Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мисс Эндерсон и её странности
Шрифт:

Мистер Гилсон был хорош собой. Даже сейчас, в это утро. Пасмурная погода шла его лицу: выравнивала тон, добавляла загадочности. Хотя мистера Гилсона и так невозможно понять.

— По крайней мере, покой, — ответила Алеста. И мистер Гилсон, совершенно обнаглев, отобрал у Алесты и сумку. Впрочем, ей же и лучше… Алеста наклонилась к Королю Подземельных, поцеловала его в лоб и шепнула: — Ведите себя хорошо, ваше величество, и охраняйте наш дом от всяких посягательств. — И добавила уже громче: — Мы можем отправляться?

— Обязательно, мисс Эндерсон. Я тоже считаю, что медлительность и нерешительность в таких делах излишняя. Но прежде позвольте вас представить моему напарнику — Джеру Барлоу. Мы работаем в одном отделе. Джер, позволь и тебе представить девушку, которая согласилась помочь нам — Алеста Эндерсон.

— Очень приятно, — пробормотала Алеста. И не то чтобы это было ложью: в Джере Барлоу она в самом деле не распознала ничего отталкивающего. По крайней мере, он тоже уже выбрался из автомобиля. Но вместо того, чтобы предъявлять права на Короля Подземельных, открыл дверь специально для Алесты. Взгляд спокойных глаз таил на глубине искру задорности, вечной юности.

— И мне весьма приятно познакомиться с вами, мисс Эндерсон.

А улыбка у него и вовсе оказалась прелестной.

Размеры Алесты несколько переоценили — в распоряжение ей досталось целое заднее сидение. Правый угол заняла сумка, а сама Алеста прижалась к левому углу. Места на сидении осталось достаточно, хватило бы для ног. И всё-таки внутри автомобиля была достаточно прохладно, да и напарник Кейдена, Джер, несколько смутил. Это только перед мистером Гилсоном можно чудить без лишней скромности.

Украдкой Алеста бросила взгляд на Кейдена. Выглядел он… несколько растерянным. Не выспался, что ли? Так и гляди, начнёт зевать. Зато Джер выглядит весьма уверенным, уверенно держится за руль, не сводит глаз с дороги. И это при том, что в промежутке со вчерашнего вечера по сегодняшнее утро ему ещё нужно было добраться в Плуинг!

— Уютный городок этот Плуинг, мисс Эндерсон, — заметил он вдруг. — Давно вы здесь живёте?

— Всю свою жизнь, — ответила Алеста честно.

— Тогда удивительно, что прежде мы с вами не встречались, — продолжил Джер. — В детстве я частенько сюда наведывался. У меня здесь жила тётка — мисс Барлоу, может, вы слышали о ней? Но лет пятнадцать назад она стала наконец миссис Коутс и переехала. Следовательно, моё присутствие здесь потеряло всякую целесообразность.

— Не припомню, чтобы ты об этом рассказывал, — пробурчал Кейден.

— К моему огромному сожалению, пятнадцать лет назад мы были не знакомы с тобой, мой дорогой друг.

Алеста попыталась зацепиться за имена, но ни «мисс Барлоу», ни «Джер» так и не вспыли в памяти. Впрочем, был один верный способ проверить, к одной ли компании принадлежали Алеста и Джер.

— Вы с друзьями ходили посмотреть на чёрный дом, мистер Барлоу?

— Мисс Эндерсон, но ведь на него опасно было смотреть. — Сквозь зеркало заднего вида Алеста различила улыбку Джера. — Можно было сгореть дотла, встретившись взглядом с птицей. Всегда ли вы были Алестой, мисс Эндерсон?

— В прежние времена я была Лесс.

Плуинг остался позади, и теперь ничего не намекало на его существование, ни единого указателя на белой заснеженной дороге. Каждый раз, покидая Плуинг, Алеста начинала сомневаться: существовал ли он когда-нибудь вообще? Или был плодом её воображения?

— А я в прежние времена, что прозвучит весьма удивительно, был Риком.

— Об этом я тоже не слышал, — пробормотал Кейден. И нахмурился ещё больше. Хотя бы проснулся — спасибо и на том.

— Я обязательно попытаюсь вас вспомнить, — пообещала Алеста искренне. Это имя — «Рик» — в самом деле оказалось более знакомым, более привычным. И всё же Алесте пока не удавалось воспроизвести мысленно лицо того мальчишки, которому оно принадлежало.

— А я, похоже, уже начал вас вспоминать, — признался Джер. — Но мне тоже нужно больше времени. Позвольте спросить вас… Когда вы закончите помогать моему уважаемому другу… Мы могли бы встретиться с вами, прогуляться, порассуждать о былом? Кей, ведь ты сможешь связать нас с мисс Эндерсон? Если мисс Эндерсон, конечно, не против.

Прежде Алеста уже слышала похожие предложения. И имела привычку отвечать на них отказом. Зато сегодня нечто внутри неё заставило произнести вот что:

— Нет, я совсем не против.

— Зато я против. — Мистер Гилсон окончательно проснулся и тут же принялся командовать. — Предоставь, пожалуйста, прогулки с мисс Эндерсон мне.

— Вас мне вспоминать не нужно, мистер Гилсон. — заметила Алеста, несколько опешив. И сердце заколотилось быстрее, ещё немного, и упрётся в крышу автомобиля…

— Меня вы и забыть не сможете, — пообещал Кейден. Прозвучало, скорее, как угроза.

Алеста не любила Леберлинг — были у неё на это свои причины. Да и ехать до него было пусть ненамного, но всё-таки дольше, чем до Олтера. Так что все деловые вопросы она решала именно через Олтер. Если уж ей сильно хотелось поговорить с кем-нибудь из Леберлинга, Алеста обходилась письмами.

В последний раз она была в нём, страшно представить, семнадцать лет назад, в свои семь лет. Они отправились в Леберлинг вместе с мамой, и нетрудно понять, что ничего хорошего из этого не вышло. Алеста совсем не помнила Леберлинг — в памяти остались лишь размытые образы и ощущения. Осознание собственной ничтожности в этом неприветливом мире.

Что ж, значит, настала пора. Встретиться с прошлой собой в одном из тёмных переулков. Встретиться с собственным взглядом. Попросить прощения за то, что так и не успела пока ничего изменить, никак не улучшила собственную жизнь.

— Вогана, кстати, сегодня не будет, — прозвучал голос Джера. Ворвался в мысли и на мгновение лишил равновесия.

— Это плохая новость, — Кейден скривил уголки губ. — Ведь именно к нему мы и едем.

— Я и не сомневался, что тебе нужен именно он… — Джер качнул головой. — Не соглашайтесь на прогулку с ним, мисс Эндерсон. Он не вас везёт в Леберлинг — он себя везёт на встречу с руководителем. Точнее, я везу… У него сегодня сын соревнуется в беге на лыжах. Все серьёзно: дикий лес, палаточный лагерь. Обещал вернуться к завтрашнему утру.

— Почему вы не предупредили меня об этом раньше?

— Это неофициальный выходной. Для всех остальных Воган Спрейк сейчас трудится на благо Леберлинга. Но угадай, кто отвёз его, миссис Спрейк, Коллума и две дощечки длиной с автомобиль в этот лагерь вчерашним вечером. И поедет забирать сегодняшним.

Установилась тишина. Несмотря на напряженную обстановку, она показалась Алесте вполне умиротворенной.

— Что ж, — пробормотал Кейден, обернулся назад, — сегодняшний день нам действительно придётся посвятить прогулкам.

Поделиться с друзьями: