Мистер Август
Шрифт:
— Я не могу снова притворяться, что ничего не чувствую, — тихо говорит она, изучая мои глаза. — Я предпочитаю иметь тебя, хоть и в тайне, чем не иметь вообще.
Я киваю. Я чувствую то же самое, насколько бы неправильным это ни было.
Мы долго смотрим друг на друга, наслаждаясь свободой, которая у нас есть прямо сейчас.
— У меня только один вопрос, — говорит она, повторяя мою предыдущую формулировку.
— Что за вопрос?
— Сколько тебе лет?
Я ухмыляюсь.
— Двадцать девять.
Она улыбается и пожимает плечами.
— Двадцать девять лучше, чем тридцать.
Я смеюсь, глубокий хриплый смех исходит изнутри меня.
Возможно, это ужасно с точки зрения правил, морали и этики, но мне уже давно ничего не казалось чем-то настолько правильным.
Глава 8
Пэрри
Я влетаю в класс, как будто поселилась на облаке в километрах над планетой.
Каждое мгновение с тех пор, как я села в машину Лиама, было таким сюрреалистичным.
Мне просто нужно провести это занятие не раздевая его глазами, а сегодня вечером мы увидимся наедине. Возможно, мне даже удастся по-настоящему раздеться, если повезёт.
Я до сих пор не могу понять, как оказалась в положении, в котором хочет оказаться каждая студентка — и даже часть юношей, — но вот я здесь.
— Ты меня вообще слушаешь? — требовательно спрашивает Мэдди, выдёргивая меня из моего фантастического мира и швыряя обратно на землю.
— Извини, что? — спрашиваю я, глядя на красивого мужчину перед собой.
— Я спросила, собираешься ли ты быть дома сегодня вечером, мы готовим пиццу на ужин.
Я качаю головой.
— Извини, я ухожу, квартира ваша.
— Куда ты сбегаешь на этот раз? — Она нахально поднимает бровь, глядя на меня.
— Я не собираюсь сбегать, — ворчу я.
Лиам поворачивается, когда мы занимаем свои места, его великолепные голубые глаза ищут меня не более нескольких секунд, но каким-то образом говорят так много за такое короткое время.
Мой пульс учащается, как и всегда, когда он рядом, и я тщетно пытаюсь его замедлить.
Я не знаю, что скажу Мэдди о том, куда пойду сегодня вечером, когда она будет меня расспрашивать дальше, потому что она это сделает. Она самый любопытный человек, которого я знаю.
Она не упустила из виду тот факт, что меня не было весь день на выходных, и мне было жаль, что я солгала ей, но когда пришло время, это так естественно слетело с моего языка.
Я сказала ей, что встала рано, чтобы сфотографировать восход солнца, а затем провела день работая над различными школьными проектами.
Думаю, это было отчасти правдой. Я просто забыла упомянуть о своей компании, и уж точно не рассказала ей обо всех горячих сессиях поцелуев.
Лиам привёз меня домой только после наступления темноты, но мне все равно казалось, что с ним этого времени недостаточно.
Он вызывает привыкание в лучшем смысле, а может и в худшем, учитывая нашу ситуацию, я ещё не решила.
Я достаю из сумки ноутбук и ставлю его на стол.
Я чувствую его присутствие, как будто он физически прикасается ко мне, и любые мысли о том, что теперь будет проще, когда я знаю, что значит быть по-настоящему близко к нему, быстро исчезли из моей головы.
Во всяком случае теперь мне труднее находиться рядом с ним, когда я знаю, как ощущается его прикосновение.
Мы — маленький грязный секрет друг для друга, и мысль об этом волнует меня.
У меня есть та часть его, которой нет ни у кого в этой комнате.
Мэдди снова говорит, рассказывая о чем-то, что сделал Тревор и как это её разозлило, и я ловлю себя на том, что киваю, как я надеюсь, в нужный момент, хотя понятия не имею, что происходит на самом деле.
Я не могу думать ни о чем, кроме губ Лиама на своих, его рук на моей коже и ощущения его тела на моем.
Я не знаю, что со мной происходит. Я полностью поглощена им.
Большую часть прошлого года у меня был парень, и ничего подобного не было.
Я не была так увлечена им. На самом деле прямо сейчас, когда я смотрю на Лиама, я даже не могу вспомнить имя своего бывшего.
— Дорога-а-ая, ты сильно влюбляешься в профессора красавчика.
Нервный смешок срывается с моих губ, когда я снова смотрю на свою лучшую подругу.
— Ш-ш-ш, — шиплю я.
— Ну, у тебя был такой взгляд, как на Рождество, или какой-то похожий? Господи. Мне за тебя стыдно, — поддразнивает она.
Я качаю головой, пытаясь обыграть свою нервозность весельем.
— Можешь ли ты винить меня?
Я думаю, что на данный момент мне лучше смириться с этим. Мэдди может сколько угодно думать, что я безобидно влюблена, но пока она не знает правды, все хорошо.
— М-м-м. — Она облизывает губы. — Нет, я не могу.
Я пожимаю плечами.
— Точно.
— Так у вас двоих намечается ещё одно свидание или что?
— Мэдс, — шиплю я на неё, — перестань называть индивидуальное занятие свиданием, пока я тебе не дала пощёчину.
— Улитка Пэрри, — она поднимает брови и смотрит на меня с выражением «Ты знаешь, я права». — Ты так увлечена этим мужчиной, что почти сгораешь от желания. По крайней мере, притворись, что встречаешься с ним, чтобы я могла за тебя попереживать.
— Ты сумасшедшая. — Я стону. — И не называй меня так.
— Улитка Пэрри? — говорит глубокий голос позади меня, и я проклинаю тот день, когда встретила Мэдлин Дин.
— Ли… Мистер Конрад, притворитесь, что вы этого не слышали, — прошу я, поворачиваясь к нему лицом.
— Нет, не могу. — Он ухмыляется, и я чувствую, как мои щеки краснеют.
— Пожалуйста, — снова умоляю я.
— Я подумаю… Улитка Пэрри. — Он посмеивается, направляясь в заднюю часть класса.
Я краснею сильнее, зная, что он не только назвал меня так, но и слышал каждое слово, сказанное Мэдди о том, как он мне нравится
— Ну, у него сегодня хорошее настроение, — шепчет Мэдди.
Я киваю головой в знак согласия.
Я до сих пор не могу поверить, что его настроение может иметь какое-то отношение ко мне.