Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь загадочна когда она свежа
Шрифт:

Мадхумангал бесстрашно рассмеялся:

"Тверда ты как перун владыки Индры!

Взор моего большого Друга Кришны

Извечно благочинен и возвышен!

А вот твои глаза косят прилично!

Поэтому благословений свыше

Должна хотеть, чтоб не были косыми!"

Джатила же, смолчав, Хари спросила:

"Любовник юных девушек, какими

Ветрами здесь Ты?" Кришна объяснил ей:

"Чьи чувства этих роз не словят сети?

Их краше не сыскать на всей планете!

18

Они так фантастически красны,

Что заставляют сердце распуститься!"

Подсмыслом были словеса полны:

"Как в красоту Кишори не влюбиться?

Как эти розы Радха хороша,

Любовь Ее дивнее чуда рая!"

Отметив, что два друга не спешат,

Свекровь заговорила, наседая:

"О Мальчик обаятельный, оставь

Тотчас же этот сад, Тебя пьянящий!"

Сказал Он: "Будь добра и мысль отставь

Отселе выдворять Меня, мамаша!

Вообще-то так возбуждена с чего ты?

Уйду тогда, когда не буду против!"

19

Ему изобличительно в лицо

Смотря, она рекла логично: "Кришна!

Она моя Невестка, под венцом!

На днях мы отыграли свадьбу пышно.

Супругу ведь Она принадлежит!

И что я вижу? Ты сейчас стоишь тут

И вижу, здесь, о стыд, Она стоит.

Теперь я знаю Вас, о хитрый Кришна!

Так почему мне не пристало быть

Волнующимся морем, не пытаться

Свою невестку стойко охранить

От глаз Твоих неистового танца?"

Все жарче перебранка полыхала,

Тем временем Кишори размышляла:

20

"Нектара слов Говинды не пила

Я долго, и сейчас Мне не хватило!.

И взгляд на лик, слепящий как Кайлас,

Я уголками глаз не опустила.

Да, обрела Я шанс в конце концов

Общенья с Кришной, но судьба-злодейка,

Дверями хлопнув, заперла засов

Тюрьмы разлуки, загодя затеяв

Облыжный жест - дверями громыхнуть

Прям пред Моим лицом, послав Джатилу!"

Джатила же отметила: "Отнюдь

Не худо созерцанье Кришны - мило!

И то, что был Он с Радхой в этих розах,

Неумно называть бедой серьезной!"

21

Промолвила: "Вишакха, погляди!

Уж скоро синий вечер Врадж покроет.

Пора идти нам, чтобы провести

Дневной звезде служение святое".

Они ушли, вздохнул влюбленный Шьям:

"Друг, Раи, словно лунный свет, сверкает!

Присуще принимать его лучам

Приют ночной звезды - у Йогамайи.

Так вот, мы к ней немедленно пойдем,

Совета спросим у Кишори гуру".

Взяв курс на благочестной гопи дом,

Отправились друзья к йогине мудрой.

Йогиня и Лалита обсуждали

Интриги проходящей пасторали:

22

"Согласно Моему расчету, дочь,

Хари был с толку сбит, когда общался

С Кишори. Сам путь к встрече превозмочь

Не может". Ум Лалиты отзывался:

"О, как же нелегко, святая мать,

Душ величайших расценить деянья,

Они не склонны быстро открывать

То, что сокрыто в их больших сознаньях!"

Мудрейшая, взор устремив вперед,

Воскликнула: "Там появился Кришна!

В кадамбовом леске игру ведет

С Кусумасавой и блаженством пышет!

Свирель его длиною лишь в три пальца,

Ее сапфиры густо усыпают.

23

Горят костры рубинов на концах,

Местами позолотой отливает,

Брильянтами. Она, в Его руках

Блистая, свет духовный излучает.

Мир оделяя благостным влияньем,

Свирель Говинде радость доставляет!"

А Кану между тем сказал в отчаяньи:

"Кишори в хмурых облаках витает,

От Кришны отвернулась, как от бед,

Хоть крепко и с улыбкою Вишакха

Держала кромку Радхики одежд!

Да что за день сегодня?! Как же Радха

Меня еще в объятьи не сжимала?"

Вздохнув, Он стих прочел Мадхумангалу:

24

"О славный друг! Цветение бутонов,

Сказать иначе, игры птиц кхаджана, -

Движенья глаз Гандхарвики бездонных

Шмеля ума Хари украли жадно!"

Алчба к общенью с Радхой возрастала

В Поэте, и Он вспомнил с наслажденьем,

Как Радхика однажды показала

К общенью беспредельное стремленье.

"Подруга, посмотри, что приключилось!

Мной обожаемое ожерелье

Рассыпалось, жемчужины скатились

На пыльную вриндаванскую землю,

И Мне необходимо их собрать!"

Меня смогла, нагнувшись, созерцать!

25

Так Радхика, используя уловку,

Из уголков очей без страха вовсе

Поглядывала на Меня любовно,

Пусть пребывала в окруженьи взрослых!"

Два друга к Паурнамаси подступали.

Она, завидев это приближенье,

Как подобало случаю, сказала:

"Глаза Мурари в легком возбужденьи

Ведут слегка растерянно движенья,

А вздохи вызывают увяданье

Цветов в Его роскошнейшем плетеньи,

И виснут в нерешительности длани!

Красавица Вриндаваны какая

Задумчивость в Нем эту вызывает?

26

Кто ум Хари унес и утопил

В колодце дум? Конечно, эта Радха!"

К Ней подойдя, Шьям голову склонил:

"Почтение тебе, святая матерь!"

"Прекрасный юный Кавалер, не зарься

На груди гопи в таковой манере!" -

Шутя сказала Кришне Паурнамаси.

Поделиться с друзьями: