Мемуары Дьявола
Шрифт:
Глава I.Дьявол появляется в облике аббата. Луицци пытается выяснить у него, что собою представляет графиня де Серни. Дьявол размышляет о природе женщин. Он подтверждает, что господин де Серни не был любовником госпожи де Карен и что Луицци может сообщить это графине. Луицци пора на встречу с госпожой де Серни, оба садятся в карету, по дороге Дьявол собирается рассказать историю этой дамы.
Глава II.Дьявол оттягивает начало истории, предаваясь болтовне. Наконец он сообщает, что, женившись на Леони д’Ассембре (т. е. на будущей графине де Серни) из-за ее богатого приданого, господин де Серни сообщил ей в первую брачную ночь о своей импотенции. Луицци понимает, что по его реплике у госпожи де Мариньон госпожа де Серни решила, будто барон каким-то образом знает об этом обстоятельстве.
Глава III.Смеясь над пикантной подробностью, Луицци появляется в доме графини. В разговоре с нею он пытается объяснить, что защищал честь госпожи де Карен, что он верит в любовь господина де Серни к своей жене, однако в конце концов признается, что знает об импотенции мужа графини. Открывается дверь, и входит господин де Серни.
Глава IV.В руках де Серни пистолеты. Он обвиняет жену в том, что та проговорилась о его физическом недостатке, и предлагает барону стать любовником его жены: господину де Серни нужен наследник, Луицци с негодованием отказывается. Из кармана Луицци выпадает туфля, в которой барон узнает обувь Дьявола, а супруг графини — обувь духовника своей жены, аббата Молине. Де Серни решает убить и барона, и жену, как если бы они были любовниками, и тем самым обелить себя. Но прежде требует от Луицци и госпожи де Серни сымитировать любовную переписку — оставить письма как свидетельство измены. Дав на это час, граф выходит.
Глава V.Сочинение любовных писем служит поводом к развитию настоящего чувства между госпожой де Серни и Луицци. В конец концов герои признаются во взаимной любви и бросаются в объятия друг к другу. Луицци накрывает свечу туфлей Дьявола.
Глава VI.Граф де Серни отправляется в будуар, чтобы узнать, как продвигается задуманное. Он обнаруживает открытое окно, через которое сбежали влюбленные. Обрывки их писем валяются на полу. Господин де Серни заявляет в полицию о пропаже жены и отправляется в дом барона. Лакей пропускает его в кабинет Луицци. Жюльетта, решив, что там Луицци, заходит в кабинет.
Глава VII.Оказывается, Дьявол рассказывает все это Луицци, сидя в гостинице. Луицци, в свою очередь, сообщает, что приготовился ехать в Орлеан на выборы вместе с госпожой де Серни. В номере гостиницы графиня беспокоится, что Луицци, беря ее с собой, подвергает опасности свою жизнь. Но барон готов рисковать и предлагает бежать из гостиницы.
Глава VIII.Барон и графиня направляются к карете, не переменив одежды. Утренний холод вызывает у госпожи де Серни лихорадку. Луицци покупает пальто у едущего мимо извозчика. Леони погружается в сон. Барон вызывает Дьявола.
Глава IX.Дьявол является и рассказывает о встрече Жюльетты с господином де Серни в доме барона. Граф узнает в Жюльетте девицу, с которой некогда развлекался в Эксе и из-за которой, заразившись венерической болезнью, стал импотентом. Жюльетта выдает свою страсть и давнюю связь с Анри и смеется над влюбленностью в нее барона де Луицци. Луицци возмущен. Леони де Серни просыпается.
Глава X.Графиня рассказывает барону свой сон, в котором она была больна, а у постели ее находились мужчина и женщина, в описании которых Луицци с ужасом узнает Дьявола и Жюльетту. По приезде в Фонтенбло Арман пишет письмо Каролине, чтобы попытаться вырвать ее из рук Анри и Жюльетты. Он решает помочь также Эжени Пейроль, для чего обращается с письмом к Гюставу Бридели с просьбой передать этой госпоже деньги и его просьбу о встрече. Луицци и графиня обсуждают дальнейший маршрут, который позволил бы им избежать погони.
