Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Товарищ капитан,- говорит вахтенный,- по радару замечено быстроходное судно. Движется нам на перерез с запада.

– Вот сволочи, опять очередная пакость.

– Эти, наверняка, идут на перехват,- замечает старпом.

– Лево руля,- командую я.

Мы поворачиваем к берегам Ирана, стараясь оторваться от непрошенных гостей. Через 2 часа входим в территориальные воды Ирана и словно из-под земли на радаре появляется точка катера. Вскоре к нам подходит иранский ракетный катер, нашей постройки.

Ломанный английский голос запросил.

На "Академике Павлове", что за груз.

– Боеприпасы для Ирака.

– Для этого придурка Хусейна. Везите и передайте ему привет.

– То, что он придурок, тоже передать?

– Нет, не надо. Пока.

Катер подняв на развороте большую волну пошел по направлению к берегу.

– Докладывает акустик, судно идет параллельным курсом и опять перегнало нас. Мы засекли группу пловцов, идут по направлению к нам.

– Капитан-лейтенанта Козырева, на мостик.

Запыхавшийся Козырев вскоре оказался передо мной.

– Акустики поймали группу пловцов. Мы их можем остановить?

– Я уже в курсе. Там их человек 15-20. Идут быстро на вспомогательных плавсредствах. Так что встретятся с нами минут через 20, если сейчас выйдем. Разрешите с группой я пойду сам.

– Я ждать тебя здесь не могу. До Фао 160 километров. Дойдешь?

– Дойду.

– Против акул возьми пакеты.

– Взял. До свидания, товарищ капитан.

Хороший мужик этот Козырев.

– Старпом, свяжись со штабом ВМС Ирака, пусть дадут проводника или шкипера через минные банки.

Через пол часа мы встали в хвост танкеру, который уверенно нас повел к берегу Ирака.

Порт встретил нас настороженно. Разбитые терминалы, говорили о том, что здесь похозяйничала авиация США и НАТО. Нас подвели к такому же разбитому терминалу и подкатили две цистерны из-под спирта. Подводная лодка наконец всплыла и Лев Борисович принялся командовать и ругаться с обслуживающим персоналом порта.

– Переведите им, капитан, нужны не водяные насосы, а масляные и мощностью выше 300 киловатт.

После длительных препирательств, иракцы притащили насосы и обеспечив их питанием быстренько смылись. Пришлось ставить двух наших механиков обслуживать перекачку. Я пошел к начальнику порта и после долгих поисков нашел его в разрушенном складе.

– Я капитан русского судна "Академик Павлов".

– Здравствуйте, господин капитан. Я уже в курсе. Из Багдада несколько раз звонили, требовали срочно прислать груз. Сделаю все что в моих силах.

– У меня к вам просьба. Не посылайте две цистерны вместе в одном эшелоне. Пошлите вторую цистерну через сутки после первой.

– Думаете будет диверсия?- встревожился начальник.

– Уверен будет. Нужна хорошая охрана.

– Я постараюсь сделать все что вы предложили и скажу военным, что бы усилили охрану эшелонов.

Я пошел на корабль. На большой высоте крутился самолет-разведчик НАТО.

Нехорошее предчувствие хлынуло на меня.

Заполненные цистерны ушли в ворота разрушенных складов.

Я вызвал к себе опального капитана Антонова и капитана второго ранга Шмелева.

– Товарищи офицеры, мы выполнили свое задание и доставили груз по назначению. Сейчас лодка пойдет к 5 пирсу, заправиться горючим, заправит танки для балласта нефтью и отправиться самостоятельно домой. Командиром лодки назначается капитан второго ранга Шмелев. Его помощником и штурманом будет капитан Антонов.

– Есть.

– До свидания, товарищи офицеры.

Я обнял Шмелева и опального капитана.

Мы стали по руслу реки подниматься до Барсы, что бы там встать на ремонт винта и срезать эти уже ненужные гидравлические зажимы на брюхе корабля, когда меня догнал большой катер. На палубе стояло 8 пловцов с опущенными головами. Большое черное тело лежало у их ног.

– Кто?- прокричал я.

– Капитан-лейтенант Козырев,- ответил хриплый голос.

– Остальные где?

– Остальные погибли.

На палубе молча плакала Скворцова.

– Стоп машины. Боцман отдать якорь. Спустить трап. Принять капитан-лейтенанта Козырева на корабль.

Когда тело Козырева оказалось на судне, я приказал, несмотря на стенания шкипера, разворачиваться назад, в Персидский залив. Там мы отдали последние почести храброму офицеру и похоронили по морскому обычаю в море.

Мы опять двинулись в Басру. Я пришел в свою каюту и, посидев немного, включил радиоприемник. Родной женский голос передавал последние известия.

– ... Министр иностранных дел России Козырев осудил действия Ирака по захвату Кувейта, а так же за применение иракской стороной ракетного оружия типа "Скат", против мирного населения Израиля...

Мне стало совсем противно. Я вышел из каюты и направился к каюте лейтенанта Скворцовой.

– Мария Андреевна, к вам можно,- постучался я.

– Капитан?- она глядела на меня с изумлением.

– Да, я пришел поговорить с вами.

– Проходите, товарищ капитан.

– Меня еще зовут Игорь Георьгиевич.

– Садитесь, Игорь Георьгиевич.

– Мария Андреевна, я ужу из флота. Я решил написать рапорт об увольнении.

Она кивнула головой.

– Я много врал иностранцам, своим, убеждая себя и их, что мы придерживаемся каких-то идеалов и выполняем задание родины, но сегодня я окончательно понял, идеалов нет. Мы выполняем задания, которые противоречат статусу нашей родины. Вы меня поняли?

Она опять кивнула головой.

– Я написал рапорт об увольнении и рейс домой будет последним.

Скворцова раскачивалась корпусом на койке и задумчиво смотрела на меня.

– Я пришел к вам, потому что мне не кому выложить свои сомнения,продолжал я,- я просто душей чувствую, что вы меня поймете.

Головка с аккуратной прической опустилась вниз и опять поднялась.

– Я вас очень хорошо поняла, Игорь Георьгиевич.

– Тогда я пойду. Спасибо, что выслушали меня.

Поделиться с друзьями: