Любовь, пироги и другие яды
Шрифт:
Я быстро пробежалась взглядом по строчкам. Зелье как зелье – одна из многих вариаций противоаллергенного. Но кто я такая, чтобы спорить? Я же не целитель. Может, у дядьки на какие-нибудь компоненты стандартного зелья тоже реакция нездоровая. А это – уже проверенное.
– Хорошо. Это совсем не проблема. Я быстро справлюсь.
– Я могу вам помочь. Что-нибудь нарезать или помешать, – предложил Валиен. – Вдвоём мы управимся быстрее.
Выдумывать, как отбрыкаться от непрошенной, а главное, совершенно ненужной помощи мне не пришлось. Между нами вырос Минай:
– Сомневаюсь, что Индире требуется твоя помощь, – процедил он. – Ты же котёл ни разу в жизни не видел. Только мешать будешь.
– Ты слишком мало знаешь о моих талантах, братец, – осклабился Вал. – Но чтобы тебя не нервировать… Простите, леди Индира. Эта беспочвенная ревность…
– Ничего страшного, – с плохо скрытым облегчением кивнула я.
Меня в принципе всегда раздражали лишние люди у котла. А тут ещё и человек, вообще не имеющий представления о зельеварении.
«Очень своевременная ревность, – подумала я. – И приятно к тому же. Если ревнует, значит, я ему не безразлична».
С трудом скрывая неуместную улыбку, я быстрым шагом пошла в зельеварню. Проблема пришла, откуда не ждали. Основа уже закипала, когда я обнаружила, что для зелья требуются свежесорванные молодые еловые иглы.
Выругавшись сквозь зубы и помянув нехорошим словом неучей-зельеваров, составлявших это зелье, я задумалась. Можно было добавить сушёные. Тем более что уже давно было известно, они раскрываются в зелье куда лучше свежих. С другой стороны, учителя не раз и не два ругали нас за отступления от рецептов: «Вам может казаться, что изменения к лучшему, но это не так. Вы не можете учесть все нюансы!»
Конечно, этот совет касался сложных высших зелий, а не банального противоаллергенного. Но нюансы могут быть везде…
Ещё раз ругнувшись, я набросила чары стазиса на закипающий котелок и, выскочив из зельеварни, побежала к калитке. Лес был сразу за оградой, всего-то метров двести вглубь к ельнику, и у меня появятся именно такие иглы, какие требовались по рецепту. Так зачем рисковать?
Я обошла высокую, разросшуюся за год живую изгородь и свернула к калитке. И как на стену налетела: перед кованой дверцей, скрестив руки на груди, парила бабушка Летиция и неодобрительно смотрела на меня:
– Проклятье хаоса. И это мои потомки. Ну в кого ты такая дурочка, а?!
ГЛАВА 17. Шантаж
– Почему это я дурочка?! – опешила от такого приветствия я.
– Потому что не видишь дальше своего носа, – отрезала бабуля. – Мальчик твой, слава светлым, поумнее будет. Сразу сообразил, что что-то нечисто, и придержал паршивца. Но тот хитрый мерзавец, и подстраховался. Ну, или просто на твою глупость рассчитывал. Вполне обоснованно рассчитывал, кстати.
– Да о чём вообще речь?! – растерянность переросла в раздражение. У меня там зелье закипает, и стазис ему на пользу не идёт. А бабуля загадки загадывать надумала.
– О тебе, разумеется. И о твоей полной неприспособленности к взрослой жизни.
– Бабуля, а давай мы меня потом поругаем. Мне сейчас в лес надо, потом зелье доварить, потом…
– Вот туда-то тебе как раз и не надо. Точнее, тебе надо, но надо это не тебе.
– Бабушка! – взмолилась я. – Я ничего не понимаю. Кому надо? Что надо? Или не надо? У меня там зелье…
– Вот твоё зелье точно никому не надо!
– Так, всё! Или говори, в чём дело, прямо и понятно, или пропусти.
– Да ждут тебя там, дурочку наивную. И поверь, не с цветами и пирожками, а с мешком и верёвками.
– Не поняла…
– Да что ж тут непонятного. Валиен этот подлый на твоего мальчика давить пытался, да не сумел. Харизмы не хватило, хах… Нечего мальчику терять. Ну, точнее, это он так думал по старой привычке. А вот Валиен сообразил, что уже есть что, то есть кого. Тебя в лесу спеленают и начнут по частям предъявлять всем заинтересованным лицам.
– То есть как это по частям? – икнула я.
– Сначала вещь какую-нибудь твою, потом локон, ну и дальше по списку, – охотно пояснила бабуля. – Шантаж обыкновенный с заложником. Дескать, выполняйте что велено, или… В данном случае велено будет твоему мальчишке сдаваться. Как думаешь, согласится он уступить братцу право старшинства?
– Что-о?! Да я даже папе ничего говорить не буду! Сама гада придушу сейчас!
Я круто развернулась на каблуках и снова чуть не влетела носом в полупрозрачную грудь бабули.
– Да что ж ты такая быстрая-то, где не надо, – покачала головой она. – Прямо как…к-хм…
– Что опять не так?! Надо вывести шантажиста на чистую воду и гнать в три шеи!
– Так, да не так, – усмехнулась бабуля. – Давай искусство интриги ты оставишь тому, кто на этом собаку съел еще до твоего рождения.
– Угу… Только не собаку, а динозавра. Собаки тогда ещё не водились, – проворчала я.
– Какая бестактность – напоминать даме о её возрасте. Так и быть, спишу на юные нервы и обижаться не буду.
– Да что ж ты такая необидчивая стала в последнее время?
– А зачем обижаться, когда и без того хватает развлечений? – пожала плечами Летиция. – О, я прямо чувствую, как молодею! В общем, слушайся меня, и всё будет хорошо. С этим даже Дэй согласился, а он уже с десяток лет по лезвию ножа ходит.
– Я опять перестала тебя понимать, – поморщилась я.
– А тебе и не надо понимать. Главное, слушайся. Итак, для начала нам нужен свидетель.
– Что за свидетель?
– Свидетель шантажа, конечно.
– Какой шантаж?! Обойдётся Дэй сухими еловыми иглами в своём зелье. Я теперь в лес под прицелом фаерболов не сунусь.
– А мерзавец Валиен об этом знает? – хитро прищурилась бабуля. – Из гостевого крыла зельеварня видна как на ладони. Он видел, как ты сюда вошла, потом вышла и побежала за кусты к забору. А тут дорога одна – в лес. Что ему, собственно, и надо.
– Так… – протянула я, наконец начиная понимать, что задумала бабуля. – И теперь он уверен, что я уже в руках его подручных, и будет шантажировать Миная?