Мария Магдалина
Шрифт:
Не отставали от них в учреждении женских монастырей, названных в честь Марии Магдалины, и нищенствующие ордена. В 1286 году, тридцать лет спустя после официального учреждения ордена отшельников Святого Августина, в Орвието был возведен первый августинский женский монастырь, покровительницей которого была выбрана Мария Магдалина. Вскоре появились и другие, созданные при участии нищенствующих монахов, монашеские общины, где их обитательницы предавались религиозной медитации. Только в провинции Сполето в тринадцатом и четырнадцатом веках нищенствующие ордена учредили одиннадцать женских обителей. Ни одна святая, даже Дева Мария, в честь которой в той же провинции были названы десять монастырей, не имела таких многократных подтверждений выражения глубокой привязанности [312] . За пределами долины Сполето обители, где монахини посвящали свою жизнь религиозной медитации, возникли в Сиене, Атри, Читте ди Кастелло, Форли, Перуджи, Борго Сансеполькро, Сан-Джиминьяно и в других городах центральной Италии.
312
Это следующие монастыри: в Касции (соврем. Санта-Рита); Гуальдо Каттанео («Де Меркатели»), Монтефалько, Мон-те-Мартано, Норции, Потерно, Рупино Спелло, два в Сполетто («Де Капати» и «Коллелюче»), а также в Треви. See S. Nessi, «Le religiosae mulieres,» in II processo di canonizzazione di Chiara da Montefalco, ed. Enrico Menesto (Quaderni del Centro per il collegamento degli studi medievali e umanistici nell,Universita di Perugia, 14) (Florence: La Nuova Italia Editrice, 1984), 546—55.
Документ, датируемый 20 февраля 1334 года, из архива женского монастыря в Сан-Джиминьяно проливает свет на духовную и материальную жизнь его обитательниц. Некая Монна ди Руфо ди Петроио получила разрешение от кардинала Иоанна — священника церкви Святого Теодора и папского легата, на строительство монастырского комплекса, включающего церковь, алтарь, колокольню, дом для проживания, кладбище и другие постройки, необходимые для его полноценной деятельности. Двенадцать монахинь, семь из которых названы по имени, подчинялись уставу авгус-тинского ордена. Настоятельница и ее подопечные сами выбирали себе священника или исповедника. Покровительницей этого монастырского комплекса, давшей ему название, являлась святая Мария Магдалина [313] .
313
ASF «Diplomatico normale, San Gimignano, agostiniane, pergamene 20 Feb. 1334: Ad laudem omnipontes dei et beate Marie Magdalene ас pro salute anime tue facere construi et hedificari unum monasterium monialium inclusarum sub vocabulo ipsus sancte et regula beati Augustini in quo possint et esse debeant duodecim moniales et una Abbatissa… Quare nobis humiliter supplicasti ut construi et hedificari faciendi Monasterium ipsum in loco predicto cum ecclesia, altari, campanili, domibus et aliis necessariis officinis ac cimiterio in quo abbatissa, servitores, et servitrices dicti monasterii qui et que fuerint pro tempore valeant sepelliri. Necnon recipiendi ex nunc dilictas in domino Blaxiam filiam Cursi, Palmam et Ciciliam sorores filias fratris Jacobi, Elisabechtfam] filiam Gerardi et Bartholomeam filiam de Frontis de Sancto Gemmiano ac Johannam filiam Vivivani de Petrolo puellas dicte diocese que зе1о devotionis accense… Quibus Abbatisse et monialibus liceant et possint sibi eligere huiusmodi sacerdotem sive confexorem ydoneum. Монастырь процветал до 1570 года. См. Diana Norman «The Case of the Beata Simona: Iconography, Hagiography and Misogyny in Three Paintings by Taddeo di Bartolo», Arts History 18 (1995): 154–184. По мнению Дианы Норман, Монна ди Руфо ди Петриои и блаженная Симона — это одно и то же лицо. В отличие от других женских обителей, часто испытывавших финансовые затруднения, этот монастырь, по-видимому, процветал. В 1456 году Беноццо Гоццоли создал запрестольный образ, где на троне восседает Богородица с младенцем, а по бокам располагаются Мария Магдалина и Марфа. В настоящее время он находится в городском музее; его репродукция помещена в 11-м томе громадного труда Реемонда ван Марля Развитие художественных школ в Италии. См. Raimond Van Marie The Development of the Italian Schools of Painting, 28 т. (The Hague: Martinus Nijhoff, 1924–1936), т.11 (1929 г.), с. 183–184, рис. 118.
Проповедники стремились к тому, чтобы образ предающейся религиозной медитации Марии Магдалины служил образцом не только для пребывающих в монастырских стенах монахинь, но и для простых мирянок. С этой целью они особо подчеркивали то, что она приобрела большую мудрость, слушая Иисуса. Николай Ганаппский (ум. в 1291 г.) — доминиканский монах, ставший под конец жизни кардиналом-епископом Остии и иерусалимским патриархом, — упомянул Марию Магдалину в своем сборнике примеров в разделе «De sapientia mulierum (Омудрости женщин)» [314] . Джованни да Сан-Джиминьяно противопоставлял мудрость Марии Магдалины глупости Евы. Глупая женщина, говорил он, слушает распутников, подобных змию — дьяволу, мудрая же, примером которой является Мария Магдалина, бежит от таких людей и внимает только слову Божьему [315] . Убедить некоторых женщин слушать только слово Божье было, если верить Гумберту Римскому, делом нелегким. По словам главы доминиканского ордена, некоторые женщины «не вникают в слово Божье; они, наоборот, бывая в Церкви, только болтают, читают молитвы, преклоняют колени перед образами, [и] берут святую воду. Их с трудом можно уговорить иногда посещать проповедь». Таким женщинам, которые принимают участие в христианских обрядах, не задумываясь об их истинном значении, Гумберт настоятельно советовал взять себе за «образец Магдалину, которая, сев у ног Господа, слушала слово его» [316] .
314
Exempla sacrae scripturae ordinata secundum alphebetum (место издания не указано, 1473 г.), страницы не пронумерованы. Некогда авторство этой книги приписывали Бонавентуре и издавали ее под его именем. О Николае см. Andre Duval «Nicolas de Hanappes», DS 11 (1982), 283-84.
315
«Fuit sagacitas sapientie. Eva enim fuit mulier stulta que aperuit aures serpenti, dyabolo, sicut faciunt mulieres que aperiunt aures lecatoribus… Sed mulier sapiens claudit aures ad verba lecatoris et aperit ad verba dei. Sic fecit Magdalena… que sedens secus pedes domini audiebat verbum illius». MS BAV Barb. lat. 513, f. 98r; RLS 3: 377.
316
«Item quaedam sunt ita indevotae ad verbum Dei,quod quando sunt in Ecclesia, in qua praedicatur, modo loquuntur, modo dicunt orationes suas, modo stant coram imaginibus suis flexis genibus, modo accipiunt aquam benedictam, & vix possunt induci interdum, ut appropinquent ad praedicantem relictis locis consuetis… Exemplum de Magdalena, quae sedens secus pedes Domini audiebat verbum illius». De eruditione praedicatorum в Maxima bibliotheca, c. 506.
Поэтому проповедники обращались к созданному Лукой образу Марии Магдалины, «с неотрывным вниманием слушавшей и постигавшей слова Христа» [317] , желая обратить внимание своей аудитории на созерцательный аспект святой. Впрочем, у этого образа существовал и другой источник — жития, легенды. В них она тоже предается религиозной медитации, но сколь разительно отличается здесь образ от того, который мы находим в Евангелиях. В vitae Мария Магдалина становится пустынницей, отшельницей, которая, испытывая духовной голод, удаляется в пустыню, желая предаться мистическому созерцанию Бога [318] .
317
«Absorta audiendo et attendendo Maria verbis domini». Framoir de Meyronnes Sermones de laudibus sanctorum, 79.
318
Следует отметить, что некоторые проповедники, например Кавалка, уверяют, что она удалилась в пустыню для покаяния; другие же, скажем, Яков Ворагинский, — чтобы предаться религиозной медитации, а третьи — что тут обе причины. Предельный аскетизм и мистический экстаз часто, конечно же, переплетались между собой, и в Средние века об этом прекрасно знали.
Мистический образ Марии Магдалины
Как мы уже видели, легенда о Марии Магдалине-отшельнице, соединившись с vita Марии Египетской, начала распространяться по Европе в первой половине девятого века.
Гонорий Аугустодунский (ум. в 1137 г.), чья проповедь о Марии Магдалине входила в его же «Speculum ecclesiae», использовал для придания ей занимательности vita eremitica. Рассказывая о ее жизни, он говорит, что после того как на нее и других учеников снизошел Дух Святой, она удалилась в пустыню, где прожила остаток дней своих затворницей [319] . Гонорий немногословен, когда описывает ее отшельническую жизнь. Более обстоятельна в этом плане vita eremitica. Там говорится, что Мария Магдалина тридцать лет жила отшельницей в пещере, не питаясь земной пищей. Она принимала пищу только духовную, по определенным часам, когда ангелы, посланные Богом, переносили ее в эфир, где они утоляли ее голод божественной пищей.
319
PL 172, 981.
Хотя эта легенда получила в Европе широкое распространение, не всем изложенные в ней факты казались достоверными. Современник Гонория Аугустодунского, безызвестный цистерцианский монах, написавший в начале двенадцатого столетия vita, некогда приписываемую Рабану Мавру, так — с убийственной критикой — отозвался о vita eremitica:
Остальная часть рассказа — то, что после вознесения Спасителя она тут же бежала в аравийскую пустыню; что она пребывала там в пещере безо всякой одежды; и что она не видела ни одного человека, пока к ней не забрел бог весть какой жрец, у которого она выпросила для себя одеяние, а также еще кое-что, — ложь и выдумка рассказчиков, сочиненная ими на основе преданий о кающейся грешнице египетской [Марии Египетской]. И эти рассказчики небылиц с самого начала знают о том, что их рассказ — неправда, ибо они приписывают его Иосифу, ученейшему историку, хотя Иосиф в своих книгах ни словом не обмолвился о Марии Магдалине [320] .
320
Mycoff Life, 98.
Самому суровому осуждению цистерцианский монах подверг то место, которое, по мнению ученых-филологов, является прямым «заимствованием» из vita Марии Египетской. Впрочем, вызывал у него определенные сомнения также и отрывок с ангелами. По его мнению, это тоже «сомнительная история»; однако затем позиция его смягчается, и он говорит, что «если ее понимать в мистическом смысле, тогда рассказываемое становится и не таким уж невероятным, ибо никто не оспаривает того обстоятельства, что сил ей придавали довольно частые явления ангелов, которые помогали ей и доставляли наслаждение своей беседой» [321] . Впрочем, только он, насколько мне известно, письменно выражает свой скептицизм по поводу того, что ангелы оказывали помощь Марии Магдалине в период ее мистической жизни. К тринадцатому столетию большинство составителей житий и проповедников считали этот рассказ истиной и даже использовали язык мистицизма при описании происходивших в пустыне событий. Поэтому-то Агостино д’Анкона и говорил своей аудитории, что «Мария Магдалина была вознесена ликованием ангелов» [322] .
321
Там же.
322
«Maria Magdalena fuit rapta ab angelorum iubilatione». MS Angelica 158, f. 122v.
Почему же фигура Марии Магдалины-отшельницы, затворившейся от остального мира в своей пещере и навещаемой ангелами, была столь привлекательна для средневековых проповедников? Полагаю, причина тут в том, что монахи нищенствующих орденов отождествляли себя со святой (мы уже разбирали этот аспект, когда рассматривали символическое значение апостолического образа Марии Магдалины). Как нам известно, апостолическая или смешанная жизнь, образ жизни нищенствующих монахов, складывается поровну из созерцания и действия. Погружение в созерцательную жизнь помогало проповедникам восстановить свои духовные силы и, следовательно, лучше отправлять свои обязанности в миру. Однако эти обязанности были настолько обременительны, что не оставалось времени для их, требующего одиночества, восстановления.
В этом плане показателен случай с доминиканцем Реймондом Пеньяфортом (ум. в 1275 г.). Служа с 1231 по 1236 год папским пенитенциарием при Григории IX, он написал письмо настоятельнице доминиканского женского монастыря, где монахини проводили свою жизнь в религиозной медитации, прося ее поминать его в своих молитвах. Вот его полное сожаления обращение:
Живя, как я, в придворной круговерти, я едва успеваю прикоснуться или, если говорить честно, хоть издали лицезреть спокойствие созерцательной жизни… И потому для меня было бы огромным счастьем и громадным облегчением, если бы я знал, что ваши молитвы помогают мне. Я часто думаю о той услуге, какую вы и ваши сестры оказывают мне, сидя, подобно вам, у ног Господа вместе с Марией, наслаждаясь присутствием супруга вашего, нашего Господа Иисуса Христа, созерцая лицо его, от коего ангелы никогда бы не отрывали своего взора. Поэтому когда у вас с вашим супругом в уединении ваших покоев все ладится, не забудьте, в вашей обоюдной неразрывной любви, помолиться за меня и попросить для меня милости в моей скудости и нужде [323] .
323
Early Dominicans: Selected Writings, под ред. Симона Тагу-элла (New York: Paulist Press, 1982), 409.
Совершенно очевидно, что Реймонд испытывает страстное желание сидеть вместе с Марией у ног Христа, однако, принимая во внимание все его многочисленные обязанности при папском дворе, ему приходится вести жизнь Марфы. И подобные чувства одолевали не только этого каталонского монаха. Поскольку, как замечает Джон Коукли, нищенствующие монахи часто не могли следить за своей внутренней жизнью, так как нередко были заняты подробной записью всего, что происходило в посвященной религиозной медитации жизни женщин-мистиков, исповедниками коих они являлись [324] . Женщины, разумеется, не могли занимать церковные должности; но, несмотря на это, и Каролин Байнэм это убедительно продемонстрировала, они сумели — в Церкви времен позднего Средневековья — заставить прислушиваться к себе благодаря своей деятельной внутренней жизни, которая описывалась для потомства в виде vitae [325] . Нищенствующих монахов, их наперсников и священников, привлекали в этих женщинах сверхъестественные знания, зачастую полученные во время видений. Хотя монахи считали подобные мистические дары признаками святости, помогла им утвердиться в этом убеждении и средневековая медицина, объяснявшая женское наитие половыми различиями. В соответствии с научными принципами, уходящими своими корнями в античную теорию телесных жидкостей, женское тело состоит из холодного и мокрого элементов. Перенося это представление из биологии в свою сферу, средневековые философы утверждали, будто благодаря своим холодным и мокрым натурам женщины склонны к внушаемому знанию — наитию, мистицизму, откровениям и видениям [326] . Мужчины же, состоя из горячего и сухого элементов, считались более рациональными созданиями и потому склонными к приобретенному знанию, получаемому традиционным способом — занятием науками, их изучением. Следовательно, со строго ограниченной точки зрения мистического совершенства принадлежность к мужскому полу и духовенству была явным недостатком [327] . Мы уже сталкивались с данным различием: помните, в гностическом «Евангелии от Марии» Мария Магдалина изображена как прорицатель, а Петр и другие апостолы лишь с завистью взирают на нее, дивясь ее пророческим способностям. Но на этом в данном случае сходство и заканчивается; если в сочинении гностиков апостолы подвергают сомнению достоверность переживаемых Марией Магдалиной мистических видений, то во времена позднего Средневековья монахи красочно, с множеством подробностей, живописуют их.
324
Friars as Confidants of Holy Women in Mediaeval Dominican Hagiography (Нищенствующие монахи — наперсники святых женщин в доминиканской средневековой житийной литературе) в Images of Sanctity in Medieval Europe (Образы святости в средневековой Европе), под ред. Ренаты Блуменфелъд-Косински и ТимеаЖель (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1991), с. 222–246; тот же, Gender and Authority of Friars: The Significance of Holy Women for Thirteenth-century Franciscans and Dominicans в Church History 60 (1991): c. 445–460; и тот же Friars, Sanctity and Gender: Mendicant Encounters with Saints, 1250–1325 в Medieval Masculinities: Regarding Men in the Middle Ages, под ред. Клары А. Лис (Minneapolis MN: University of Minnesota Press, 1994), c. 91-110.
