Мэрианн. Минуя войну
Шрифт:
После этих слов кто-то из стаи поперхнулся. Подозреваю, Йохан, либо Кетиль. Ну да, несколько десятков лет истребляли друг друга, а тут гости и «проследить от несчастных случаев». Это они так должны следить, чтобы свои же не напали? Но за время пути сошёл на нет весь официоз моей спонтанной вылазки, так что сейчас и правда было весьма странное и непривычное состояние, словно еду в гости, по старой памяти.
— Так понимаю, вы нас не оставите, даже если мы попросим и скажу, что справимся сами? — все восемь солдатов одновременно кивнули, — хорошо, в таком случае можете нас сопровождать, идя рядом.
Сказав, первая тронула Флэм, призывая продолжить путь. Крэйволы сначала удивились и только провожали нашу процессию взглядом, но вовремя спохватившись вскочили в сёдла и разделившись рассредоточились равномерно по длине всей процессии.
Первые разногласия начались к вечеру, когда мы начали готовиться на ночлег. Свернув с основной дороги на мелкую тропу, выехали к лужайке и запруды. Отряд умело и спокойно начал готовить лагерь. Кто-то пошёл за дровами, кто-то готовил шатры и палатки, а кто-то чистил и вёл на водопой лошадей.
— Что вы делаете?
— К ночи готовимся, — пожала я плечами, — кто ж виноват, что в Крэйволе нет достойных стоянок для отрядов и путников.
— Но как же! Если мы проедем чуть дальше, то сможем доехать до деревни. Там должен быть постоялый двор. Но мы не так давно проезжали город, могли остановиться и в нём.
— И там найдётся место сразу для всего моего взвода, включая лошадей и повозки с вещами?
— Нет, их направят в лучшем случае в казармы…
— А для всех так и вовсе по нескольким домам, ведь так?
— Да, княжна, но зато для вас там точно найдётся лучшая комната на ночь!
— И?
— И мы готовы пройти с вами!
Я посмотрела на восьмерых ужасно воодушевлённых солдат. Они правда не понимают, что я не оставлю отряд? Не понимают.
— Рада за вас. Можете идти отсыпаться в комфортных комнатах с мягкой кроватью, никого не держу. Дорогу до дворца найдём.
Солдатам Крэйвола ничего не оставалось, кроме как тяжело вздохнуть и искать себе палатку на ночлег. Мне же было приятно позлить крэйволов. Должно быть, это уже врождённое для всех фрайфолов. Мой отряд же был таким же шумным, как и обычно. Громко смеясь и шутя они продолжали сборы. К вечеру и вовсе горели костры, а по округе разносился запах жаренной свежепойманной дичи. Музыканты Джулиано с Дэвидом исполняли какую-то замысловатую песню. Сициадец сам придумывал текст, а учитывая, что петь и сочинять он пытался на ходу, то округу то и дело сотрясал раскат хохота из-за комичности ситуации в подборе смысловых значений слов и окончаний. Но «принц Сициад» не расстраивался и продолжал своё творчество словно это были аплодисменты. Со стороны могло показаться, что весь отряд расслабился и совершенно позабыл, где находится, но при желании у каждого можно было найти минимальное оружие, вроде кинжала. Крэйволов было всего восемь, ничтожное количество по сравнению с нами, но терять бдительность было как всегда опасно.
Особую радость вызывали у отряда утром злые и сонные лица солдат в белых одеждах. Конечно, они в итоге и не повеселились ночью, но и не выспались. На сколько поняли, они должны были стеречь нас и ночью, попеременно вставая в дозор, но уснуть так никто из них и не смог. Сами же виновники торжества спокойно отсыпались первую половину дня в повозках с вещами. В другое время гвардия и сама бы возмутилась такому безобразию, но позлить ближнего врага своего — святое дело.
Через три дня пути к нам вышла новая восьмёрка крэйволов. Смена караула, как поняли все. К тому моменту первые сопровождающие казались на столько уставшими, что норовили упасть с лошади в заслуженный покой на месте. Вместо этого с гордой осанкой, но ужасно уставшими лицами направились в обратную сторону.
Маркизат мы видели только издали. Я специально не хотела заезжать ни в какие населённые пункты. Территории же маркизов, ровно как и графство были наполнены ностальгией, но вместе с тем совершенно пусты морально. Мне там не было более места. Однако видя процветание на землях маркизата по телу разливалось тепло и радостно за приёмную мать, бывшую графиню, а теперь маркизу. Ей было где развернуться и почувствовать себя полноценной хозяйкой.
Что не перестало вселять в меня вселенский ужас, так это столица. Проезжая по узким улочкам белокаменных улиц всё нутро сжималось в комок. Мы проехали через всё королевство, но не встретили ни одного отряда солдат или дилижанса. Я не придала этому значения сразу, но данное совпадение было странным. Нам же попадались разве что товарные обозы, но их было всего пара, так что это скорее исключение из правил.
А вот и дворец. Величественные колонны с зубчатыми вершинами башен казалось стали ещё белоснежнее, чем я помнила с последнего раза. В ровном монолите стен прямоугольными озёрами выступали окна, в стекле которых отражалось небо. Подъезжая к дворцу никто больше не шутил и не смеялся. Каждый цокот копыт лошадей звучал как набат неизбежности. Дышать тоже становилось всё тяжелее. Лёгкие словно через силу вновь и вновь расправляли грудную клетку.
— Не волнуйтесь княжна, — я обернулась к Элейне, — мы рядом. Всё будет хорошо.
Чуть улыбнувшись, я выдохнула. В конце концов, мы просто поговорим. А то, что было ранее, то всё давно в прошлом.
— «Я часто вижу страх смотрящих на меня глазах…»
— Что? — я обернулась к сициадцу, который начал что-то напевать. Делал он это уже минуты две, но почему-то последняя фраза вывела меня из размышлений.
— Ничего, княже. Просто посмотрите с каким праведным ужасом они на вас смотрят?
В этом Джулиано был прав. Улицы быстро пустели, едва мы выезжали за поворот, но горожане продолжали посматривать за нами из окон домов и щелей дверных проёмов. Взгляды их нельзя было назвать мирными и радушными.
Так или иначе, а путь не мог длиться вечно. Злая ирония, что подъехав наконец к замку и спрыгнув с лошади тело словно само вспомнило все навыки, что годами вбивали в меня. Идеальная осанка, ровное и невозмутимое лицо. К визиту мы подготовились ещё на последнем привале, приведя себя в подобающий вид, так что сейчас на мне и Элейне были платья, а на мужчинах малого совета костюмы с лёгкими летними рубашками и жилетками. Остальной отряд остался неизменным, всё же это полноценная армия, а не свита.
Катерина не заставила себя долго ждать. Неизменное воплощение аристократизма и изысканности. Платье молочного цвета с золотой вышивкой и гипюром, утянутая шнуровкой корсета талия переходит в пышное накрахмаленную юбку со множеством воздушных вставок, из аксессуаров кружевные перчатки до локтя, серьги в ушах и подвеска на шее. Убранные в сложную причёску волосы открывают высокомерно надменное лицо. И вновь у меня вопрос — что я сделала не так?
— Княжна Анна, какая честь. Не получив от вас письма с извещением о прибытии я не знала, что вы прибудете.
— Здравствуйте, Катерина. Не соглашусь, ваш отряд весьма учтиво провёл нас до столицы, так что вы были прекрасно осведомлены о нашем появлении и направлении движения.
— Но мы не знали, сколько вас, так что сопровождение включает только восемь человек.
— Только на свиту, включая меня? Тогда предупреди я вас и на нас бы вышла небольшая армия?
— Вашу армию проводят в казармы. Вам же со свитой покажут ваши покои, где вы сможете отдохнуть с дороги. Обсуждение целей вашего визита думаю можно запланировать на завтра.