Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Матрица террора
Шрифт:

Юмаши замер и окинул Зейда внимательным взглядом. Затем на его лице появилось привычное невозмутимое выражение, он нацепил солнечные очки и откинулся на спинку стула.

— Тэйкан? — вполголоса повторил он.

— Да. — Зейд насторожился. — Ты его знаешь?

— Нет, — соврал Юмаши. — Просто мне казалось, что Нони была незаменимой, или, во всяком случае, самой преданной твоей помощницей.

— Незаменимых нет, — жестко произнес Зейд.

— Даже ты? — Юмаши вопросительно вскинул бровь.

— Да, даже я. А что, ты метишь на мое место?

— Да, да, именно об этом я и подумал, — усмехнулся Юмаши. — Ты же знаешь, я всем сердцем поддерживаю бунтовщиков.

— Да, знаю, — буркнул Зейд.

Неожиданно в кармане у Зейда запищал мобильник. Он нахмурился, вытащил телефон и быстро поднес к уху.

— Уже очнулся? — вполголоса спросил Зейд. — Хорошо, сейчас приеду.

Он захлопнул крышку телефона и снова повернулся к Юмаши, который с нескрываемым интересом наблюдал за предводителем бунтовщиков.

— Ну что же, дорогой братец, приятно было повидаться, но… — Зейд многозначительным жестом показал на мобильник: — Дела.

— О, пожалуйста, не смею тебя задерживать, — с королевским великодушием произнес Юмаши. — Ты волен приходить сюда, когда тебе вздумается, если, конечно действительно хочешь навестить меня. Но полагаю, что в ближайшее время мне не следует ожидать нового визита.

— Как знать, как знать, — загадочно произнес Зейд, усаживаясь на велосипед. — До свидания, Юмаши.

— Береги себя, Зейд, — крикнул ему вслед Юмаши.

Он смотрел, как Зейд неторопливо удаляется; вот велосипед свернул за угол, и улица опустела. Когда предводитель бунтовщиков скрылся из вида, Юмаши сдвинул на кончик носа солнечные очки и пробормотал вполголоса: «Так вот куда ты пропал. Что ж, значит, я больше не несу за тебя ответственность. Интересно, удастся ли Зейду справиться с тобой, дорогой Тэйкан».

***

— Спасибо, Нони, что помогла сторожить его. Теперь можешь идти, — громкий голос Зейда заставил их обернуться.

Тэк и Нони находились в глубоком котловане, вырытом под дом, который так и не был построен.

Тэк кинул быстрый взгляд на Нони; та смотрела на Зейда глазами полными боли и отчаяния. Тэк почти обрадовался тому, что в них появилось живое выражение: последние несколько часов ее взгляд был абсолютно пустым. Они с Нони караулили пленника, стоя у входа в один из многочисленных бетонных отсеков, среди толстых свай и труб, которыми был опутан подвал недостроенного дома. Поскольку, кроме труб, бетонных стен и друг друга смотреть было не на что, Тэк время от времени поглядывал на Нони и заметил, что в холодных голубых глазах девочки больше нет ни злобы, ни ненависти — лишь невыносимая скука.

Нони молча кивнула, ловко выбралась наверх и растворилась в наступающих сумерках. Зейд жестом приказал Тэку следовать за ним. Тоскливо оглянувшись, Тэк вместе с Зейдом вошел в маленький бетонный отсек, куда они затолкали директора школы.

Директор полусидел на покрытом засохшей грязью полу, прислонившись спиной к бетонной свае, прямо над головой у него проходила ржавая водопроводная труба. Тэк обратил внимание, что Зейд, прежде чем отправиться навестить своего так называемого друга, позаботился о том, чтобы у пленника не было ни малейших шансов на побег: он примотал несчастного веревкой к свае, связал ему ноги и завязал шарфом глаза. Услышав шаги, человек замер. Зейд смерил его суровым взглядом, затем прикрыл глаза и тяжело вздохнул, словно собираясь с силами. Открыв глаза, повернулся к Тэку и указал ему на врезанный в трубу вентиль. Тэк понял безмолвный приказ командира: он встал возле вентиля и положил руку на холодный металл. Зейд одобрительно кивнул и подошел к пленнику.

— Добрый вечер, мистер Флинт! — жизнерадостным голосом поздоровался подросток, словно перед ним был любимый учитель.

— В чем дело? Кто вы? — воскликнул мистер Флинт, поворачиваясь на голос.

— Меня зовут Зейд, сэр. Можете считать, что вы находитесь у меня в классе, — не скрывая иронии, произнес предводитель.

— Эй, вы соображаете, что делаете? — спросил директор, стараясь говорить суровым тоном педагога.

— Не волнуйтесь так, я привел вас сюда, чтобы устроить небольшой экзамен, — Зейд нагнулся и сдернул повязку с его глаз. — Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю, мистер Флинт.

Несколько мгновений пленник бессмысленно хлопал ресницами. Когда глаза мистера Флинта привыкли к свету, и он наконец увидел своего похитителя, его лицо вытянулось от удивления:

— Да ты просто мальчишка!

— Мальчишка, — радостно подтвердил Зейд, — но не из тех, с кем вы привыкли иметь дело.

Удивление на лице директора сменилось облегчением. Дети! А он имеет дело с детьми. Уж с ними–то он как–нибудь справится.

— Молодой человек, немедленно развяжите меня, или у вас будут серьезные неприятности, — строгим голосом потребовал мистер Флинт.

В ответ он услышал резкий смешок. Директор ожидал несколько иной реакции.

— Вы неисправимы, мистер Флинт, — Зейд сокрушенно покачал головой. — Но, как я уже сказал, мы собираемся устроить небольшой экзамен, а если вы уйдете прямо сейчас, то в журнале против вашей фамилии будет стоять прочерк. А вы ведь не хуже меня знаете, что случается с теми, кто не является на экзамен. К ним применяют меры… дисциплинарного воздействия.

Мистер Флинт выглядел удивленным. Слова этого странного ребенка вызвали у него легкое беспокойство. Сама мысль о том, что его жизнь зависит от результатов какого–то неведомого экзамена казалась директору абсурдной, но вместе с тем в этом было что–то неприятно знакомое.

— Мистер Флинт, я жду от вас быстрых и точных ответов, — предупредил Зейд. — И само собой, я не потерплю никакого обмана, ведь вам известно, что обманщиков у нас наказывают особенно строго.

После этих загадочных слов Зейда мистер Флинт по–настоящему испугался, но самообладания не потерял. Ребенок, который с таким уверенным видом отдает приказания директору школы, действительно не был похож на тех детей, с которыми мистер Флинт привык иметь дело. Несмотря на весь свой педагогический опыт, директор был в замешательстве, но все же, полагал он, ребенок есть ребенок, и не с такими справлялись.

— Послушай, парень, прекрати молоть чепуху и немедленно развяжи меня, — не терпящим возражений тоном заявил он.

Зейд прищурил глаза, потом тяжело вздохнул и, повернувшись к Тэку, который с интересом наблюдал за происходящим, коротко кивнул головой. Тэк почти машинально повернул вентиль и только потом подумал, для чего он это сделал.

На конце трубы появилась капля ржавой воды: она медленно росла, затем сорвалась и упала на лысину мистеру Флинту.

— Что за черт! — От неожиданности он вздрогнул всем телом.

Поделиться с друзьями: