Медицина катастроф в ином мире
Шрифт:
Тут в голове щелкнуло! Ведь делать отродье из разумных запрещено! Будь то человек, эльф, дворф или демон. Да, любая разумная раса. Но что же тогда случилось? Может и не была она такой громилой от рождения? Вон, взять того же Бруно. Как пес-то преобразился.
Она пришла в расстроенных чувствах. Я стоял на крыльце, подумывая чем бы заняться в первую очередь.
– Ну? Как прошло?
Ни слова ни говоря, Натали рухнула на колени и сгребла меня в охапку, уткнувшись лицом в живот.
– На нас смотрят.
– Плевать! – всхлипнула она и обняла еще крепче.
Поглаживая отродье по волосам, я терпеливо ждал, пока у нее кончатся слезы.
– Матушка сказала, что это даже хорошо, что я теперь с тобой.
– Почему?
– Я нарушила кучу законов и запретов. Теперь мне никуда нельзя. А с тобой, как фамильяр, я могу побывать дома… и вообще, где угодно. Даже вон, как лис, могу письма носить. Никто слова не скажет.
– А что там за история с матушкой? Почему она была присмерти. Что за страшный обряд?
– Не скажу! Теперь я – отродье, и все на этом. Что было – то прошло, понял?
– Как скажешь. Захочешь – расскажешь.
– Правда? – она подняла глаза.
– Ни пытать же тебя… А у меня тоже есть новости. Вчера богини аж три раза приходили. Одна за другой, представляешь?
– Да ладно? И что?
– Ну, теперь у меня есть благословение Исидис. Вроде как совесть ее заела. Нет, тетка мировая… поговорили. Могу поднимать ее флаг где захочу и когда захочу. Вроде как официальное признание. Посвящение в настоящие лекари.
– Постой, а как твои пальцы?! – спохватилась она.
– Ну, чем-то же я тебя глажу? – улыбнувшись, я показал обе руки.
– Фуф… круто. У матушки тоже все приросло. Я это… чего-то притомилась. Пойду посплю, а?
– Поспи. Мне есть чем заняться.
Рабочий поселок, не считая поляны у обрыва и подпаленного дома, уцелел. Вернулись рудокопы, блудниц новых завезли. У них что-то вроде вахты здесь. Таверна в корнях великого дуба снова открыла свои двери. Транспорт, взяв на борт груз руды и серы, который должен был забрать еще в прошлый раз, отправился в сторону Солуса. Я помахал капитану Туру издали. Все, как обычно, кроме одной детали.
Краем глаза, на мосту, я заметил высокий силуэт. Женщина в легком, развевающемся на ходу платье, придерживая шляпку с широкими полями, искала кого-то взглядом. Под руку с ней шел Бремер. Углядев меня издали, парочка направилась прямиком к таверне.
– Госпожа Санара!? Вы ли это? – я решил немного подыграть.
– Еще один… Может хватит меня смущать? Я платья кучу лет не носила. Как вам удалось достать все это, наместник?
– Знаете… – я оглядел приросшие пальцы. – У моего фамильяра, как оказалось, есть связи в высших кругах.
– Я даже не знаю как вас благодарить. Проснулась… а ноги при мне. И рука тоже. Как родные. Даже стыков не видно, представляете! Анри чуть не заплакал.
– Как вы себя чувствуете?
– У меня словно выросли крылья… Не знаю, что еще сказать.
– А мне, знаете ли жалованье выдали. В местной таверне отлично кормят. Не желаете отобедать за компанию? Анри?
– Я бы лошадь сейчас съел, честное слово!
– И я, - краснея призналась Санара.
– Вы так изменились, Павел. И мундир вам к лицу.
— Значит, есть что отметить!
Обед плавно перетек в ужин. Санара очень расстраивалась что не видела боя. Пришлось показать. Я заранее договорился с рыцарем Саари. Ее фамильяр – огромная птица. Мы прикрепили камеру ей на голову и объяснили что нужно делать. Кино получилось коротким, но очень красочным. Все эти всполохи, взрывы, выстрелы из мушкетонов, рассыпающиеся фонтаном разноцветных искр…
Вскоре подтянулись и остальные участники событий. Пришлось сдвинуть столы, чтобы все уместились.
– Наместник, а где вы взяли все это оружие?
– Кузнечное дело в вашем мире сильно отличается от привычного мне. Все можно делать быстро, а при желании - достаточно точно. Норм и его подмастерья – отличные ребята. Схватывают все на лету. Подвалы завалены порохом и железом, так что самым редким ресурсом было время.
– Поразительно… Но как в столь короткий срок вы привели гарнизон в боевое состояние?
– Признаться… на это ушли все деньги, что дал ваш брат. Если бросить в грязь пару серебренных монет, даже самые брезгливые закатают рукава. А потом появился Рори – бык отродья. Он теперь каждое утро подметает плац. Удивительно покладистая скотинка, главное кормить вовремя. Овес любит, рожь…
– А с отродьем как? – осторожно спросила Санара.
– А что со мной не так? – Натали, бесцеремонно подвинув кузнеца, уселась за стол. Тот даже ухом не повел.
– Вам как обычно? – не весть откуда нарисовался хозяин таверны.
Она уставилась на меня.
– Не жалей мяса, хозяин, сегодня я угощаю! И вина!
– Сию минуту! Сделаем в лучшем виде!
Санара немножечко офигела. Нервозный смешок вырвался из ее груди.
– С Натали у нас теперь любовь и взаимопонимание. Ее тут давно никто не боится. Кстати, это она отнесла вас в лазарет. Поначалу были, конечно, сложности. Но тут больше вопрос доверия. Одежду стала носить, чистенькая ходит, почти не хамит. После того, как они с Бруно сопроводили ваш конвой, солдаты их прям зауважали. Кстати… Бруно теперь тоже отродье, не удивляйтесь. И мой второй фамильяр.
– Так… теперь у вас их двое? – уточнила она.
– Ага, трое, если точнее. Отродье, адский пес… Еще есть ящерка, но она пока не умеет себя вести на людях. Как-нибудь покажу, - я подмигнул побледневшему Бремеру.
– Может вопрос прозвучит не к месту, но здесь собрались только свои, – она посмотрела мне в глаза.
– Что с книгой, наместник? Она действительно уничтожена?
Я уверенно кивнул.
– Если она была на борту яхты, то безусловно. Человек, выдававший себя за графа Фарона, вероятнее всего, держал ее при себе.
– И… что теперь? Все, знания Альбера пропали?
– Я бы так не сказал. Вы знали, что Альбер был перерожденным, не так ли? Он с младенчества помнил все, что знал в прошлой жизни. Талантливый хирург получил молодое тело и десятки лет для своих исследований. Книга – бред сивой кобылы. Она же приманка, она же ключ!
– Как вас понимать? – губернатор сдвинула брови.
– Я детально изучил книгу. Альбер оставил подсказки, которые смог прочесть лишь человек знающий один из языков моего мира. Причем, использовал очень известное литературное произведение. Известное в его время. К счастью, я знаю этот язык достаточно хорошо и, однажды, прочел Шекспира. Теперь, стало понятным, почему он сунул мне книгу перед смертью?