Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мэрианн. Минуя войну
Шрифт:

— Вы хотели показать мне вид? — Нарушила я тишину, когда пояснений не последовало.

— Разумеется. Вы только посмотрите, как всё идеально выточено! Ни одного лишнего движения, всё слаженно и совершенно. Отсюда даже высшая аристократия всего лишь люди.

Я перевела взгляд с танцующих на благодушное лицо короля и обратно на зал. Всё было на столько знакомо, что хотелось рассмеяться. С высоты балкона было видно, как пары идут по чётко заданному рисунку танца, никакого лишнего движения и промедления, всё и правда идеально. Но..

— Но ведь танец — это музыка души, его нельзя упрятать в жёсткие рамки. — Проговорила с улыбкой слова, которые когда-то пытались мне донести Адалаида и Альберт.

— Вы говорите как леди Герфельда. — усмехнулся Эззиан.

— Не исключаю, но во мне много и от Фрайфола. Я слишком люблю проявление внутренних порывов, чтобы восторгаться красоте покорности. Но да, не скрою, я выросла в Крэйволе, так что и со взглядами, подобно вашим я знакома.

— Вы просто обязываете меня поддаться порыву и отдаться танцу с вами! С такой женщиной, как вы — нельзя иначе. — Понизив голос на последнем предложении, Эззиан взял меня за руку и едва коснувшись губами ладони повёл вниз, к танцующим. В этот раз на мне были кружевные перчатки, так что все условности и нормы морали были соблюдены, но почему тогда я чувствую смятение и неловкость перед Робертом? Его здесь нет, да и поцелуй руки партнёрши, если это взрослая женщина, а не молодая свободная девушка, вполне целомудрен, но… Слишком много но.

Кружась в обычном вальсе не чувстовала ни трепета, ни удовольствия. Простая физическая нагрузка, где всё было на столько слаженно, что в едином стуке каблуков окружающих можно было легко услышать счёт в три четверти. В конечном счёте была даже рада, когда Эззиан проводил меня обратно в первую комнату.

Вернувшись в толпу людей, придирчиво оглядела обстановку. Пока мы с королём танцевали моя свита явно успела навести переполох. Одни недовольно шептались косо поглядывая на дев Фрайфола, другие с нескрываемым любопытсвом рассматривали воинов. Я подошла к одной из групп леди, с явным недовольством и жаром обсуждающих Элейну и Хелен. Языка я не понимала, но это было и не обязательно, вгляды и интонации выдавали их с головой.

— Что на повестке вечера, леди? — Подошла самой широкой улыбкой и взяла со стола бокал.

— Et vous…? — Вопросительно посмотрела на меня одна из них. Судя по разговору она была из особо знатного рода, да и в целом выше стоящих рядом женщин.

— Ну что вы, я прекрасно осведомлена, что высшая знать любого общества говорит на языке союзника. — Проговорила на крэйволе всё так же с улыбкой.

— Вас не представили нам. — Поджала губы всё та же женщина. Пышные вормы она туго утянула в корсет, из-за чего вся фигура сейчас походила на песочные часы. В челом даже красиво, где выгодно подчёркивался как бюст, так и бёдра. Почему-то вспомнилась Илин, уверяющая меня, что быть чуть полной мне идёт. Вероятно, она имела ввиду как раз это.

— Кто вы и с кем? — Поддержала другая дама с резким, чуть визгливым голосом. — Сами говорите о знати и манерах, но врываетесь в диалог без должного…

— Да, врываюсь, потому что считаю, что как княжна имею полное право, — сделав короткую паузу чуть отпила из бокала, наслаждаясь вытянутыми лицами, — или вы считаете себя выше меня?

— Присвятая Мари…

— Не нужно, обращения «княжна Анна» или «Ваше Величество» будет достаточно. — Видеть совершенно растерянные лица было весьма приятно, но решила не останавливаться на достигнутом. — Так давайте продолжим с чего начали. О чём вы так рьяно вели диалог, покуда я не помешала?

— Те леди… они ведут себя совершенно невозможно! — Всё же взяла себя всё та же дама с формами. — Только посмотрите на ту… «даму», — процедила она последнее слово сквозь зубы. Проследив за направлением взгляда, увидела Элейну, смеющуюся в компании лордов.

— Вас не устраивает её смех?

