Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мастер Рун. Книга 3
Шрифт:

— Возвращаемся, — решил Рик. — Лейтенант должен это видеть. Живо.

Мы вышли из башни и почти бегом вернулись к посадочной зоне. Лейтенант Стейни встретил нас хмурым взглядом.

— Доклад.

— Гарнизон уничтожен, — коротко сказал Рик. — Мертвы все до единого. Ворота открыты, центральная яма тоже. Никаких следов борьбы или ранений. Словно они просто перестали жить.

Лейтенант молчал долгие секунды, переваривая информацию. Потом повернулся к одному из адъютантов.

— Сигнал на Левиафан. Начинаем выгрузку. Полный состав. Нам нужны следопыты и все припасы. Немедленно.

Огромная платформа начала спускаться с брюха дирижабля через полчаса. Металлическая конструкция размером с небольшой дом, удерживаемая толстыми тросами. На ней были клетки с лошадьми, ящики с припасами, оружием и инструментами. Пять телег, разобранных на части. Все, что нужно для автономного существования гарнизона.

Разгрузка заняла почти два часа. Мы таскали ящики, собирали телеги, выпускали лошадей из клеток. Животные были напуганы полетом, их пришлось долго успокаивать. Некоторые отказывались идти в сторону башни, упирались, ржали.

— Чуют смерть, — буркнул один из ветеранов. — Умные твари.

Левиафан, на прощание качнув бортом, развернулся и полетел куда-то дальше по своим делам. То ли на патрулирование, то ли на доставку грузов, которых в трюме у него оставалось огромное количество.

Когда все было готово, мы погрузили припасы на телеги и двинулись к башне. Процессия из ста двадцати пяти солдат, пяти телег и десятков лошадей выглядела внушительно. Но мрачные лица вокруг говорили, что никто не чувствует себя в безопасности.

Внутренний двор башни встретил основные силы тем же запахом смерти. Лейтенант отдал первый приказ:

— Осмотр всех уровней. Группами по десять. Докладывать о каждой находке. Следопыты, ко мне.

Следопыты были особой кастой в армии. Люди, умеющие читать следы, понимать поведение зверей и людей, видеть то, что скрыто от обычного взгляда. Их было пятеро, все ветераны.

Я попал в группу, осматривающую казармы на втором уровне. Мы поднялись по лестнице, освещая путь факелами. Рунные светильники на стенах не горели, видимо, кто-то их отключил. Или они сами погасли.

Казармы были пусты. Койки застелены, личные вещи лежали в сундуках. Словно люди просто вышли и не вернулись. Но пыли было слишком много. Значит, они не возвращались давно.

— Здесь никого, — доложил наш командир группы. — Идем дальше.

Мы проверили оружейную, кладовые, смотровые площадки. Везде одна и та же картина. Порядок, но запущенность. Люди исчезли, оставив все на своих местах.

После выполнения задачи мы вернулись к лейтенанту, который уже принимал доклады других групп.

— Группа три, докладываю. Нашли еще тела. Коридор четвертого уровня. Семнадцать человек. Та же картина, никаких ран.

— Группа пять. Кухня. Пятеро мертвых. Один у плиты, держит половник. Остальные за столом. Словно умерли во время ужина.

Лейтенант слушал доклады, его лицо каменело с каждым новым сообщением. Когда осмотр закончился, он собрал всех во дворе.

— Итого, — произнес он глухо. — Сто девять тел внутри башни. Все без видимых повреждений. Следопыты, ваш вердикт.

Старший следопыт, седобородый мужчина по имени Гаррет, вышел вперед.

— То, что убило их, пришло снизу, — сказал он медленно, подбирая слова. — Из ямы. Видите царапины на крышке? Ее пытались закрыть, но не успели. Что-то вырвалось наружу. Нечто бестелесное или очень быстрое. Раны отсутствуют, значит, это не физическая атака.

— Духи? — спросил кто-то.

— Возможно, — кивнул Гаррет. — Или что-то похуже. В Пустошах водятся твари, питающиеся жизненной силой. Они не оставляют следов на теле, просто высасывают душу. Но обычно они не подходят к башням. Руны их отпугивают.

— Но яма открыта, — вставил капрал Торн. — Значит, они проникли изнутри. Через систему сброса.

— Именно, — подтвердил Гаррет. — Кто-то открыл яму и оставил ее такой, хотя согласно инструкции, следует открывать яму не более чем на десять минут в сутки. Дальше все просто. Тварь вырвалась наружу, перебила гарнизон. Выжившие пытались бежать, открыли ворота. Но не успели далеко уйти.

— Момент, — перебил его лейтенант. — Вы сказали, выжившие открыли ворота. Значит, кто-то пытался сбежать?

— Да. Мои люди нашли следы. Девять человек покинули башню через главные ворота и направились на юг. Мы обнаружили их тела в километре отсюда. Они добежали, но твари их настигли. Или они просто не выдержали. Смерть настигла их так же, как остальных.

Тишина повисла над двором. Все переваривали услышанное. Я почувствовал, как холод ползет по спине. Значит, мы стоим в месте, где что-то убило больше сотни человек. И это что-то может вернуться.

— Сейчас она опасна?

— Не думаю. — покачал головой Гаррет. — Иначе мы были бы уже мертвы. Закрытие по правилам отпугнет тварей и дальше можно работать по инструкции. Это не происки врага, это смерть по глупости.

— Приказ, — голос лейтенанта прорезал тишину. — Яму закрыть по правилам. Немедленно. Тела стаскать сюда, затем сбрасываем в ту же яму. Так положено. Они вернутся к земле через бездну.

Работа началась немедленно.

Мы работали, таскали тела. Когда с ними было закончено, яму снова открыли, и один за другим мертвые солдаты гарнизона отправлялись в бездну.

Когда последнее тело упало в яму, лейтенант скомандовал:

— Закрывайте.

Мы вчетвером навалились на крышку и с трудом сдвинули ее на место. Каменная плита легла идеально, закрывая зияющую черноту. Символы на крышке вспыхнули тусклым красным светом, потом погасли.

— Готово, — выдохнул Гаррет. — Должно держаться. Это древняя технология, но нужно будет почитать архивы, скорее всего подобные ситуации были и не раз. Устав пишется кровью.

Лейтенант обошел двор, оглядывая нас.

— С этого момента, мы гарнизон Серого Дозора, — произнес он. — Наша задача держать эту башню, патрулировать Пустошь и ждать ротации через полгода. Приказ капитана однозначен. Мы здесь надолго. Вопросы?

Вопросов не было. Только тяжелое молчание и понимание, что мы застряли в самом гиблом месте на континенте.

Поделиться с друзьями: