Мир другой – законы те же
Шрифт:
— Зачем? Пусть Аксис верит в то, что мы попытаемся вернуться в город.
— Леди Ревена опасается, что план провалится, и тогда она попадёт в плен.
— Объясни ей, что от сохранения секретности зависит её благополучие. Если она или кто-то из женщин проговорится о том, что они бегут, за ними увяжется погоня, — усмехнулся Жора. — Мне платят только за поднятие престижа наследнику, а их охрана не моя забота.
— А как же ваша невеста?
— Ты действительно веришь, что мне позволят жениться на кузине короля?
— Но вы обручены, — сказал Альфред.
— А рядом со мной постоянно находится немой, который легко может ударить в спину, — пояснил Жора. — Ладно, пока он на моей стороне, а дальше будет видно. Альфред, если ты так переживаешь за леди Ревену, сопроводи её до места встречи. Только не забудь им напомнить, что мы не на прогулке, так что все должны ехать верхом. Никаких карет или повозок — они нас задержат. И про лошадей для гвардейцев не забудь. Я бы вообще предпочёл добираться до Харрингтона на корабле, но боюсь, на зафрахтованной посудине слишком мало места для всех, так что кони в этом плане надёжней.
— Может люди всё-таки поддержат наследника и дадут отпор нормандцам?
— Сильно сомневаюсь, — поморщился Жора. — Тан Аксис не позволит ему войти в ворота.
— Все гвардейцы уверены, что после падения барбакана они поднимутся на городские стены, чтобы отбивать штурм, — проворчал Альфред.
— И это замечательно! Пусть именно так и думают, — усмехнулся Жора.
На следующий день по мосту туда-сюда сновали люди, но никому не пришло в голову покидать жилища. Все находились в полной уверенности, что армия вторжения не тронет обывателей, а значит, нет смысла уезжать. Вечером ворота барбакана закрыли, и Жора снова проверил, всё ли готово для защиты крепости. Сделав, что мог для обороны замка, он нашёл наследника и проверил его доспехи. Кольчуга оказалась слегка велика. Шлем с наносником вообще болтался на голове, ко всему прочему он не имел забрала, то есть Вилли могли застрелить из арбалета. Жора выругался и спросил Корда.
— Как думаешь, до утра нам удастся изготовить защиту для лица?
— Ой, тан Жорж, для этого надо попасть в кузню, и то я не уверен, что смогу, — ответил оруженосец. — Сколько мы ваше забрало ковали? Дня два, если не дольше. А зачем нужна маска? Все же должны видеть, что наследник здесь.
— А что если насадить золотую корону на шлем? Это сложно сделать?
— Ой, а золота не жалко? Его же мало, — воскликнул Корд.
— Хорошо, сумеешь выковать железный обод с зубцами? Потом расплавим пару дукатов и покрасим, — предложил Жора и, сняв собственный барбют с забралом, передал шлем наследнику. — На-ка примерь. Он большой, так что сядет тебе на плечи.
— Зачем? — спросил Вилли. — У меня есть защита для головы.
— Дик, расскажи наследнику, как погиб его отец, — попросил Жора и когда гвардеец сообщил, что Вильгельм VI умер от удара копьём в лицо, парень побледнел и громко сглотнул. — Шрамы украшают мужчин, но ты будущий король, так что не капризничай и примеряй мой шлем.
Кузница находилась в ремесленном квартале на южном берегу, поэтому переходить через мост не понадобилось. Когда Корд и Жора пришли среди ночи к мастеру-оружейнику, крепкий бородатый мужчина заявил, что не станет будить соседей стуком молота о наковальню. Днём ранее Валлис и Булл пытались продать ему железные бруски, но тот назвал смехотворную цену за дорогой товар, поэтому сейчас Жора усмехнулся и предложил кузнецу показать, где и что у него лежит, а дальше они сами разберутся. Оружейник воспротивился, и тогда высокий Жора поднял его рукой за шиворот и таким образом вынес из мастерской со словами:
— Всем возмущающимся скажешь, что поступил срочный заказ от наследника. Если кто-то чем-то недоволен, пусть приходит к барбакану. Там ему разъяснят, в каком месте он неправ.
Жора понимал, что поступает по-свински, но у него поджимало время, и он решил идти напролом. Тем более что оружейник повёл себя вызывающе и начал грубить, нагло заявив, что ему неважно, для кого нужно доработать шлем. Он проявил неуважение, а значит, сам не заслужил хорошего отношения. Вишенкой на торте стала прозвучавшая в адрес будущего короля неприкрытая угроза и слова, что муж Беаты наведёт в стране порядок. Жора от души расхохотался и посоветовал спрятать заработанное серебро, а то нормандцы любят драгоценный металл.
Как ни странно, но Корду понадобилось всего два часа, чтобы сделать железную корону. Он расплющил тонкую заготовку и сложил её в два раза, а между полосками вставил наконечники для стрел. После прикрепил конструкцию к барбюту на уровне чуть ниже макушки, чтобы не мешать поднятию забрала, а в финале полил расплавленным золотом. Жора лишился трёх дукатов, зато теперь у Вилли появился надёжный шлем, прикрывающий лицо.
Когда в середине ночи они выходили из кузницы, перед мастерской собралось человек тридцать. Люди выкрикивали угрозы, но когда Жора предложил нападать, голоса сразу притихли — никто не хотел проверять, насколько хорошо владеет клинком тан Жорж Борзо.
В крепости их встретил Дик и сообщил, что Альфред морально подготовил женщин для побега, осталось дождаться появления противника и сигнала, что пора покидать дворец. Официально королева должна находиться под защитой стен, по крайней мере, несколько дней, чтобы снующий туда-сюда тан Аксис не заподозрил неладное. Жора не хотел подвергать риску, так называемую невесту и её родных. Нельзя сказать, что он мечтал о свадьбе с малолетней девицей, но мысль о том, что кто-то причинит вред столь отважной девушке, вызывала у него раздражение. Пусть на время, но Амалия перешла под его защиту, а терять то, что принадлежит ему, он не любил.
Утром ворота барбакана открылись как обычно, но вскоре прозвучали трубы и на площадь прискакали всадники с флагами города Норм. Вперёд на коне выехал воин с изображением медведя на щите и попытался прорваться в крепость. Жора встал между закрывающимися створками и крикнул:
— Эй, Жерар, а слабо насадить меня на копьё?
Глава 34
Воин горизонтально опустил древко и пришпорил жеребца. Жора стоял в расслабленной позе, а когда всадник почти доскакал до него, резко сместился в сторону и ударил коня по морде кромкой щита. Животное испуганно заржало и попыталось отвернуть, поэтому воин вылетел из седла. Совершив перекат через плечо, он вскочил на ноги и, быстро обнажив меч, бросился в атаку. Скорость и точность движений оказалась великолепной, и Жора получил наслаждение от поединка, но затягивать бой не имело смысла, так как на подмогу предводителю мчались другие всадники.
— Ты хорош! — констатировал Жерар. — Не знал, что в этой дыре умеют сражаться. Назовись!
— Жорж Борзо.
— Ты не Жорж. Его я лично зарезал и скинул в реку.
— А тан знает, что ты убил его младшего сына? — поинтересовался Жора.
— Отец прогнал его из дома, а я подловил и сделал то, что потребовал лорд, дабы смыть позор с имени Борзо, — самодовольно ответил Жерар.
— А ты, оказывается подлец. Признаюсь честно, мне понадобилось имя, и я взял это, — сообщил Жора и стремительным уколом пронзил горло противника. Затем резко взмахнул клинком и отделил голову от тела. — Вилли, лови трофей!
В детстве Жора любил играть в футбол, поэтому пинком отправил окровавленный «мяч» в створ ворот. Воины из города Норм закричали от ярости и ускорились, но Жора не стал ждать и юркнул под своды башни.
— Тан Жорж, это кто? — спросил наследник.
— Судя по рассказам гвардейцев, именно этот человек обезглавил твоего отца, — пояснил Жора. — Как тебе подарок?
— Весьма сомнительный, — поморщился Вилли. — Если бы я сам его убил…
— Слабоват ты пока, чтобы выходить против подобных воинов. Не удивлюсь, если Жерар считался лучшим среди нормандцев, — усмехнулся Жора.