325
Bynum Holy Feast and Holy Fast: The Religious Significance of Food to Mediaeval Women (Berkeley: University of California Press, 1987).
326
Подробный разбор средневековой теории пола с позиций различий между полами см. Joan Cadden Meaning of Sex Differences in the Middle Ages: Medicine, Science and Culture (Cambridge: Cambridge University Press, 1993).
327
О развитии этой темы у умбрийских и тосканских составителей житийно-церковной литературы четырнадцатого века см. Catherine Marie Mooney Women’s Visions, Men’s Words: The Portrayal of Holy Women and Men in Fourteenth-Century Italian Hagiography (диссертация на степень доктора философии, Йельский университет, 1991 г.)
Биологическая сущность и духовный сан, как нарочно, препятствовали нищенствующим монахам вести такую мистическую жизнь, о которой они страстно мечтали и которой предавалась — в строго определенные семь часов — отшельница Мария Магдалина. Подробно рассказывая своей аудитории о созерцательной жизни, проповедники хотя бы таким образом, косвенно, с радостью окунались в восстанавливающие духовные силы воды религиозной медитации.
Поэтому неудивительно, что проповедники получали удовольствие, описывая непривлекательное и пустынное место, выбранное Марией Магдалиной, жаждущей предаться в уединении раздумьям над словами Христа, для своего затворничества. Его называли по-разному: aspirum heremum, repes, spelunca, desertum или antrum — все эти слова обозначают пустыню или пещеру, так кратко в Средние века называли «пустынное место». Францисканец Сервасанто да Фаэнца был вовсе не одинок, когда описывал это место как совершенно лишенное радующего глаз природного убранства: вокруг не было ни ручьев, ни деревьев, ни даже хоть какой-нибудь травы [328] . Салимбене (ум. в 1288 г.) — словоохотливый францисканский летописец, действительно совершивший паломничество к пещере Марии Магдалины в Провансе, описывал эту местность как «уединенную, необитаемую и пустынную» [329] . Интересно то, что, хотя vita eremitica начала свое хождение уже в девятом веке, точно указывать местонахождение этого пустынного места (этой глуши) на юге Франции стали в агиографической и гомилетической литературе лишь с двенадцатого столетия [330] . Впрочем, даже тогда его обычно не называли, а говорили только, что оно имеет какое-то отношение к Марселю. Так, например, Бертран Турский писал, что пещера находится в deserto marsiliense, в Марсельской пустыне (глуши), а Жан де Мэйи помещал ее в четырнадцати милях от Марселя [331] .
328
«In quo quidem loco, nec aquarum fluenta, nec arbor, nec herbarum solaria». MS Antoniana 490, f. lOOv; в RLS нет.
329
Salimbene de Adam Cronica, под ред. Джузеппе Скалиа, 2 т. (серия Scrittori d’ltalia, т. 232–233) (Bari: Guiseppe Laterza & Figli, 1966 г.), т. 1, c. 962. The Chronicle of Salimbene de Adam, перев. на англ. Джозеф Л. Беерд, Джузеппе Багвили и Джон Роберт Кеен (Medieval & Renaissance Texts & Studies, т. 40) (Binghamton, NY: Mediaeval & Renaissance Texts & Studies, 1986 r.)
330
Саксер Мария Магдалина, BS 8 (1967 г.), с. 1092.
331
Проповедь № 217 в Sermones Bertrandi de tempore et de sanctis. Una cum quadragesimali epistolari (Страсбург: Георг Xyc-нер, ок.1500 г.), страницы не пронумерованы. Доминиканский монах и агиограф Жан де Мэйи полагал, что это место «fere.xiiii. milibus a Marsilia». MS BAV Vat. lat. 1198, ff. 69v—70v. По мнению Салимбене, оно расположено в пятнадцати милях от Марселя, Хроника, т.1, с. 962.