Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовница короля
Шрифт:

— У меня не было выбора… — тяжело вздохнул Бомонд. — Мои предки были помешаны на историях Орлана де Месса. Они хотели прожить вечность, поэтому заключили соглашение. Вы ведь знали, что Орлан де Месс — это человек без лица? Когда прежний Орлан умирает, его место занимает другой человек, создавая иллюзию бессмертия. Это продолжается второе столетие. Ваш дедушка умер, знаю, но в мире появился другой человек без лица, взявший его имя и облик. К сожалению, это замкнутый круг. Но я ни в чем не виноват. Я лишь выполнил последнюю волю отца.

— Вы переспали с Лилианой Рэнделл, — кивнула Офелия. — Два самых древних и могущественных рода, которые несут в себе кровь первых королей. Никакой жидкой крови, ведь так?

— Моя семья в это верила.

— Вот только кровь всегда была и остается кровью. Я знаю, что Мирцелла Гордон на самом деле Остин, как прекрасная герцогиня Лилиана Рэнделл. Весь этот инцест перевернул все с ног на голову. Даже моя матушка…. Солнце, звезды и луна, что вы натворили?.. Король ведь тоже не знает, да?

— Нет, конечно, — кивнул Бомонд. — Если бы он узнал, что мать была Остин, а ему подсунули родную сестру от другого отца, это бы свело его с ума. Когда две сестры родят ребенка, останется совсем немного. Мне нужно будет свести этих детей вместе и доказать самому себе, что бессмертия не существует. Когда план пойдет крахом, все закончиться. Плевать на нового Орлана де Месса, на кровь древних королей, на жидкую кровь и на всю эту историю. Я лишь хочу, чтобы все закончилось.

— Это никогда не закончиться, — заявила Офелия.

— Прошу вас, миледи, — робко улыбнулся Бомонд. — Давайте вернемся во дворец и спокойно поговорим. Вам нужно переодеться, принять ванную и отдохнуть.

— То, что мне нужно, так это вернуться к матушке, пока она не совершила страшную ошибку, из-за которой всю оставшуюся жизнь будет сожалеть, — бросила Офелия. — А вам стоит убить королеву, пока она не родила. Поверьте, рождение наследников ничем хорошим не закончиться.

— Ещё одно предсказание?

— Вы и сами знаете, что будет после рождения наследников. Найдется тот, кто узнает всю правду. Люди восстанут против ереси, которую главы старых семей начали возводить в своих родах. Но найдутся и те, кто захочет провести новый опыт, создать ещё одну семью, которая будет расползаться заразой и заражать все, к чему прикоснется.

Офелия обошла саркофаг, наступила босой ногой в растекшуюся лужу крови, перешагнула тело мертвой матери настоятельницы и, оказавшись спиной к выходу, рванула что было сил. Маркиз помчался следом. Перебирая ногами по лесенкам, она ударилась плечом об косяк и уронила стилет. Но возвращаться было бессмысленно. Бомонд бежал сзади. Поэтому Офелия рванула к решетке забора, надеясь, что сможет сбежать. Не получилось.

— Попалась! — Бомонд схватил её за руку и повалил на землю.

— Пусти! — завизжала Офелия.

Маркиз обхватил девочку руками, сложил руки и начал проводить удушающий прием. Его крепкие руки начали душить с такой силой, что Офелия не могла вырваться. Она брыкалась ногами, пыталась его укусить, но попытки были тщетными. Вскоре перед глазами появилась пелена. Теряя сознания, она что-то проговорила на языке империи и обмякла.

— Прости… — Бомонд осторожно положил девочку на траву и махнул рукой. Из кустов вышел огромный мужик с телом мертвой светловолосой девочки, завернутой в окровавленную ткань.

— Моя будет немного повыше, — пожал плечами мужчина, оценивая взглядом девочек.

— Все сделал? — хмуро спросил Бомонд.

Мужчина бросил рядом с Офелией тело мертвой девочки, которой до ужаса обезобразили лицо.

— Переодень их, — приказал маркиз, — а потом подопри двери и спали к чертям этот собор. Никто не должен узнать, что дочь Предвестницы выжила.

— Куда поедем? — снимая разорванное одеяние послушницы, спросил мужчина.

Взгляд маркиза зацепился за рубцы на спине девочки, оставленные от ударов плетью.

— Ко мне, — ответил он. — Милая Офелия умнее многих взрослых и образованных правителей. Разошли весть, чтобы Предвестница о смерти дочери. Я хочу, чтобы Алекса Масур сожгла старые порядки и сама сгинула от собственной ярости. Если повезет, через несколько лет её дочь станет той, за кем пойдут люди.

Мужчина снял с Офелии одежду и повалил её на живот.

— Осторожнее, баран! — буркнул маркиз. — Обращайся с королевой как можно нежнее.

— Только с королевой? — ухмыльнулся мужчина. — Или это вы меня приревновали?

— Глупости не говори. Только больной извращенец влюбится в семилетнюю девочку. Для меня это нежный цветок, который расцветет и принесет порядок на материк.

— Ну, ну…

— Поторопись! — приказал Бомонд. — Мы должны покинуть Тарлатан до полуночи.

Союзник

***

Тряхнуло так, что Офелия подпрыгнула и открыла глаза. Увидев напротив себя маркиза, она вскочила и презрительно уставилась на него, прижимаясь к спинке удобного сиденья. Она оказалась в экипаже, да ещё и в новом платье. Больше того, от неё пахло лечебными припарками, а боли в области спины не было. Кто-то очень постарался, обработал раны от плети, обтянул спину и область груди согревающей повязкой и принарядил в какой-то старомодный серый наряд. Да и Бомонд выглядел как деревенский житель, на котором надета рубаха, заштопанные штаны и порванный плащ.

— Очнулись? — губы маркиза тронула улыбка. — Позавтракаете, миледи?

Между ними был небольшой столик, на котором были две тарелки с овсяной кашей, а за пазухой Бомонда находился бурдюк. Офелия проглотила, почувствовав сухость во рту. Она очень хотела кушать, но сначала мечтала выпить все, что находится в том бурдюке.

— Что вы со мной сделали? — недоверчиво спросила она. — Куда мы едем? Зачем вам все это?

Бомонд не спеша доел кашу и тщательно облизал ложку, демонстративно показывая, насколько вкусный завтрак ему достался. Офелия услышала громкое урчание, живот прилипал к позвоночнику и гудел громче соборного колокола.

— Я вас спас, миледи, — сказал он покровительственным тоном. — К моему сожалению, собор, в котором вы проходили службу, сгорел до основания. Какой-то безумец подпер двери, поэтому в огне сгорели все послушницы. Кстати говоря, ваше тело обнаружили в склепе. Вас тоже кто-то убил.

— Но я жива… — растерялась Офелия.

— Удивительно, правда? Сколь причудлив этот мир. Вскоре ваша матушка получит вести о гибели брата и дочери. Я распорядился, чтобы ей во всех деталях описали то, что осталось от вашего маленького трупика. Оказывается, вас долго пытали, изнасиловали и обезобразили лицо до такой степени, что тело начало гнить и разлагаться даже в том прохладном склепе.

Поделиться с друзьями: