Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Маленькая Рита
Шрифт:

Лена, девушка с чёрными кудряшками и в том же сером костюме, взяла документы, очень обстоятельно ответила на пару моих придуманных на ходу вопросов, показала будущий кабинет, в котором никого тогда не наблюдалось. Только маленькая сумочка малинового цвета лежала на кресле у стола, который казался единственным рабочим из трёх стоявших там.

Анна Викторовна сопровождала меня до конца всей экскурсии. Я была бы рада увидеть Вальтера, а вернее, сейчас – господина Брандта. Он увидит меня, он же подойдёт, как минимум, поздороваться. Моя маленькая ручонка снова почувствует его тёплую ладонь. Но увы. Мне не повезло. Ни один немец нам не встретился, а вести расспросы было бы подозрительно и неприлично.

Позже я поняла, что задать вопрос стоило – Вальтер должен был стать моим главным помощником в начале этой карьеры, а я – чуть ли не его правой рукой. Поэтому узнать, где он, оказалось бы весьма резонно.

В компании господин Брандт разрывался на два отдела: консультировал в юридическом и исполнял обязанности последовательного, синхронного и письменного переводчика у нас. Когда того требовала ситуация, и какой-то его соотечественник попадал в беду, Вальтер работал в судах и полиции.

Мне перепадала вся мелкая рутина за ним: переводы скучных документов по шаблонам, деловые письма. Лена поделится частью удалённой административной работы, так как в штате много надомных сотрудников.

Больше всего среди нас – меня и моих родителей – внезапному деловому предложению обрадовалась Лола. Перед ней открылись совершенно новые и доселе неизвестные перспективы захватить меня в свои цепкие руки и сделать подопытным кроликом в мире большой моды и стиля.

От брендовых новинок меня пока надёжно отгораживали скромные сбережения, но подруга заверила меня: без стильных находок не оставит.

Каждый вечер на майских праздниках она приходила ко мне в гости и испытывала новую косметику. Какие-то образы не понравились ни мне, ни подруге. Какие-то восхитили её, но оставили равнодушной меня. Мы сошлись с ней на самом простом: для офисных будней: достаточно накладывать тон, подводить уголки глаз чёрным или фиолетовым мягким карандашом, никаких теней, чуть подкрутить ресницы. Помада – только для вечернего макияжа. Для сохранения причёски – строгого каре до плеч на осветлённых волосах – Лола отдала на время свой утюжок.

От духов я отказалась. Не хотелось привязываться к определённому аромату, который даже через года будет напоминать о первых днях и первых переживаниях на новой работе.

Лола так гордилась мной, так горели её глубокие синие глаза, как ей все эти четыре года хотелось, чтобы мой внутренний мир наконец-то совпал с внешним обликом. Дождалась! Увидела меня в приличном костюме, при макияже, которые подобрала она сама.

Меня ничуть не напрягало быть манекеном и моделью в руках заряженной на успех Лолиты. Все мои жертвы были только для одного человека. Вся моя насмешливость и неприязнь к излишней суете вокруг гардероба и макияжа растворились на пути к одной только цели – заполучить внимание этого мужчины. Мне хотелось хоть чуть-чуть, пока что внешним видом, дотянуться до его мира.

Все мои мысли были о том, как теперь Вальтер посмотрит на меня. Узнает ли во мне того гнома, вспомнит ли, как ехал в машине с той девчонкой, бедной студенткой, которая мучилась от того, что автомобильное кресло – не стул – под него не спрячешь ноги в старых разношенных ботинках.

Накануне первого рабочего дня мой модный советчик Лолита заботливо собирала меня, как дочку-первоклашку. Мне так хотелось надеть новый, теперь самый дорогой в моём гардеробе, светло-бежевый жакет в тонкую тёмно-серую полоску.

– Слишком празднично, нет? – подруга не одобрила мой выбор.

– Да и там все, наверное, в костюмах ходят. Если так хочешь выделиться, бери вот это!

Она внезапно вытащила комбинезон.

– Ну смотри, как хорошо! – радовалась Лола, смотря на меня, одетую в обновку приглушённо-сиреневого цвета. – Рукава короткие – не зажаришься, поясок талию подхватывает, запахивается целомудренно. Что там, кстати, с мужчинами? Мне опасаться за тебя?

– Нет, – я помотала головой, теребя отворот на рукавчике. – Опасаться нечего.

И вот, в лёгком модном комбинезоне под длинным плащом, цокая каблучками, я спешила на первый рабочий день. Вокруг пахло утренней свежестью, черёмухой и шиповником. Окружённая и упоённая чудесными весенними ароматами, я ехала в офис, словно на долгожданную и волнительную встречу со знаменитостью мирового масштаба – господином Вальтером Брандтом.

Только тёмно-синяя табличка с золотистыми буквами «Фогель и Ко. Бюро переводов. Консультационные услуги.» напомнила мне о настоящих деловых целях и охладила пафосный пыл. Неужели это моё место работы теперь? Неужели буду наравне с теми серьёзными людьми? Смогу ли?

…Дора тем временем повторила фамилии и задание – что нужно сделать с приложенными документами. Мне так хотелось, чтобы она куда-нибудь ушла из кабинета на целый день, а лучше на неделю.

Ожидалось, что Лена первой встретит меня сегодня и введёт в курс дела, но что-то пошло не так, и я попала в руки неприветливой Доры.

Я старалась не встречаться с её насмешливым взглядом. Дора не скрывала неудовольствия от общения. Скривив губы и наигранно вздохнув, коллега усадила меня за стол у окна.

– Будьте, как дома, располагайтесь, – сказала она так, как если бы это значило: «Никак не пойму, зачем вы здесь нужны».

Передо мной стоял компьютер, рядом – небольшой принтер. На самом краю – телефон без провода.

– Он вам не понадобится, не переживайте, – заметила Дора. – Мобильный-то у вас есть?

Теперь пришла моя очередь смотреть на неё, как на неразумное создание. Кто сейчас задаёт такие вопросы?

– Как Лена появится, не забудьте взять её номер.

Отчего она такая сердитая? Ей так тягостно от того, что теперь мы будем делить кабинет? Или у неё какие-то дела, а она вынуждена нянчиться со мной? Наверняка, последнее.

Коллега вернулась на своё место. Я взглянула в почту со множеством незнакомых имён, тем и прикреплённых документов. Это – только первый день, пыталась я убедить себя. Неделя-другая и я буду знать всех отправителей по одному только адресу, сходу сортировать все вложения, заранее зная от кого, что ожидать и кому что отвечать.

– Справитесь? – скептически спросила Дора, заметив моё смятение. – И ещё. Если будут вопросы, лучше дёргайте Лену. Это наш главный секретарь. Или Андрея, менеджера. Обоих вы уже видели в свой первый приезд сюда. У меня дел – умножьте ваше задание на десять. Как минимум.

Очередной кивок от меня, и я уставилась в экран, показывая всем видом, что готова приступать к работе, и меня можно оставить. Для пущей наглядности я схватила карандаш.

Дора, пожалуйста, выйди из кабинета хоть на десять минут, иначе я русские-то слова с трудом понимаю сейчас.

Мои заклинания по изгнанию Доры из кабинета не действовали – она никуда не спешила уйти. В её присутствии я могла только пялиться в экран на список в папке «Входящие». Кто все эти люди? Чего им нужно от компании?

Поделиться с друзьями: