Металлический турнир
Шрифт:
Не вдаваясь в смысл слов Кастиэля, я закуталась в простыню и вдруг почувствовала яблочный аромат, которым буквально благоухало моё тело. По-видимому, пока я была без чувств, меня вымыли с головы до пят, и теперь я пахла как цветущее яблоневое дерево, если не целый яблоневый сад.
— Эти доктора так испортили твою прическу, вымывая тебя в своей капсуле… Это просто ужасно! — Воскликнул Кастиэль и следующий час «исправлял зверства» докторов, на славу поработавших над «убийством моего образа». В итоге я снова была облачена в черный цвет — боди-корсет и рваные штаны, украшенные ремнями и цепочками, обтягивали мою талию так, что мне становилось не по себе от выпяченной груди и подчеркнутой задницы. Кроме этого у меня снова были новые полуботинки с шипами и пряжками, и ко мне вернулись мои полуперчатки с иглами. Единственное, к чему я не могла привыкнуть — это к ожерелью в виде черного ошейника, в центре которого красовался стальной круг. Кантон-А никогда не являлся приютом моды, так что я впервые в жизни позволила надеть на свою шею что-то кроме льняного шарфа. От непривычки, я постоянно поправляла презренный ошейник, словно пытаясь окончательно сдернуть его со своей шеи, что весьма не нравилось Кастиэлю.
Стилист мне все уши прожужжал о том, что мой гарант вываливает на меня гору денег, не только предоставляя мне новую одежду с уникальным оружием, но и обеспечивая моё лечение в медицинском корпусе. Он говорил еще много разной чепухи, пока не произнес: «Вчера погибло двадцать человек».
— Что?! — Буквально прокричала я.
— Я точно не уверен, как это произошло, так как вчера ни один из стилистов не работал над девочками… Во время подъема, в коридоре между мужскими и женской казармами произошла давка, переросшая в потасовку. Порезали восемнадцать человек и еще двоих затоптали.
От услышанного, мои внутренности похолодели. Давка?! Если бы гарант вовремя не оплатил моё лечение, я бы наверняка не вышла сухой из подобной бури, если вообще вышла бы. Я пролежала в госпитале, в буквальном смысле, один из самых страшных дней в Руднике. И всё потому, что вовремя подвернулась под тяжелую руку Платины.
Теперь я знала две вещи: первое — ото всех Металлов необходимо держаться подальше, второе — мой гарант точно меня не бросит, раз уж продолжил вкладывать в меня баснословные суммы даже после того, как Платина сломал меня. У меня не было ни единого шанса на выживание, и я наверняка бы уже выбросила душу из своего тела, если бы не щедрый опекун. Что оставалось для меня непонятным во всей этой ситуации — это кто и зачем меня спасает ценой целого состояния.
На сей раз, я оказалась в столовой одной из первых и, хотя количество участников заметно «урезалось», весь женский состав был жив, однако невредимым его точно назвать было нельзя. На полуобнаженных телах девушек зияли огромных размеров гематомы, а на телах Зеклы и Фроны даже были порезы. Судя по общему состоянию участников, только у меня был щедрый гарант, желающий вложить деньги на починку своей куклы. По итогам, к началу шестого дня в Руднике, я внезапно стала самым здоровым участником и даже чувствовала себя физически лучше, чем по приезду в это страшное место.
После сообщения Скарлетт о том, что наше следующее задание состоится перед ужином, нас отвели в оружейную, в которой мы по обыкновению проводили всё своё свободное время.
— Многое бы отдала за то, чтобы отлежать вчерашний день в тихой гавани медицинского корпуса, — выдохнула Пилар. Она, я, Шарлотта и Луна стояли в дальнем углу оружейной, и я пыталась понять, что именно я пропустила.
— И всё таки, задание с канатом восемь человек умудрилось пройти, — довольно заключила Шарлотта. — В их числе я и твой друг из Кантона-А. Вроде бы его зовут Зефир… Что касается вчерашнего дня — из-за произошедшей потасовки испытание сорвалось. Итого нас осталось сто три человека. Это значит, что как только отсеются еще пятьдесят три участника — испытания прекратятся. Нашей же задачей является не попасть в число отсеявшихся.
— Шестой день… Осталось еще двадцать четыре, если не учитывать сегодняшний, — закрыла глаза я.
Спустя примерно полчаса у меня состоялся разговор с Скарлетт.
— Поздравляю, ты — пушечное мясо, — тяжело выдохнула женщина, проведя правой рукой по своей лысине.
— Что это значит? — Напряглась я.
— Это значит, что порванная ладонь, простуда и сотрясение мозга — это поправимые цветочки. Тебя «заказали», девочка.
— Заказали? — Громко сглотнула я.
— Вчерашняя давка между мужскими и женской казармами была устроена специально для тебя. Заказчик не был в курсе того, что твой гарант прямиком отправил твоё бездыханное тело в медицинский корпус. Ты должна была вчера умереть.
— То есть… Двадцать человек, которые вчера погибли…
— Они были не больше чем жертвы, отводящие взгляд от тебя.
— Но меня там не было.
— Именно. Это значит, что попытка повторится и не заставит себя долго ждать. Догадываешься, кто мог тебя заказать?
— Свинец, — замерла я.
— Что ж, — нахмурила лоб Скарлетт, тем самым давая мне понять, что я угадала. — Раз тебя заказал Металл… Советую сблизиться с кем-то из них.
— С кем-то из Металлов?
— Именно.
— Но ты ведь сама говорила держаться от них подальше, потому что они — мои главные враги в Ристалище.
— Ты сейчас не в Ристалище — ты всё еще в Руднике. От Металла тебя сможет спасти только Металл, так что советую поработать над этим.
Глава 18
Во время обеда один из клейменных, которые располагались по краям столовой и делали видимость присмотра за порядком, подошел ко мне.
— Теа Диес, прошу пройти со мной.
— Что? Куда? — Округлила глаза я.
— Вас просит подойти Скарлетт.
Я переглянулась с Шарлоттой, после чего последовала за клейменным. Выйдя из столовой, мы начали петлять по тусклым коридорам, и уже спустя пять минут я поняла, что нахожусь в неизвестной мне части Рудника. Коридоры становились всё более темными, обшарпанными и узкими, и когда я начала это осознавать, комок страха подступил к моему горлу. Я уже хотела окликнуть клейменного, как вдруг он сорвался с места и со всех ног рванул за поворот. От неожиданности я остолбенела, а когда метнулась за ним, было уже слишком поздно — беглец успешно скрылся.
Резко остановившись, я поняла, что еще никогда в жизни так не ошибалась. Я начала бегать по коротким, незнакомым коридорам, осознавая всю свою беспомощность — пути к выходу я не знала. Пока я металась среди незнакомых стен, буквально давивших меня со всех сторон, сердце из моей груди отдавало биением в пятке, а дыхание превратилось в сплошной поток души, вылетающей из тела.
Когда в конце одного из поворотов я увидела мужской силуэт, меня чуть в клочья не разорвало от ужаса. Я уже хотела повернуть обратно, как вдруг, в пятнадцати шагах за моей спиной, появилась Ртуть, и я вдруг всем своим разумом ощутила, что это конец. Однако я до последнего отказывалась сдаваться. Я видела, что примерно в десяти шагах слева передо мной находился поворот — осталось только добраться до него быстрее, чем меня успеют прикончить. Я ускорила шаг в сторону незнакомца и мужчина, стоящий в начале коридора, стал приближаться ко мне с неприкрыто большой скоростью. Я обернулась и поняла, что Ртуть идет за мной, буквально оттесняя меня в сторону мужчины. Когда я снова посмотрела на незнакомца, я поняла, что им был Свинец. Придя в еще больший ужас от острого осознания того, что именно спустя несколько секунд со мной должно произойти, я едва не потеряла пульс. Резко завернув в поворот налево, когда между мной и каждым из Металлов осталось не больше пяти шагов, я уже хотела сорваться на бег, как вдруг врезалась в грудь мужчины, бежавшего мне навстречу. От накатившего на моё подсознания ужаса я взвизгнула и буквально отпрыгнула от незнакомца, а когда подняла глаза вверх, поняла, что передо мной остановился Золото.
— Теа, — нахмурил лоб он, переведя взгляд за мою спину. Я обернулась и увидела Свинца с Ртутью, стоящих в трех шагах от нас. — А я тебя везде ищу, — невозмутимо продолжил Золото и, взяв меня под локоть, буквально затащил за свою спину. — Не стоит бродить по коридорам Рудника в одиночестве.
— Хотели её проводить, — хрипло улыбнулся Золоту Свинец, отчего по моему телу пробежали мурашки. Подобной улыбкой обычно обладают только люди, имеющие маниакальные наклонности.
— Что ж, переложу эту миссию на свои плечи, — всё так же жестко отчеканил Золото.