Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Маргаритка и чертополох
Шрифт:

Обогнув жилое крыло, Маргарет и Рэдклифф оказались на плацу, где как раз муштровали роту солдат. Сотня человек в красных мундирах тренировалась по команде вскидывать ружье на плечо. Увидев Рэдклиффа, вояки дружно вытянулись по струнке и отдали честь.

— Вольно! — Рэдклифф повернулся к Маргарет и кивнул на серое здание в три этажа: — Здесь у нас казарма.

— Кажется, ты говорил, что хочешь перенести ее в замок? — спросила Маргарет.

— Да, — кивнул муж, — когда построю особняк. Не жить же мне, подобно этим вонючим горцам, в хлеву.

Маргарет пожала плечами.

— А мне замок показался вполне уютным, — заметила она.

— Может быть, но лучше, когда над тюрьмой располагаются казармы, а не жилое крыло.

— Над тюрьмой? — удивилась Маргарет.

— Под замком есть обширный подвал с кучей помещений. Я уже начал переоборудовать его в тюрьму. А здесь, — муж кивнул на казарму, — такого подвала нет.

На ум вдруг пришли слова Кайдена о том, что Рэдклифф держит в плену его родных. Уж, часом, не в этом ли замке они томятся?

— И что, — поинтересовалась Маргарет, — есть уже первые «постояльцы»?

— Парочка якобитов как раз прохлаждается в кандалах, — самодовольно ответил муж. — Кстати, это те самые, которых твой таинственный похититель потребовал освободить.

Сердце забилось сильнее. Это точно они!

— И каковы же их прегрешения? — наигранно шутливым тоном осведомилась Маргарет.

— Подстрекали к мятежу и собирали деньги на армию бунтовщиков… Хотя… — Муж усмехнулся и стряхнул с рукава несуществующую пылинку. — Вряд ли эти простофили на такое способны.

— Что ты имеешь в виду?

— Эти олухи пьянствовали в местном кабаке и горлопанили свой любимый бред про свободу Шотландии и принца Красавчика. А рядом ошивался прощелыга из Кэмпбэллов — те всегда были за короля. Слово за слово, и наши герои намяли ему бока. А тот взял да и настрочил на них донос.

— То есть, они всего лишь напились и подрались? — Маргарет с надеждой посмотрела на мужа. — Значит, их оправдают?

— Ну что ты, дорогая, — усмехнулся тот. — Какая разница, написана в доносе правда или нет? Якобит есть якобит, и по ним всем плачет пеньковый галстук. Думаю, суд в Эдинбурге не станет особо разбираться.

— Но ведь ты сам считаешь, что они невиновны! — возмутилась Маргарет.

— Если хочешь жить в достатке, приходится быть менее щепетильным, — назидательно произнес Рэдклифф. — За каждого пойманного якобита король щедро вознаграждает меня, а значит, нужно сделать так, чтобы мятежники никогда не переводились в этих краях.

Маргарет не нашлась что ответить. Она не привыкла спорить с мужчинами, поэтому молча уставилась на солдат, наблюдая, как те слаженно управляются с длинными ружьями. Но внутри бушевала буря. Волна отвращения к мужу захлестнула ее. Он отнял замок у Кайдена, велел надругаться над его женой, а сейчас собирается отправить на виселицу невиновных людей. И зачем она только вышла за него замуж!

Сырость промозглого утра пробирала до самых костей, и Маргарет плотнее закуталась в шаль.

— Спасибо за прогулку, но я замерзла, — промолвила она. — Пожалуйста, проводи меня в дом.

— С этим придется повременить, дорогая, я как раз собирался немного размяться, — ответил муж.

Он кивком подманил к себе капрала Дженкинса. Тот угодливо подскочил и вытянул руки по швам.

— Вольно, капрал, — бросил Рэдклифф. — Как вы смотрите на небольшой спарринг?

— С удовольствием, сэр! — отчеканил тот.

Солдаты выстроились по периметру плаца, освободив его центр. Рэдклифф и Дженкинс сбросили мундиры и обнажили шпаги. Капрал напал первым, но муж играючи отбил удар. Оба на миг застыли, затем снова ринулись в бой. Звон клинков разнесся по двору, эхом отражаясь от стен.

Лицо мужа было спокойным и даже слегка отстраненным, Дженкинс же раскраснелся и тяжело дышал. На миг противники сошлись на опасную близость, их шпаги сцепились между собой. Но Рэдклифф изящным движением высвободил свой клинок, отчего капрал пошатнулся и едва не упал.

Солдаты разразились одобрительными выкриками. Рэдклифф неспешно прошелся вокруг капрала. Самодовольная усмешка играла на породистом лице.

Дженкинс настороженно следил за ним, выставив шпагу перед собой. Миг, и Рэдклифф снова кинулся на него. Стремительные выпады обрушивались на капрала, и тот едва успевал отбивать мельтешащий клинок.

Муж двигался столь отточено и грациозно, что Маргарет невольно залюбовалась им. При дворе поговаривали, что он — непревзойденный дуэлянт, и сейчас она воочию убеждалась в его мастерстве.

Капрал отбил очередную атаку, но потерял равновесие и пошатнулся. Зрители восторженно завопили. Рэдклифф триумфально прошелся по плацу, поигрывая клинком.

Но Дженкинс решил взять реванш. Он выставил шпагу перед собой и кинулся на врага. Рэдклифф легко, словно танцуя, отскочил. Капрал по инерции пролетел вперед, упал и проехался животом по грязи.

Когда он поднялся на колени, Рэдклифф шагнул к нему и, просунув шпагу ему под подбородок, четким движением острия отрезал клочок шейного платка. Солдаты засвистели, захлопали в ладоши, а Рэдклифф нарочито небрежно стряхнул с лезвия лоскут и сунул шпагу в ножны.

— Тебе следует больше тренироваться, — снисходительно бросил он Дженкинсу, который, багровый и вспотевший, все еще стоял на коленях.

— Так точно, сэр! — пропыхтел тот.

Муж повернулся к стоящему неподалеку офицеру, чье угрюмое лицо напоминало морду бульдога.

— Сержант Джонсон, приказываю с сегодняшнего дня удвоить караулы!

— Есть сэр! — гаркнул тот.

Надев мундир, Рэдклифф подошел к Маргарет. Его лоб чуть поблескивал от испарины, но в остальном он выглядел так же безупречно, как и всегда, словно никакого поединка и не было. Маргарет сообразила, что не мешало бы сделать ему комплимент.

— Это было великолепно! — с придыханием воскликнула она. — Я никогда не видела ничего подобного!

— Да что ты вообще видела в своей жизни, дорогая? — высокомерно бросил муж. — Кажется, ты хотела вернуться в дом? Идем!

Ее покоробил пренебрежительный тон, но она, не подавая виду, улыбнулась и взяла супруга под руку.

— Почему ты велел удвоить караулы? Нам что-то угрожает? — полюбопытствовала она, когда Рэдклифф вел ее через сад.

— Дорогая, ты находишься в самом безопасном месте в этих треклятых горах, — усмехнулся муж. — Просто, что-то подсказывает мне, что наш таинственный друг еще объявится и попробует вытащить из тюрьмы якобитов, о которых я тебе говорил.

Поделиться с друзьями: