ЖАНРЫ

«Любовь» и другие одноактные пьесы
Шрифт:

В л а д и с л а в Г е о р г и е в и ч. Пожалуйста, пожалуйста. Что нужно будет, заходите в любой момент, я всегда здесь.

Г а л и н а Ф е д о р о в н а. Спасибо.

В л а д и с л а в Г е о р г и е в и ч. Пожалуйста. Таким людям, как вы, всегда рад помочь.

Все улыбаются. Владислав Георгиевич раскланивается, отходит.

И в а н С е р г е е в и ч (Галине Федоровне). Пойдем. (Смотрит на часы, Виктору.) Вся операция заняла сорок минут.

Владислав Георгиевич смотрит на часы, направляется к выходу и уходит.

Пошли.

Михаил ожидает подходящих Ивана Сергеевича, Галину Федоровну, Виктора, Наташу.

М и х а и л (показывает на стулья). Пожалуйста. (Галине Федоровне.) Вам какого цвета?

Г а л и н а Ф е д о р о в н а. Что?

М и х а и л. Обивку какого цвета?

Г а л и н а Ф е д о р о в н а (Ивану Сергеевичу). Я не понимаю.

И в а н С е р г е е в и ч. Тебе предлагают стул, Галя.

Г а л и н а Ф е д о р о в н а (слегка конфузясь). Спасибо. Малинового, если можно.

И в а н С е р г е е в и ч (Виктору). Встречают по платью, провожают по уму.

М и х а и л (подает стул). Пожалуйста.

Галина Федоровна садится. Все выжидающе смотрят на Михаила.

И в а н С е р г е е в и ч. Мы Владислава Георгиевича ждем?

М и х а и л. Не знаю. (Галине Федоровне.) Устраивает вас?

Г а л и н а Ф е д о р о в н а. Что?

М и х а и л. Стул.

Г а л и н а Ф е д о р о в н а. Вполне.

М и х а и л (накалывает чек). Благодарим за покупку.

И в а н С е р г е е в и ч. Это мы вас благодарим.

Г а л и н а Ф е д о р о в н а. Очень тронуты вашей предупредительностью. Не часто встретишь сейчас, особенно среди молодежи редкое качество.

М и х а и л (вдохновенно). Есть еще стулья с фигурной спинкой. (Показывает Галине Федоровне.) В ту же цену, но обивка — сукно.

Г а л и н а Ф е д о р о в н а. Не беспокойтесь.

И в а н С е р г е е в и ч (Михаилу). С грузовым такси у вас проблем нет?

М и х а и л. Никогда.

И в а н С е р г е е в и ч. Что — никогда?

М и х а и л. Никогда нет проблем. (Галине Федоровне.) Есть еще стулья за двенадцать рублей, но только с синей обивкой и прокладка поролоновая.

Г а л и н а Ф е д о р о в н а (растерянно смотрит на мужа, Михаилу). Спасибо, ничего больше не нужно.

И в а н С е р г е е в и ч. Он сюда придет?

М и х а и л. Кто?

И в а н С е р г е е в и ч. Владислав Георгиевич.

М и х а и л. Кто?

И в а н С е р г е е в и ч. Заместитель ваш.

М и х а и л. У меня нет заместителя.

И в а н С е р г е е в и ч. У вас нет, а у вашего директора есть.

М и х а и л. У директора тоже нет.

И в а н С е р г е е в и ч. А Владислав Георгиевич кто?

М и х а и л. Какой Владислав Георгиевич?

И в а н С е р г е е в и ч. Шубин Владислав Георгиевич.

Михаил молчит.

(Терпеливо.) К вам подошел человек, отдал наши чеки, так?

М и х а и л. Ну.

И в а н С е р г е е в и ч. Как его зовут?

М и х а и л. Кого?

И в а н С е р г е е в и ч. Человек, отдал вам наши чеки! Он вас знает, называет по имени! Вас Михаилом зовут?

М и х а и л. Ну.

И в а н С е р г е е в и ч. А его как зовут?

М и х а и л. Кого?

И в а н С е р г е е в и ч. Человека этого!

М и х а и л. Не знаю. Я его первый раз вижу.

Иван Сергеевич и Галина Федоровна испуганно переглядываются.

И в а н С е р г е е в и ч (кричит). Он вам наши чеки отдал?!

М и х а и л (спокойно). Ну.

И в а н С е р г е е в и ч. Что он вам говорил?

М и х а и л. Сказал, что вы инвалид войны, надо обслужить повежливее.

И в а н С е р г е е в и ч. Вы товар должны отпустить!

М и х а и л. Отпустил.

Г а л и н а Ф е д о р о в н а. Где он?

М и х а и л. Кто?

Г а л и н а Ф е д о р о в н а. С ума сойти! Товар где?

М и х а и л. Сидите на нем.

И в а н С е р г е е в и ч. Подожди, Галя, с ним не так надо. (Подходит к Михаилу.) Чек наш где?

М и х а и л. Вот.

И в а н С е р г е е в и ч. Какая на нем стоит сумма?

М и х а и л. Семь пятьдесят.

И в а н С е р г е е в и ч. Это не наш чек!

М и х а и л. А ваш где?

И в а н С е р г е е в и ч (Виктору). Не выпускай его отсюда. (Бежит к выходу.)

Г а л и н а Ф е д о р о в н а (Михаилу). Что вы говорите? Мы ведь отдали вам чек на гарнитур «Светлана».

М и х а и л (спокойно). Сегодня «Светланы» нет.

Г а л и н а Ф е д о р о в н а. Тогда верните деньги.

М и х а и л. Пожалуйста. (Расписывается на чеке, протягивает Галине Федоровне.) Пройдите в кассу.

Г а л и н а Ф е д о р о в н а. Там отдадут?

М и х а и л. Конечно.

Г а л и н а Ф е д о р о в н а. Все?

М и х а и л. Всю сумму.

Г а л и н а Ф е д о р о в н а (встает). Сколько?

М и х а и л. Семь пятьдесят.

Галина Федоровна оседает на стул. М и х а и л уходит.

Г а л и н а Ф е д о р о в н а (дрожащим голосом). Что же это такое?

Н а т а ш а. Успокойся, пожалуйста.

Поделиться с друзьями: