Мне в ад, тебе – в рай: живу для тебя
Шрифт:
– Почему такое безразличие, дорогой мой друг?
Бертран взглянул на монаха. В его глазах читалось удивление, он был поражен своим собеседником. Видимо все остальные были более эмоциональными.
– Прежде чем ответить, мне хотелось бы узнать твое имя. – ответил вопросом на вопрос Бертран. – Ты назовешь мне его?
– Конечно, – монах улыбнулся. – Меня зовут брат Тенри. По правде говоря, я самый разговорчивый в этом монастыре. Все остальные мои братья какие-то угрюмые. Даже как-то неловко находиться рядом с ними.
– Их можно понять. – раздраженно произнес мужчина. – Враги уничтожают их дорогую родину, не щадя никого и не оставляя камня на камне.
– Во всем нужно искать что-то хорошее. Ведь мы живем всего лишь один раз. Проживи эту жизнь для кого-то, кто тебе дорог. Не для себя.
Бертран молчал. Он немного успокоился. Но затем подал голос, вглядываясь вперед.
– Ты знаешь его?
Монах посмотрел на рыцаря.
– Ааа…, Сэр Экберт. Знаю его. Хороший человек. Добродушный, посещает все молитвенные службы. Я восхищаюсь им. Человек, потерявший все, что нажил непосильным трудом, не сдается. Он просто продолжает жить. Конечно, жизнь изменилась, но всегда есть возможность начать все с чистого листа.
– Понял тебя, брат Тенри. – Бертран потер подбородок. – Благодарю.
В следующие минуты они оба замолчали. Бертран смотрел себе под ноги, думая о Серен. А вот его собеседник встал со скамьи и огляделся вокруг. Время быстро пролетело. Зазвенел небольшой колокольчик, призывающий всех монахов собраться в Зале Капитулов.
– Мне пора. Наш лекарь в данный момент лечит вашу дочь?
– Да. – Бертран поднял голову и взглянув монаху в глаза. – Она – это все, что у меня есть.
– Я помолюсь за нее.
Бертран учтиво опустил голову перед монахом, и тот ушел по своим насущным монашеским делам, оставив гостя сидеть в полном одиночестве, от которого тот сейчас бы не отказался.
IV
Сознание понемногу начало возвращаться, и Серен пришла в себя. Только что открывшиеся глаза привели девушку в смятение. Где она? Судя по запаху крови, которую отчаянно перебивали запахи свежих целебных трав, Серен сразу поняла, где находится: госпиталь. Неужели она все-таки в монастыре? Значит, Бертран все же добрался до него. Какое счастье! Но где же сам Бертран? Серен попыталась присесть, одной рукой упираясь о кровать. Также она сразу заметила, что на ней отсутствует верхняя одежда, при этом ее нижнее белье оказалось немного потрепанным. Тщательно осмотрев комнату, девушка пришла к выводу, что кроме ее самой в помещении больше никого не было. Потрогав свободной рукой на ощупь рану на голове, девушка обнаружила наложенные швы. Можно было спокойно перевести дух.
В комнату кто-то вошел без предупреждения. Это был молодой человек в яркой одежде. Выглядел он устало и слегка сутулым.
– Вижу, вы пришли в себя. – незнакомец прошел вглубь комнаты и, приблизившись к девушке, ладонью коснулся ее лба. – Последствий жара нет. – убрав руку, он снял с плеч свою походную корзину и выложил содержимое на стол. Это были только что собранные из ближайшего леса свежие травы. – Мое имя Стивен, я мастер-лекарь монастыря Святого Иосифа. – молодой человек начал представляться и заодно сортировать принесенные травы. – Мы отчистили вашу рану и зашили специальной нитью. Через месяц швы необходимо будет удалить, но это вы уже сделаете без моей помощи.
– Мы? – переспросила Серен.
Лекарь повернулся к ней лишь на миг и продолжил работу.
– Я и мои помощники.
– Благодарю вас за проявленную помощь. – искренне произнесла девушка. – Уж не знаю, что бы со мной сталось, если бы не вы…
– Не за что. – голос лекаря остался неизменным. – Это моя работа. Но, если вас это не затруднит, подавите мое любопытство.
– Какое?
– Шрам на вашем лице. Откуда он?
Серен уже сбилась со счету, сколько раз ее об этом спрашивали. Каждому собеседнику она всегда отвечала одинаково, и этот лекарь вряд ли удостоится исключения. Даже не смотря на тот факт, что он вытащил ее чуть ли ни с того света, приложив немалые усилия.
– Несчастный случай. – нервно объяснила Серен. – Я не хочу даваться в подробности.
– Правда? – лекарь выразительно изогнул бровь. – Разве лицо можно случайно вот так порезать?
– Случайности иногда бывают и похлеще этой.
– Хм… а что вы скажете насчет побоев на вашем теле?
Значит, он все видел. Серен на миг показалось, что она сейчас растворится в кровати. Девушка старалась делать вид, что ничего серьезного не произошло.
– Может закроем эту тему?
– Лично я – нет. Ваш отец рассказал причину. Теперь же, я хочу узнать это от вас. – лекарь бросил сортировать травы и повернулся к пациентке. – Ваше тело буквально испещрено шрамами. Живого места практически не осталось.
– Вы преувеличиваете!
– Не настолько, чтобы не продолжать впадать в замешательство.
– Я…, – начала девушка, но вовремя замолкла, возмущенно дыша.
– Что «Вы»?
– Это очень личное…, я не могу…
– Но я же лекарь! Вы обязаны мне рассказать, если хотите, чтобы эти шрамы на вашем теле стали менее заметны, а то и вовсе – исчезли! Я могу вам помочь! Только назовите причину! – но Серен молчала. Она не хотела избавляться от того, что постоянно напоминало ей о прошлом. А прошлое преследовало девушку во всем. Она жила своим прошлым.
Стивен продолжал разглядывать девушку. Он никак не унимался.
– Кто причинил эти телесные повреждения?
Ответа не прозвучало. Серен опустила глаза. Терпене лекаря было на исходе. В глубине души он понимал, что, возможно, девушке стыдно отвечать на подобные вопросы, но сейчас настало слишком неспокойное время. Доверять незнакомым людям опасно, и эта милая, на первый взгляд, беззащитная девушка, не исключение.
– Мне нужно посоветоваться с Приором. Никуда не уходите.
V
Девушка ослушалась наказа лекаря. Поспешно надев на себя свое походное одеяние разведчика, Серен сразу же и выбежала на улицу.
– Отец! – негромко прокричала она.
Знакомый голос прозвучал в ушах Бертрана, и тот, подняв голову, увидел свою ученицу, живую и на ногах. Задумчивое выражение лица сменилось на радостное.
– Серен. – прошептал Бертран, встав со скамьи, резким шагом поспешил навстречу девушке. Встретившись друг с другом, Бертран крепко обнял свою ученицу, и та утонула в его объятиях. – Как ты? Как голова?
– Все хорошо. Рану отчистили и зашили. – ее голос задрожал. – У нас проблемы. Лекарь начал докапываться до моих шрамов, но я ничего ему не ответила. Никто, кроме тебя, не должен знать об их происхождении. Никто.
Бертран бросил грустный взгляд.
– Они все знают. У меня не было выбора.
Девушка судорожно покачала головой.
– Сейчас его тоже нет. Нам нужно быстро уходить отсюда!
– Не спеши. Я хочу удостовериться в одной теории.
– В какой?
– Сейчас увидишь.