Любовь зверя
Шрифт:
Октавия тоже пронял рассказ Миррин - Не знаю даже что сказать! Не думал я, что у Вас такие жестокие обычаи! Изгнание семейств, повинных в оскорблении охотниц и провоцировании их на бой - малая плата за смерть твоей подруги. Извини, большего я сделать не могу! Не могу же я казнить отцов за шалость их сорванцов! Но я расскажу все членам магистрата и мы пожалуй освободим один дом в городе для постоя охотниц, что иногда приезжают - ровно так, как в столице у короля есть квартал Ярован, куда людям вход заказан, чтобы ненужных столкновений не было.
- Миррин, - предложид ей Октавий - Я к тебе стражника городского приставлю, чтобы он от тебя шваль отгонял. Скажи, куда его прислать, чтобы тебя встретил?
- Октавий, спасибо за заботу!
– ответила ему Миррин.
– Не нужен мне стражник - вот мой друг, баронет Шеридан. Он поможет если что, да и уезжаем мы с ним в поход надолго прямо сейчас. Он припасы покупал, сейчас соберемся и через час уже будем в дороге.
Октавий очень видно хотел загладить вину горожан.
– Миррин, приглашаю Вас обоих к себе домой на чарку вина! Не дело сразу из города, где детство твое прошло уезжать! Прошу Вас, не отказывайтесь, окажите мне милость, выпив со мной чарку вина перед дальней дорогой! Я же тебя Миррин, еще маленькой помню. Хотелось бы и посмотреть и поговорить с тобой и твоим другом, а то два слова на улице - и снова расстаемся на годы.
Миррин посмотрела на меня - Шеридан, надо Октавия уважить. Я же с детства его знаю. Давно просто не видели друг друга, потому и не признали сразу. Все одно, к вечеру выедем.
Я согласился с Миррин и мы пошли с Октавием к его дому, который, как оказалось, был недалеко - понятно, что именитые горожане селятся поближе к дворцу герцога - здесь же центр города - доунтаун!
Мы подошли к красивому дому, который выделялся из окружающих лепниной на фронтоне и парой статуй у входа. Октавий дернул за бронзовое кольцо и в доме раздался звон дверного колокольчика. В тот же момент, когда звон еще не затих, дверь открылась и из нее выбежала красивая женщина средних лет, которая бросилась на шею Октавия - Милый, ты живой! А я уже вся испереживалась, соседка сказала, что тебя Ночная Убийца загрызла!
- Все, все, живой!
– остановил ее Октавий - А ты перестань обниматься - люди видят! Дорогим гостям чарочку поднеси и вели слугам стол на террасе накрыть на четверых - дорогих гостей принимаем! Баронет Шеридан с другом у нас обедает!
Мы прошли во внутренний дворик дома, где выбежавшие слуги приняли лошадь и наши вещи, а мы сами вслед за Октавием поднялись по белокаменной лестнице с резными перилами на первый этаж над хозяйственными помещениями. Там с одной стороны возвышался господский дом, а почти половину площади занимала открытая терраса, на которой стояли редкостные деревья в кадках, среди которых я заметил даже мандариновое дерево, привезенное из дальних стран. Посередине террасы была открытая площадка, а с краю стоял стол на резных ножках и несколько красивых кресел. Терраса была окружена стеной в два человеческих роста, а над столом нависала крыша, чтобы дождь не тревожил обедающих на открытом воздухе.
- Дорогие гости, садитесь на кресла, отдохните - предложил нам Октавий - Посмотрите мои деревья. Их начал собирать еще мой отец, а я продолжил. Тут много чего собрано из разных стран. Летом деревья стоят здесь, защищенные от сильного ветра стеной, а зимой мы их убираем в дом. Поэтому у меня растет здесь мандарин, косточки которого мне прислали из дальней страны, с которой я веду торговлю. Смотрите, вот куст с красными ягодами. Из них готовят черный напиток, который делает из человека мудреца, открывая самые затаенные мысли и позволяя во мгновение понять смысл жизни. Такое растение растет на дальнем юге - и вот в моем саду тоже. Мы попробуем напиток из его ягод. Смотрите, а вот это - перец! Его привозят издалека в тюках, а как растет он - наверно никто и не видел. Если что необычно и захотите спросить - я объясню, что это. Скоро обед будет готов, моя супруга, Флордеспина придет с чарочкой, а потом прошу за стол!
Мы с Миррин ходили по террасе, осматривая деревья и скульптуры. Да, не только у меня, баронета, но и у герцога не было такого замечательного домашнего сада. Конечно в каждом замке есть небольшой замковый садик, где растут лечебные растения, приправы и красивые цветы, но обычно это те же, которые и в лесу и на горах растут в диком виде. Здесь же были собраны растения буквально со всего мира. Многие из растений мы не знали как называются, да неудобно было показывать перед хозяином свое незнание, потому и не спрашивали. Вскоре однако нас отвлекли от изучения растений - на террасу вошла жена Октавия, наряженная в длинное платье до пола и с двумя чарками в руках. За ней слуга нес хлеб на красивой скатерти.
