Майло Тэлон
Шрифт:
– Надолго приехали?
– Уеду на вечернем поезде. Приехал, чтобы купить чемодан. У нас там нет достаточно большого.
– Принесите его, пожалуйста, и покажите мне. Хотелось бы посмотреть на то, что покупают мужчины.
– Вкусные пончики.
– Я взял второй.
– Такой человек, как вы, в таком деле, как ваше, наверняка слышит обо всем, что происходит в округе.
– От кофе люди мягчают, но тут не о чем говорить, кроме коров, овец, лошадей и погоды.
– Вам бы понравился мой брат Барнабас. Его назвали в честь нашего предка со стороны Сакеттов. Он любит поговорить. Последний раз, когда я о нем слышал, он был в Англии. Ходил там в школу, учил классические языки, потом право. Жаль, что его сейчас нет здесь и жаль, что не могу поговорить с мамой.
Я проглотил пончик, отпил немного кофе и сказал:
– Я взялся за трудную работу, и они могли бы кое-что посоветовать. Они намного умнее меня.
– Она промолчала, очевидно думая, что любой мог бы быть умнее меня, поэтому я продолжил: - Один человек нанял меня найти свою внучку. Нэнси Хенри. Иногда носит имя Альбро. Это девичья фамилия ее матери.
– Я не знала, что вы детектив.
– Я не детектив, но мне приходилось выслеживать медведей, коров, дикий лошадей и иногда бандитов.
– Мистер Тэлон, девушку не выслеживают так, как выслеживают заблудившуюся корову или медведя. Умение читать следы вам не поможет.
– Вы будете удивлены, мэм, но девушки оставляют такие же следы, как и животные. Все, что нужно знать, - это чего они хотят, тогда найти их не составит никакого труда.
– Есть такие, мистер Тэлон, которые не хотят ничего, кроме того, чтобы их оставили в покое. Я одна из них. Я хотела мужа и нашла самого хорошего. Когда я его потеряла, мне захотелось жить безбедно и чем-нибудь заняться, поэтому я открыла это заведение. У меня есть кое-какие акции. Я не хочу ничего, мистер Тэлон, кроме того, что имею. Время от времени сюда заходят друзья, у меня есть хорошие книги и фортепьяно. Время от времени я могу оказать другу услугу. Что еще надо человеку?
– По-моему, большинство людей не довольствуется тем, что имеет. Часто они рвутся к цели, которая сама по себе может оказаться пустой.
– Я взял еще один пончик.
– Девушка, которую я разыскиваю, скорее всего не знает, кто она. Или она может знать и оттого быть напуганной.
– Напуганной?
– Есть вероятность, что кое-кто здорово наживется, если она не отыщется. А некоторые просто на это надеются.
– И все же вы ее ищете?
– Я обещал ее найти.
Мы поговорили еще с полчаса, потом я зашел к Ларкину и купил чемодан. До этого я мельком взглянул на чемоданчик, стоящий у нее в гостиной. Тот, что я покупал, был в самый раз для того, что я собирался сделать.
Заплатив продавцу с зеленым козырьком, я сказал:
– Вам, ребята, повезло с миссис Логан - она делает потрясающие пончики.
– Это точно. К тому же она приятная женщина. И здорово смотрится на лошади.
Я взглянул на часы и заметил:
– У меня еще час до поезда. Пойду-ка схожу за добавкой.
– Я бы и сам сходил, если бы мог оставить магазин.
– Он махнул рукой.
– Старик уехал в Денвер и оставил все дела на мне.
Взяв чемодан, я вышел на улицу. Кажется, за мной никто не следил, но я все же чувствовал себя неспокойно. Тем не менее я считал, что неплохо себя прикрыл. По крайней мере, надеялся, что неплохо.
Пенни Логан вышла ко мне из гостиной. Заглянув туда, я увидел, что чемодана нет, но усевшись, заметил, что он стоит в конце прилавка, где были выставлены нитки, иголки и прочая мелочь. Пенни была сообразительной женщиной.
Мой чемодан стоял рядом.
– Пришлось вернуться попить еще кофе, заодно и поболтать.
Она налила кофе, затем прошла в дальний конец прилавка. Я услышал, как щелкнули замки моего чемодана. Пенни вышла из-за прилавка и села.
– А как же вы?
– спросила она.
– Разве вам не угрожает опасность?
– В наших местах это неотъемлемая часть жизни. Я с ней вырос.
– Вы знаете Портиса?
– Его никто толком не знает. Мы оказывали друг другу услуги.
– Он встревожен. По-моему, он любит вас.
Она была действительно очень привлекательной женщиной и моложе, чем показалось на первый взгляд.
Пенни улыбнулась.
– Я нужна ему. Я посылаю ему кактусовые конфеты. Портис их обожает, а я получаю их от друга из Тусона. Кактусовые конфеты плюс орехи пекан - и Портис счастливый человек.
– Знаю. Время от времени отсылаю их бушелями.
– Я помолчал.
– Мне приходилось пасти коров в Техасе. В этом штате вдоль ручьев растет масса пеканов.
Осушив чашку, я встал. Улица была пустынной, за исключением повозки у магазина Ларкина и крытого фургона, стоящего возле станции. Правой рукой я оттянул ремешок, удерживающий револьвер в кобуре.
– Пенни, - спросил я, - чей это фургон?
Она выглянула в окно.
– Не знаю. Минуту назад его здесь не было.
– Пенни нахмурилась.
– Я никогда прежде его не видела.
В фургон была запряжена четверка прекрасных, сильных мулов, но погонщика на сидении не было, как не было никого вокруг.
Я должен был пройти прямо перед ним, и если бы фургон в это время двинулся, я оказался бы между ним и станцией, полностью отрезанным от посторонних взглядов.
– Знаете, Пенни, я становлюсь пугливым, как старая дева на холостяцком пикнике. Воображаю опасность за каждым углом. Сколько стоит поезд?
– Не больше, чем требуется разгрузить и загрузить почтовый вагон.
Мы услышали предупреждающий свист паровоза и затем, хотя погонщика не было видно, вожжи фургона натянулись, будто кто-то подобрал их.
Обычный путь к железной дороге лежал от угла магазина Ларкина через улицу к зданию станции. Взяв чемодан, который стал значительно тяжелее, я сказал:
– Спасибо, Пенни. Будьте осторожны.
Выйдя наружу, я перешел улицу и неожиданно сменил направление, перебравшись через неглубокую канаву. Паровоз, пыхтя, подъехал к платформе в тот момент, когда я подошел к ней с другой стороны.
Из пассажирского вагона выпрыгнул кондуктор и опустил ступени. Никто не выходил, поэтому я поднялся в вагон и пошел к свободному месту, где я мог примоститься в углу.
Возможно охотились за мной, возможно за чемоданом, если противник разгадал мой маневр. Сняв шляпу, я положил ее на колени поверх вынутого из кобуры кольта.
Паровоз засвистел, и я увидел, как в ту же секунду к поезду рванулись двое мужчин. Они уже не успевали. Все действия с того момента, когда я прошел позади их фургона, до отхода поезда заняли не больше трех минут, может быть и меньше. В какое-то мгновение они потеряли меня из вида, и это оказалось моим преимуществом.