«Любовь» и другие одноактные пьесы
Шрифт:
Виктор смеется. Ничего нет смешного.
В и к т о р. Если бы тебе нравились деловые люди, ты бы за меня замуж не вышла.
Н а т а ш а. Может, я ошиблась.
В и к т о р (улыбается). Нет, не ошиблась… Пойдем отсюда? В кино.
Н а т а ш а. Ты все только рассуждаешь, поэтому тебе и это не так, и то не эдак. А критерий истины — практика!
В и к т о р. Срезала.
Н а т а ш а. Да, тоже кое-что знаем. Ты вот попробуй хоть пять минут побыть деловым человеком.
Виктор улыбается.
И не смотри на меня, как на дурочку. (Отворачивается.)
В и к т о р (задумчиво смотрит на жену). Хорошо, давай проверять практикой.
Н а т а ш а (поворачивается к мужу, берет его под руку). Что плохого, если есть связи? Тебя ведь не воровать заставляют.
Виктор кивает.
Просто тебе нужно быть чуточку поэнергичнее, поактивнее. Понимаешь, ты излишне деликатен. Это уже какой-то атавизм.
Появляются И в а н С е р г е е в и ч и Г а л и н а Ф е д о р о в н а.
И в а н С е р г е е в и ч. Горазды вы спать. (Здоровается с Виктором.)
Наташа целуется с матерью.
Ждем, ждем их. Ну что? Вы на какой гарнитур записались, на «Светлану»?
Н а т а ш а. Да, папочка.
И в а н С е р г е е в и ч. Наталья, небось, спит и видит?
В и к т о р. Видите ли, Иван Сергеевич, что касается гарнитура, во-первых, мы стоим в очереди и время терпит…
И в а н С е р г е е в и ч. Попробуем достать. Лучше раньше, чем позже.
Г а л и н а Ф е д о р о в н а. Конечно. А так всю жизнь проведете на матраце в пустой комнате.
В и к т о р. Я не знаю, как это сделать.
И в а н С е р г е е в и ч. Надо — значит, сделаем.
Г а л и н а Ф е д о р о в н а. Для семьи чего не сделаешь.
Появляется и исчезает высокий мужчина с блокнотом, В л а д и с л а в Г е о р г и е в и ч.
И в а н С е р г е е в и ч. Деньги взяли?
В и к т о р. У нас только шестьсот рублей.
И в а н С е р г е е в и ч. Мы добавим.
В и к т о р. Здесь очередь, список. Ведь никто не пропустит нас вперед, а завозят их всего штук шесть в день.
И в а н С е р г е е в и ч. А тебе зачем больше? Что тебе, одного не хватит?
Г а л и н а Ф е д о р о в н а. Иван, там при входе милиционер стоял.
И в а н С е р г е е в и ч. Да? Он, что, может гарнитур достать?
Г а л и н а Ф е д о р о в н а. Нет… Поосторожнее надо быть.
И в а н С е р г е е в и ч. Ладно, будем поосторожнее. (Виктору.) С чего начнем?
В и к т о р. Это не моя стихия, Иван Сергеевич.
Г а л и н а Ф е д о р о в н а. Нам что делать, Иван?
И в а н С е р г е е в и ч. Ничего, гуляйте себе.
Г а л и н а Ф е д о р о в н а и Н а т а ш а уходят.
(Виктору.) Пришел — осмотрись. Первое, что нужно сделать. (Оглядывается.) Осмотрелись… Что делаем?
В и к т о р. Не знаю.
И в а н С е р г е е в и ч. Наверно, надо поговорить с кем-нибудь?
В и к т о р. Наверно.
И в а н С е р г е е в и ч. С кем? Тоже не знаешь. Без знаний плохо.
Из-за мебели появляется М и х а и л, останавливается недалеко от Ивана Сергеевича и Виктора, смотрит вдаль.
Г о л о с з а ш к а ф о м. Михаил, сервант выносить?
М и х а и л (оборачивается, долго думает). Не трогай. (Медленно уходит.)
В и к т о р. Что же вы?
И в а н С е р г е е в и ч. Терпение, Витя. Точный расчет, терпение и мертвая хватка.
В и к т о р. А не бесполезно это все, Иван Сергеевич?
Справа, озабоченно, по-хозяйски пересчитывая пальцем мебель, движется В л а д и с л а в Г е о р г и е в и ч.
И в а н С е р г е е в и ч (неожиданно подхватывает его под руку). А-а! Я смотрю: он или не он, он или не он? Он! А вот так не скажи мне Дубровский, что ты здесь, не узнал бы, честное слово.
Владислав Георгиевич растерянно улыбается.
(Горько.) Что время делает! Встретились бы на улице — разошлись. (С укором.) Ты что-то запустил себя. (Виктору.) Он старше меня выглядит?
Виктор послушно кивает.
Ну вот. А моложе на целый год. (Владиславу Георгиевичу.) Дома как?
В л а д и с л а в Г е о р г и е в и ч (неуверенно). Ничего.
И в а н С е р г е е в и ч. Здоровье более-менее?
В л а д и с л а в Г е о р г и е в и ч. Когда как.
И в а н С е р г е е в и ч. Как у всех. (Спохватывается.) Познакомься — зять мой. Астрофизик. Комету тут открыл недавно.
В л а д и с л а в Г е о р г и е в и ч. Комету?
И в а н С е р г е е в и ч. Натурально. А как земные дела прижали, так к тебе.
В л а д и с л а в Г е о р г и е в и ч. Ну правильно, у каждого свой профиль. (Кому-то из покупателей.) Здравствуйте. (Ивану Сергеевичу.) Без звезд плохо жить.
И в а н С е р г е е в и ч. Без звезд плохо, а без мебели совсем нельзя. (Виктору.) Представься, что ты стоишь, неудобно разговаривать.
В и к т о р. Извините. Пронин… Виктор Олегович.
В л а д и с л а в Г е о р г и е в и ч. Шубин Владислав Георгиевич… заместитель директора.
И в а н С е р г е е в и ч. Ты разве заместитель?
В л а д и с л а в Г е о р г и е в и ч. Да.
И в а н С е р г е е в и ч. А Дубровский мне говорил — директор.
В л а д и с л а в Г е о р г и е в и ч. Пока еще заместитель. Простите, я отойду на секунду. (Отходит к столу продавца-консультанта, что-то переписывает к себе в блокнот.)