— Она не покрыта! Как вульгарно! И где её корсет? Нацепила какой-то пояс и довольна…

— Да что вы? — Потянувшись через весь стол, я отцепила от грозди виноградину. — Посмотрев на меня, дама осеклась. Подскажите, а с каких пор зависть стала добродетелью?

Участливо заглянув в лицо к женщине, я чуть задержала виноградину на губах и только потом чуть толкнула её пальцем, загоняя в рот. Дамы почему-то поперхнулись, кашлянули и разошлись в разные стороны.

Следующим решила навести визит в компанию лордов. То же самое начало диалога, с вопросом «Et vous?», тот же самый ужас в глазах, когда узнают, что княжна. Вот только дальше диалог пошёл не по плану. Вместо того, чтобы начать оправдываться и злиться, как дамы, мужчины напротив, стали с любопытсвом расспрашивать, не скрывая далеко не мирной заинтересованностью. В какой-то момент мне даже пришлось ненавязчиво покрутить кольцо на пальце, показывая всем видом, что вообще-то занята.

— …Если все в вашем крае столь же свободных нравов, то я был бы не против переплыть любые воды и земли, чтобы усмирить каждую из вас.

От липкого оценивающего взгляда и смысла сказанного стало так мерзко, что уже мне захотелось так же закашляться и сбежать.

— Вижу, уже знакомы с моей женщиной? — Роберт подошёл к нашей компании, встав за моей спиной положил ладонь на талию, чуть обнимая.

— Вашей женщиной? Как мы должны были догадаться? На ней нет надписи…

— На мне есть кольцо. — Чуть вздёрнула нос я. Нужно было и поставить на место зазнавшихся особ и одновременно с тем успокоить короля.

— Это всего лишь способ отпугнуть робких юнцов. — Ни чуть не смутился аристократ.

— Это способ сказать таким как вы — "этот бриллиант уже имеет и огранку и оправу". — Сказав, Роберт повёл меня в сторону, не дожидаясь новых колкостей.

Не говоря больше ничего, король Герфельда повёл меня обратно к танцующим. Я была не против.

Какое-то время мы танцевали молча. Смотреть в глаза королю Герфельда мне было по прежнему тяжело. Нам были не нужны разговоры и слова в целом. Находиться рядом, обмениваться взглядом и двигаться в танце — это уже было громко. Язык чувств, которому научил меня король Герфельда и жить на котором я не могу разучиться. Мы молчали, но вполне доступно обменялись друг с другом переживаниями минуя слова.

— Благодарю, что заступился и спас от неприятной компании. — Всё же начала я разговор.

— За тобой оказывается нужен постоянный присмотр, так и цепляешь к себе сомнительные личности и компании. — Ответить, как и возразить мне было нечего. Однако мне показалось, движения Роберта стали жёстче, если не сказать агрессивнее.

— Ты злишься? — Он промолчал, но движения смягчил. — На меня?

— Просто я начинаю понимать, что тебя нельзя приручить на сильно, — Роберт грустно улыбнулся, — что ты всё равно будешь делать ровно то, что считаешь нужным, не считаясь с окружающими. — Я отвернулась, поджав губы. Снова он за старое. — Поэтому мне остаётся только наблюдать издали. Охраняя, но не досаждая.

Я резко посмотрела на короля Герфельда, но одновременно с тем он отпустил меня, оставляя у границы танцевальной залы и развернувшись на каблуках собрался уйти в противоположную сторону. Пытаясь остановить мгновение, задержала его, ухватив за руку. В ответ Роберт тоже сжал ладонь, но всего на секунду, чтобы тут же отпустить и уйти так и не обернувшись.

«Наблюдать издали, охраняя» пульсировало у меня в голове весь оставшийся вечер. Не отпускало оно и когда всё же вернулась в свои покои. Беспокойно ворочаясь с бока на бок, понимала, что король Герфельда по прежнему единственный правитель, кому я могу и хочу всецело довериться. Не считая, разумеется отца, но князь Фрайфола не посещает подобные мероприятия и скорее спасёт меня от армии солдат, чем наглых избалованных аристократов. А я? Кого спасу я, не имея в руках меча? Намерение пришло внезапно, углубляясь и разрастаясь с каждой секундой. Когда же для сомнений не осталось места, встала с кровати, оправила едва доходящее до колена лёгкое ночное платье, подошла к шкафу и надела атласный пеньюар. Глубоко вздохнув и выдохнув, вышла в коридор. Где находились покои короля Герфельда помнила удивительно хорошо, хоть и показали мне всего один раз.

Поделиться с друзьями: