрую у старшей леди Фэлтон.
– Признаться, зрелище захватывает, - проговорила леди Элинор, когда мы, облюбовав один из свободных столиков, сделали заказ. Подошедший официант принес нам чай и выпечку. Мужчины предпочли сидр, а малышки получили мороженое, несмотря на возражения Дэнби и ее слова о том, что они могут простудиться и получить ангину.
– Боги, Дэнби, хватит брюзжать, иначе так и останешься до конца своих дней никому не интересной вдовой, - осадила внучку Ба и леди Эшли, возмущенно ахнув, все же перестала жаловаться.
Тони забавно фыркнул на слова леди Долорес, но тут же поспешил скрыть свое веселье под искусственным кашлем, наивно решив, что любимая женщина не заметила его реакции.
Зря он так понадеялся. Дэнби заметила, но сделала вид, будто ничего не произошло.
– Никогда не подумала бы, что скачки настолько завораживают, - проговорила я, чтобы немного разрядить обстановку за нашим столиком.