Глава XI.Перед отъездом Арман и Леони проводят ночь любви. Они садятся в дилижанс, чтобы отправиться к тетушке госпожи де Серни, в ее замок в Буа-Манде.
Глава XII.Леони рассказывает Луицци о своей тетушке, госпоже де Парадез, и барон поражается совпадениям некоторых обстоятельств (кража ребенка) с историей госпожи де Кони. Оказывается, госпожа де Парадез и госпожа де Кони — одно и то же лицо. Он хочет узнать тайну рождения Эжени. Госпожа де Серни начинает рассказ.
Глава XIII.Отец Леони — виконт д’Ассембре и его сестра Валентина — остались сиротами и поступили под опеку господина де Кони. Различие их характеров и поведения привело к конфликту, виконт вызвал господина де Кони на дуэль и был ранен.
Глава XIV.Граф де Кони еще до дуэли навещал Валентину, но затем написал ей письмо о ссоре между ним и ее братом. Переписка прервалась, и во время Революции Валентина осталась без поддержки. Господин де Кони искал ее в монастыре, она добралась до его дома в Париже, они поженились. Но господин Брикуэн донес революционерам на графа, и того посадили в тюрьму, а затем казнили. Запугав беременную Валентину, Брикуэн забрал у нее младенца — дочь.
Глава XV.На остановке дилижанса госпожа де Серни и Луицци встречают слепого старика и девочку, которых графиня приглашает навестить ее в Орлеане, чтобы чем-нибудь помочь. Продолжая рассказ, Леони сообщает, что госпожа де Кони, овдовев, увлеклась господином де Мером, но любовник бросил ее. Она выходит замуж за Брикуэна с условием, что тот найдет ее дочь. Но в день свадьбы Брикуэн сообщает, что девочка умерла, хотя свидетельства о смерти не предъявляет. После женитьбы Брикуэн берет фамилию де Парадез. Герои въезжают в Орлеан.
Глава XVI.Слепой старик и девочка приходят в гостиницу к Луицци и Леони. Старик рассказывает свою историю. В конце семидесятых годов XVIII в. он был молодым гвардейцем, на которого обратила внимание госпожа Берю и стала его любовницей. Она родила от него девочку Оливию. После событий Революции вернувшись из военных походов в Париж, солдат не смог найти свою любовницу. Однажды ночью он встретил мужчину с младенцем, который заплатил ему деньги и попросил отнести ребенка в приют. Однако младенца у него тут же перекупил Жером Турникель (муж Жанны), чтобы спасти жену от неприятностей (она притворно сказалась беременной, чтобы освободить Жерома от армии). Солдат воевал до 1830 г., пока не ослеп от контузии и не впал в нищету.
Глава XVII.Прежде, чем выслушать рассказ девочки, Леони предлагает гостям отдохнуть. Луицци и графиня обсуждают чудесные совпадения, которые происходят с ними по дороге. Арман думает про себя, что это власть Дьявола. Госпожа де Серни видит здесь божественное предзнаменование и предлагает Луицци поинтересоваться судьбой своих поручений Бридели. Она уходит в спальню.
Глава XVIII.Луицци охватывает тревога, и он вызывает Дьявола. Тот бросает перед ним пергамент с родословной рода Кони, из которого следует, что госпожа Пейроль и маркиз Гюстав де Бридели — одного происхождения и что полученное им наследство должно было бы достаться госпоже Пейроль. Луицци понимает, что отдал Эжени в руки ее врага, и в ужасе кричит.
Глава I.В комнату вбегает госпожа де Серни. Она не видит Дьявола и хочет успокоить Луицци. В это время в номер врываются жандармы в сопровождении господина де Серни. Леони арестовывают, барону удается убежать. Девочка-нищенка передает ему на улице кошелек от Леони. Он просит ее передать графине, что позаботится о ее спасении. Девочка обещает украсть что-нибудь, чтобы попасть в тюрьму, куда поместят госпожу де Серни. Луицци, беседуя с Дьяволом, идет по дороге, встречает дилижанс, едущий из Орлеана, и садится в него.