– Откушайте гости дорогие!
– обратилась к нам она - Приглашаю Вас вкусить наших скромных яств. Баронет Шеридан, я знаю тебя, помнишь, у герцога встречались? Подойди, угощаю тебя, прими чарочку, это Душа вина!
– и подала мне чарку, которую я выпил одним махом. Обжигающий напиток буквально в момент разлился теплом! Хозяйка обняла меня и поцеловала.
– Шеридан, иди за стол, сейчас принесут мясо.
Потом хозяйка подошла к Миррин - Шевалье, прими эту чарку и мое приглашение в наш дом, разделить с нами наш скромный обед! Миррин выпила залпом и потом хозяйка ее поцеловала по обычаю. Только вот клыки Миррин она ощутила в тот же момент.
Флордеспина побелела как полотно и чуть не упала, да Миррин ее поддержала, чем впрочем испугала еще больше.
- Флор, да ты же меня должна помнить! Я же та Миррин, которая тебя водила по дворцу Герцога, а ты и не знала, что я - охотница, а потом, помнишь, без чувств упала, как узнала от матери, что наедине с охотницей была полдня. А помнишь, потом мы подружились и тебя отпускали со мной по лесам бегать и по горам лазать, считая, что под охраной маленькой девочки - охотницы ты в полной безопасности даже в диком лесу.
– попыталась ее успокоить Миррин.
Флордеспина не то, чтобы успокоилась, но смогла говорить.
– Если ты Миррин, сними шляпу, я должна убедиться в этом доподлинно!
Миррин сняла шляпу, распустила свои длинные волосы - Флор, ну что, убедилась, что я - это я?
Флордеспина ничего не говоря приникла к ней в поцелуе.
– Милая, прости, что сразу не признала! Сколько лет уже прошло, как мы не виделись, ты так изменилась! Флордеспина обнимала и обнимала Миррин, не желая ее отпускать, так, что Октавий даже вынужден был их остановить - Потом наговоритесь, отдаст тебе Шеридан своего друга поболтать, сейчас видишь, гости голодны, обедать хотят! Я же специально не сказал тебе, кто этот друг Шеридана - хотел тебе сюрприз сделать, да не рассчитал немного - не ожидал, что ты так испугаешься, как клыки почувствуешь.
Тут внесли мясо, жареное над огнем, котелок каши из сарацинского белого зерна, овощи, печеные в кожуре, котелок рагу из баранины с овощами и белое и красное вино в кувшинах. Вокруг распространялись восхитительные ароматы, особенно для нас, не евших со вчерашнего вечера.
Слуга разлил по кубкам вино и разложил мясо, кашу и рагу по тарелкам - кто что захотел, а овощи каждый брал, сколько хотел с большой тарелки, поставленной, также как и хлеб, в центре стола.
Вначале выпили за здоровье хозяев, потом принялись за еду. Рагу было замечательно! В густой похлебке плавали куски мяса и овощи, а положенные в похлебку приправы создавали дивный вкус! Такого вкусного рагу я пожалуй не ел никогда раньше! Миррин принюхалась и смущенно обратилась к Октавию.
– Извините меня пожалуйста, у Вас все очень вкусно приготовлено, но для меня есть тут маленькая проблема - я не могу сейчас есть пряности и перец - мне это отобьет нюх, а мы с Шериданом идем сейчас в опасные места, где все мои чувства могут пригодиться. Можно ли было бы что-то попроще, без специй?
Октавий был весьма удивлен, но сказал слугам и они принесли вскоре мясо, жареное на вертеле, но без специй и перца. Миррин поблагодарила за заботу - Октавий, большое спасибо! Когда вернемся, то я смогу есть все, что едят люди, но не сейчас, извини еще раз.
Мы съели похлебку, потом перешли к мясу. Выпили за хозяев дома и процветание их дела, а Октавий поднял тост за успех нашего похода и скорое возвращение с богатством, добытым в чужих странах. Флор устроилась рядом с Миррин и они весело болтали, вспоминая старых знакомых, кто с кем поженился, кто служит, а кто уехал, да и много чего еще, о чем всегда находится поговорить старым друзьям, не видевшемся много лет при случайной встрече.
Вдруг, когда слуги очередной раз прошли в дом, дверь не закрылась и в щели появились любопытные детские мордашки, которые опасливо смотрели на Миррин - верно им сказали уже о охотнице в гостях у них дома. Флордеспина побежала к ним и привела к столу мальчика лет восьми и двух девочек шести и четырех лет. Мальчик с интересом рассматривал Миррин, а девочки потупили глазки.
- Мира, - сказала Флордеспина - Смотри, это мои дети - сын Лукреций и две дочери. Прости уж, пожалуйста, но сын очень хочет на охотницу посмотреть. Кроме тебя ведь нет другой охотницы, которая была бы согласна, чтобы ее рассматривали дети.