Любовь в облаках
Шрифт:
Не Сю и тётушка Сюнь одновременно опешили, а она, слегка смущённо улыбнувшись, что-то пробормотала себе под нос.
Они стояли далеко и не расслышали, а вот Сыту Лин — услышал. Она сквозь зубы процедила:
— Разве вы не обещали держать это в тайне?
Сыту Лин моргнул и напрягся, вспоминая.
Тот день в поместье вана Гуна… Она одна уложила целую толпу здоровенных мужчин, а потом упала перед ним на колени, благодаря за спасение… Кажется, на протяжении всей сцены они так и не обсуждали, что это — секрет.
Ну да ладно. Сестра Мин такая красивая, да ещё и с первоклассной юань — можно и сделать вид, будто он обещал.
Мин И убрала руку и, чуть поклонившись, с извиняющимся выражением проговорила:
— Только что муха пролетела. Прошу прощения, если обидела господина.
Сыту Лин покачал головой:
— Сестра Мин, не стоит быть такой вежливой. Если сестра Мин говорит правду, остальное не имеет значения.
— Я говорю правду, — с тяжёлым вздохом произнесла Мин И. — Когда господин Сыту пришёл, тётушка Сюнь обедала со мной. Откуда мне было знать, зачем вы пришли? И уж тем более я не могла бы без причины сжечь весь склад. Все в поместье знают, как я бережлива и люблю серебро — разве стала бы я зря портить такое добро?
Сыту Лин задумчиво кивнул — в её словах и правда был резон. Он на мгновение задумался, а затем сказал:
— Тогда дождёмся, пока огонь утихнет, и посмотрим, что там.
— Мудро, господин, — Мин И грациозно склонилась в поклоне и велела принести кресло, чтобы он мог присесть.
А чуть поодаль, несколько слуг, толкаясь локтями, перешёптывались с любопытством:
— Этот мальчишка-то сколько ему лет? А уже чин имеет?
— Так это же тот самый Сыту Лин, гений расследований! Из простолюдинов, силой юань не владеет, зато голова — светлая. Говорят, господин Чжао очень его ценит и во всём полагается на него.
— Вот как…
Мин И стояла рядом с Сыту Лином, на лице у неё сохранялась спокойная и вежливая улыбка, но внутри всё кипело. Мысли бурлили, как весенние воды после паводка.
Как так совпало?! Тот юный учёный, которого она тогда схватила за шиворот, чтобы «назначить виновным» ради спасения своей шкуры… оказался этим самым Сыту Лином?
Такой человек, как он, если узнает, что она владеет силой юань… Если проговорится, неужели Цзи Боцзай пощадит её? Смущённая, она провела ладонью по виску, стараясь унять тревожные мысли.
Когда прибыли люди из Пинхуо-сы — управления по тушению пожаров, пламя всё ещё бушевало. Благо, те были мастерами юань: они сгустили силу в плотные волны, словно прижимая ею пламя к земле. То, что водой не тушилось, под напором энергии постепенно стихло.
Всюду раздался гул — в усадьбе начали подсчитывать потери. Но Сыту Лин действовал быстрее всех: сразу повёл своих людей к месту пожара и приказал оцепить склад.
Не Сю стоял позади Мин И, заметно нервничая: — Барышня, всё ли в порядке?
Мин И даже не обернулась: — Не волнуйся.
Эти два слова — «не волнуйся» — прозвучали настолько спокойно и уверенно, что тревога Не Сю словно сама собой улетучилась. Он не стал больше расспрашивать, просто отдал распоряжения остальным слугам ждать в переднем дворе.
Примерно через полчаса Сыту Лин вернулся и доложил Мин И: — Почти всё в складе сгорело дотла. Уцелели только ящики с тканями — их обшили досками с огнестойкой пропиткой, поэтому уцелели.
Мин И с явной мукой в голосе всплеснула руками: — И всё? Остались только ткани? А золото, серебро, украшения?
Тётушка Сюнь усмехнулась: — Большинство даров от да-сы и знатных родичей — это старинные вещи, антиквариат. А более приземлённые дары вроде золота или серебра туда вовсе не складываются.
Мин И скривилась, пробормотав себе под нос: — Золото-серебро, значит, не сокровища, а вот тряпки да бумажки — сокровище… Ну, хоть убыток меньше.
Пока она говорила, Сыту Лин всё это время внимательно наблюдал за её лицом, за каждым движением, каждым мигом.Но, увы… Как он ни всматривался, в ней не было ни капли фальши — будто она и правда ни сном ни духом не ведала, что там за ткани были в тех ящиках.
Склонив голову, он задумался, затем снова заговорил: — Вообще-то, я пришёл сегодня и по другому делу. Хотел бы спросить: видела ли сестра Мин когда-нибудь юбку цвета мулян-цин?
Мин И бросила на него недоумённый взгляд: — Нет. Я уже отвечала на это господину Чжао. У такой, как я, низкорождённой танцовщицы, откуда может быть подобная редкость?
— Разве господин Цзи не мог подарить?
Мин И фыркнула: — Господин же сам говорил, мулян-цин — редкость. Неужели господин стал бы разбрасываться такими вещами ради меня?
Сыту Лин, будто невзначай: — А я слышал, что сестра Мин — любимица.
— Любимица?.. — уголки её губ дрогнули с легкой насмешкой, но тут же опустились, в глазах промелькнуло что-то влажное. Она молча повернула голову, указала пальцем на галерею у двора: — Такой пожар в доме, а я всё ещё здесь, под крышей… Идите-ка поищите, где сейчас господин Цзи. Он даже не пришёл посмотреть, жива я или нет. Вот вам и «любимица» …
Сыту Лин был ещё слишком юн, не знал ни любви, ни страсти, но, услышав её слова, невольно нахмурился и обернулся к Не Сю: — А куда делся господин Цзи?
Не Сю явно начал раздражаться: — Господин Сыту расспрашивает уж слишком много. Путь и дела господина — не те вопросы, на которые слуги вправе отвечать.
— Сейчас идёт расследование, — сказал Сыту Лин сухо и, повернувшись к помощнику, который стоял позади него, приказал: — Пожалуйста, пригласи господина Цзи вернуться.
Тот молча кивнул и отправился прочь.Сыту Лин снова посмотрел на Мин И: — Если господин Цзи действительно не дарил вам танцевальную юбку цвета мулян-цин, тогда откуда у вас была та, в которой вы пришли на внутренний пир у родичей?
Мин И нахмурилась: — А кто вам сказал, что я вообще была на том пиру?
Сыту Лин тяжело вздохнул и протянул ей копию письменных показаний.Мин И лишь мельком взглянула на документ — и тут же побледнела.Глаза её наполнились слезами, губы задрожали: — Что она там говорит?..
— Чжантай дала признательные показания, — спокойно ответил Сыту Лин. — В день того злополучного пира, по её словам, Сюй Лань злоупотребил властью и велел вам пойти вместо неё. — Зачем же вы солгали, сестра?
Глава 33. Искренний юноша, ах…