Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2
Шрифт:
— Советник Моргейм, — произнес он, глядя на полного мужчину. — Сокрытие информации о семи неудачных рейдах в прошлом году. Сорок три погибших Охотника, о которых официально не сообщалось. Причина — желание сохранить репутацию и избежать расследования.
Моргейм открыл рот, но инспектор продолжил:
— Госпожа Валенсия. Тайные контракты с кланом Деларош, который, как мы знаем, поддерживает связи с врагами Империи. Продажа информации о маршрутах военных конвоев, в обмен на эксклюзивные права на торговлю Астралитом.
Дама изящно вытащила веер и принялась обмахиваться, будто ее это никак не задело, но руки у нее едва заметно дрожали.
— Советник Вальдрон, — Крестон перелистнул страницу. — Попытки монополизировать редкие ресурсы из Разломов B-ранга. Подделка документов, подкуп чиновников, создание искусственного дефицита для повышения цен.
— Это… это клевета! — возмутился мужчина.
— Советник Кейн, — невозмутимо продолжил инспектор. — Самый интересный случай. Продажа секретных карт Разломов частным группам Охотников. Результат — гибель государственной экспедиции.
Советник побледнел как полотно.
— Интересно, что часть этих бумаг мне подбросили ваш же враг, — заметил Крестон с холодной усмешкой. — Но, увы, они слишком детальны, чтобы быть подделкой. Даты, суммы, имена свидетелей — все сходится.
Воцарилась гробовая тишина.
— Что… что вы от нас хотите? — прошептал Моргейм.
— Сотрудничества, — просто ответил инспектор. — Видите ли, господа, у нас общий враг. Риверс Монтильяр, действительно, опасен, и его нужно остановить. Но я не собираюсь спасать вас из альтруистических побуждений.
Он закрыл папку и облокотился на стол.
— Каждый из вас понесет наказание в соответствии с законом. Но наказание может быть… скорректировано, в зависимости от степени сотрудничества в деле против Риверса.
— У нас нет доказательств против него! — отчаянно воскликнула Валенсия. — Мы думали, вы поможете их найти!
— Плохо думали, — отрезал Крестон. — Риверс слишком умен, чтобы оставлять прямые улики. Но у каждого есть слабые места, и мы их найдем.
— Что вы предлагаете? — спросил Вальдрон осторожно.
— Отныне вы действуете по моим приказам, — объявил инспектор. — Используете свое влияние в Совете Гильдии для моих целей. Собираете информацию, которую я укажу. И молитесь, чтобы ваша помощь оказалась достаточно ценной для смягчения приговора.
Советники переглянулись. Выбор был очевиден.
— Мы согласны, — пробормотал Моргейм.
— Отлично, — кивнул Крестон. — Первое задание…
В этот момент в дверь постучали. Вошел адъютант инспектора, молодой офицер с взволнованным лицом.
— Простите за беспокойство, господин Крестон, — сказал он, — но у нас срочное донесение из провинции Верден.
— Что случилось?
— Пропала целая группа Охотников. Двенадцать человек. В Разлом они не заходили, но на месте их последнего пребывания обнаружили… странные следы.
Крестон взял протянутую бумагу и пробежал глазами донесение. Его лицо потемнело.
— Восьмиконечная звезда, — пробормотал он. — Выжженная на земле магическим способом.
— Господин?
— Похожий символ наши эксперты видели в Разломе «Забытые Глубины», — объяснил инспектор. — Эдмонд Кортес предоставлял это в отчете.
Он встал и направился к окну, глядя на ночной город.
— Свяжитесь с Голдльюисом Диккенсом. Немедленно.
— Но сэр, он же подавал рапорт об отставке…
— Знаю, — недовольно поморщился инспектор и сам понимая, что иначе никак. — Скажите ему, что я очень просил. За ним должок.
Адъютант кивнул и поспешил выполнить приказ.
Крестон снова обратился к советникам.
— Господа, первое задание поменялось. Мне нужна вся информация о связях Риверса с кланами, имеющими в том числе доступ к запрещенной магии. Особенно интересуют некромантия и магия крови.
— Мы… постараемся, — пролепетал Моргейм.
— Не старайтесь. Сделайте, — жестко ответил инспектор. — Время вежливых просьб закончилось.
Путь домой был особенно приятным в этот вечер. Тень носился вокруг, то забегая вперед, то возвращаясь обнюхать что-то интересное. После долгих дней в Разломах и политических интриг простая прогулка по знакомым улицам казалась верхом блаженства.
Когда я добрался до мастерской, солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в оранжевые тона. Звуки молота доносились из открытой двери — девушка работала.
— Я дома! — крикнул я, входя внутрь.
Стук молота прекратился, и через секунду из-за верстака выглянула растрепанная темноволосая голова.
— Дарион! — Ария бросила инструменты и кинулась ко мне.
Она схватила меня за руку с такой силой, что я удивился.
— Наконец-то! Я закончила! Получилось просто потрясающе!
В ее глазах горел фанатичный блеск, а щеки раскраснелись от волнения. Точно такое же выражение я видел у Регула, когда тот прыгал выше головы.
— Это лучшая работа в моей жизни! — продолжала тараторить Ария, таща меня к верстаку. — Нет, даже больше — это лучшая работа, которую когда-либо создавали в нашем роду за последние лет триста!
Тень заинтересованно принюхался — здесь пахло магией, очень сильной магией.
В центре мастерской стоял стол, на котором лежало нечто, накрытое белой тканью. Ария остановилась рядом с ним, дрожа от нетерпения.
— Материалы, которые ты принес, — сказала она торжественно, — оказались еще более удивительными, чем я думала. Черный Астралит содержал энергию в разы превышающую ту, что в Астралитах высшего качества, при этом очищенную, стабилизированную.
Она говорила быстро, запинаясь от волнения.
— Сердце и коготь, а еще и руна умения! Я смогла интегрировать ее так, что…
— Ария, — перебил я ее, — просто покажи. Я же все равно по описанию ничего не пойму.
Девушка глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, и подошла к столу.
— Я учла, что ты универсал, и, как ты и говорил, постаралась добиться лучшей проводимости и устойчивости металла для разных типов энергии и стилей сражения.
Ария схватилась за край ткани.
— Мне это удалось.
Она резко сдернула покрывало.