Меч, павший в глубины отчаяния
Шрифт:
— Аргх!.. — обозленно огласил парень, — Что за день такой!
— Что случилось-то, Юцуна? — заинтересовано спросила нанаши.
— Кажется, ему не по душе наше странствие, учитывая то, что я нахожусь подле него, — с насмешкой произнес Нозоми.
— Ну что ты, думаю, что все совершенно не…
— Да! Абсолютно, и ещё раз да! — перебив огласил вспыльчивый парнишка. — Но ты — не единственная причина испорченного дня. Хотя, если бы мне предложили выбрать, что меня больше всего бесит, то твое присутствие оказалось бы на первом месте.
— Вот видишь, нанаши, на самом деле, с Юцуной все также, как и обычно: вспыльчивость не обошла его стороной и сегодня.
— Ха-ха, — усмехнувшись произнесла девушка, — быть, может, есть что-то более гнетущее?
— Что может быть хуже, чем этот…! — указал он руками на спутника. — Впрочем, посмотрите на это не менее отвратительное небо. Скоро пойдет этот несуразный дождь, а у нас ни денег, ни одежды, ни жилья!
— О, взаправду, — переняв свой взор на небо произнесла девушка. — Кажется, я ждала этого мгновения вечность.
— У тебя ужасный вкус, нанаши.
— Хочу отметить, что одежды нет только у тебя, ведь это ты умудрился где-то покинуть свое хаори, — упрек Нозоми.
— Какая тебе разница?! Да и вообще, это была необходимая мера!
— Как-то неохотно верится.
В сию же секунду, в головы мечницы и парнишки пришла гениальная мысль. Они переглянулись, и девица принялись её реализовать.
— Кхм-кхм, — хитро взглянув на мечника прозвучал голос нанаши, — милостивый Нозоми, скажите, есть ли у Вас какие-то сбережения?
Осознав, к чему клонит девушка, молодой человек произнес:
— Несомненно.
— Позволите ли Вы единожды воспользоваться Вашими средствами?
— Как пожелаешь. В любом случае, дорога до Ранзильема не так близка, как хотелось бы. Сегодня мы туда явно не доберемся, потому нужно будет где-то переночевать, и, конечно же, приобрести одному недалекому человеку верхнее одеяние.
— Не принимай ничего от этого выходца из столицы, — с некой обидой прозвучал голос юноши. — Нам ничего не нужно от тебя, мистер богач!
— Я вовсе и не богач. Просто временно имею неограниченный доступ к банковским счетам, однако было бы нахально брать все деньги из казны и тратить их направо да налево, потому, могу вложиться лишь в самое необходимое.
— Мне все равно. Твои деньги нам ни к чему!
Девушку насторожили слова товарища о доступе к казне, но расспрашивать не стала.
— Постой-постой, Юцуна. Я, вообще-то, не отказывалась от помощи Нозоми, — с улыбкой отрекла молодица.
— Как ты уже мог заметить, твои эгоизм и гордыня не помешают мне оказать вам услугу.
— Эй, ты на чьей стороне вообще, а, нанаши? — недовольно спросил мечник.
— Сочти меня нейтралитетом.
Парнишка взглянул на девушку обнадеженным взглядом и, в конечном итоге, вынужден был согласиться.
— Ну, что ж, — отведя свой взгляд в сторону произнес он, — думаю, вы в какой-то мере правы, потому лучше заночевать где-то, да и прохладно как-то…
— Вот и славно, — с улыбкой произнесла онна-бугэйся, — осталось лишь найти, где бы нам расположиться.
— Вскоре перед нашим взором должен раскинуться небольшой поселок Кирумэ. Возможно, там нам удастся встретить господ, что впустят заблудшие души в свой дом.
— Какая чудесная новость! Есть ли там торговый квартал, где можно приобрести хаори? — заинтересовано прозвучал голос нанаши.
— Смею предположить, что так. Кирумэ — часть Сакурина, лишь менее населенная. Не думаю, что у них нет товара на околицах.
Услышав знакомое название поселка, Юцуна встревоженно спросил:
— Нам обязательно направляться именно туда? Ну, в плане, может можно пойти в другой населенный пункт…
— Это невозможно. Кирумэ — единственное, что разделяет Ранзильем и Сакурин, — огласил Нозоми и взглянул на лицо парня. — А что, есть причина, по которой ты не желаешь ступать на те земли?
— Вовсе нет.
Девушка бросила взгляд на путников, словно считывая их эмоции, и ответила:
— В таком случае, нам следует незамедлительно отправиться, дабы прибыть вовремя и, отдохнув, держать курс в Ранзильем.
— Ладно, как хотите, — тяжко вздохнув ответил Юцуна.
Идя по застеленной листвой тропе из камней, путники приближались к обширному саду. Хотя тот и принадлежал городу, было заметно, что все-таки был человек, который поддерживал здешний порядок.
Всматриваясь в чарующий сад, по пути которого можно было встретить деревья и кустарники небывалой красоты, товарищи наслаждались открывшимся перед их ликами видом. По обе стороны от тропы цвели ярко-красные рододендроны, а позади них раскинулись огненно-рыжие клены. До чего же чарующее зрелище им посчастливилось узреть, ведь именно это место прекрасно отображает пору Момидзи ????.
— Невероятно, таки и в Фумецу есть красивые места, преисполненные любовью и заботой, — произнесла нанаши глядя на осеннюю живопись.
— Пожалуй, это — самое красочное место в данных краях. Пика своей красоты Сакурин достигает на окраине города, а значит, вскоре перед нами откроется край Кирумэ.
— Очень жаль, что это место лишь красивая обертка безвкусной конфеты, — глядя вдаль высказался парнишка.
— Надеюсь, по прибытию в то место найду объяснение твоим словам.
— Даже искать не придется, нанаши, — отрек Юцуна.
Вот и настал тот момент, когда три отважных воина покинут окружности города встреч и взойдут на пик его величавости, дабы узреть свой дальний путь. Выходя из зачарованного сада, они стали на тропу не менее впечатляющего места. Это были земли Кирумэ.
Поселение выглядело несколько скромно, однако, до чего же красочным оно было. Возле каждой маленькой минки стояло минимум одно деревце сакуры, возле некоторых, стряхивая золотые пасма, расположилось гинкго. Жители не жалели последних средств на дизайн домов, украшенных в цветочки или лепестки, а то и вовсе засадили все вокруг декоративными растениями да кустарниками.
Стоило странникам войти на яркий холст этих земель, люди тут же спрятались по домам. В их глазах отражалось ничто иное как опасение, страх и презрение. Путники шли через выстеленную дорожку из песка, кидая взгляд на торопливо закрывающиеся двери. Смельчаки иль же безумцы, посылали неблагоприятные слова в адрес путешественникам, но те едва ли обращали внимание.
— Ха-а… — агрессивно вздохнув промолвил вспыльчивый парниша. — Кажись, найти кого-то, кто впустил бы нас в двери своего дома, будет невыносимо сложно.