Младшая сестра Золушки была гангстером
Шрифт:
— А покажи еще Аракса, — Лилиан придвинулась ближе. Ее голубые глаза блеснули любопытством.
Лучше бы она с таким видом просила меня о свидании в волшебном сне…
Вздохнув, я щелкнул пальцами. Аракс тут же материализовался рядом.
Как только волдыри сошли, и я снова смог ходить, мы с Тыком отправились тестировать серебряного телохранителя. Мы бродили по подворотням, ища бандитов, но никого не нашли. Зато по пути домой наткнулись на стаю волков. Не успел кучер перекреститься, как перед ним возник Аракс и, взмахнув рукой, превратившейся в меч, сразил сразу двух зверей.
Тестирование было пройдено.
— Эх, если бы можно было передать его тебе, — вздохнул я, глядя, как Лилиан разглядывает стража.
— Это очень сильная и дорогая магия, — пробормотала она, изучая выемку между лопатками стража. — Поменять хозяина непросто. Нужна кровь и…
— …волшебная печать, — кивнул я и закинул в рот остатки печенья.
— Личная волшебная печать, — поправила Лилиан. — В ней содержится частичка энергии хозяина. Это своего рода подпись, подтверждающая личность, но такие есть только у дворян. Обычные люди обходятся простыми документами.
— У нас это называется «паспорт», — усмехнулся я, вспоминая свою кривую фотографию, сделанную в дешевой фотостудии.
Свой паспорт я не любил, но теперь носил бы с удовольствием — в нем была хоть и неудачная, но все же моя фотография.
Лилиан еще покрутилась возле Аракса, а потом ушла в подсобку за отложенными для меня булочками. Я же уставился на окна, жалюзи на которых были опущены, показывая, что пекарня закрыта. Однако одна снующая снаружи тень, кажется, никак не хотела верить в то, что заведение не работает. Она бегала от окна к окну и даже привлекла внимание Тыка. Питомец пристально следил за ней и тихо рычал.
— Враг? — спросил я.
Питомец не ответил, продолжая рычать.
Я подошел к окну и приподнял жалюзи.Тусклый уличный фонарь освещал тощую фигуру в аляповатом красно-желтом плаще.
— А, это наш друг, — усмехнулся я.
— Какой друг? — спросила Лилиан, вернувшись с корзиной выпечки.
— Вермишель. — Я опустил жалюзи. — Крутится вокруг, надеясь тебя высмотреть. Видимо, плохо я его припугнул.
Лилиан протянула мне корзину и с ухмылкой спросила:
— А ты что, ревнуешь?
— Да, — ответил я без раздумий. — Тык сказал, что он захаживает к тебе чуть ли не каждый день. — Я перебирал булочки, выискивая флакончики с зельем волшебного сна.
— Ты послал Тыка следить за мной?
Я замер, боясь поднять на нее взгляд.
— Это потому что волновался.
— Со мной все будет хорошо. Ты в большей опасности — живешь в одном доме с возможной убийцей.
Я вздохнул и тихо сказал:
— Я не могу не волноваться за тебя, пойми.
— А я за тебя…
К моему удивлению, Лилиан протянула руку и ласково погладила меня по плечу. Жест был невинным, но в нем читалось столько невысказанного! В ее глазах плескалась нежность, адресованная только мне.
— Аракс, — хрипло произнес я, не отрывая взгляда от Лилиан. — Ты выполнишь любое мое требование?
Я не ждал ответа, но страж ответил низким, металлическим голосом:
— Да, хозяйка.
Довольный, я уверенно сказал:
— Тогда защищай Лилиан так, как защищал бы меня. Ее безопасность теперь важнее моей.
— Слушаюсь, хозяйка.
Лилиан округлила глаза и отпрянула.
— Зачем? — прошептала она, глядя то на меня, то на Аракса.
— Я не могу не волноваться за тебя, — повторил я свои слова и, растянув губы в хитрой улыбке, подмигнул Лилиан.
Глава 13. Даже бесполезные персонажи могут принести пользу
До воскресенья, когда мы с мадам Лоран должны были навестить Ноэми, оставался еще один день, который я решил провести с пользой. Моей целью был месье Лоран — бесполезный на вид персонаж, из которого мало что можно было вытянуть полезного, но почему бы не попробовать?
Дождавшись, пока Золушка покинет дом и отправив Тыка следить за ней, я выудил из-под кровати медово-лимонную хреновуху и отправился к месье Лорану.
Дверь в его покои была слегка приоткрыта. Удобнее перехватив графин с хреновухой, я прислушался. Из комнаты доносилось едва различимое бормотание.
— Папa! — осторожно позвал я. — Это Доротея. Можно войти?
Бормотание резко прекратилось. Воцарилась тишина, а затем скрип ножек стула о паркет.
— Дора? — В дверях показался месье Лоран. — Что случилось?
Вид у него был болезненный. Под глазами залегли тени, глаза покраснели. Он выглядел так, будто не спал много ночей.
— Ёлки-палки! — воскликнул я, вглядываясь в бледное и уставшее лицо хозяина поместья. — Как вы себя чувствуете? Похожи на переваренный шпинат.
— Мне немного нездоровится, — пробормотал месье Лоран, коснувшись пальцами висков. — Такое ощущение, что я какое-то время побывал в забытье. Не помню ничего, что было вчера и сегодня утром. А еще жуткая тревожность сковала мою душу. И руки трясутся… — Он вытянул вперед ладони, которые, действительно, мелко дрожали.
Я поцокал языком.
— А вы лекаря вызывали, папa? На лицо самая настоящая паничка!
— Паничка? — непонимающе повторил месье Лоран.
— Да, паническая атака, — пояснил я, бесцеремонно протиснувшись внутрь. — Мерзкая штука, сам пару раз от нее страдал. Придется выпить кучу таблеток. Или дышать в бумажный пакет. У вас есть такой?
Месье Лоран озадаченно помотал головой.
— Ну и ладно! У меня есть лекарство получше.
С этими словами я поднял вверх графин, как Рафики поднял маленького Симбу в мультфильме «Король лев».
— Что это? — нахмурился месье Лоран. По его виду было понятно, что мое лекарство он пробовать не желает.
Лукаво улыбнувшись, я погладил графин и с придыханием произнес:
— Хреновуха-а-а.
Первая стопка далась месье Лорану тяжело, как морально, так и физически. Минут десять он собирался с духом, чтобы попробовать напиток, а потом, сделав глоток, долго кашлял и судорожно дышал. Когда я сказал, что надо выпить еще, месье Лоран посмотрел на меня с таким испугом, что мне стало его жаль. Однако мне надо было напоить его во что бы то ни стало. Во-первых, чтобы у него развязался язык, а во-вторых, чтобы ему самому потом стало легче.