Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Солдаты, которые пришли на задержание вместе с Саксоном, своё слово сдержали, видимо, побоявшись за жизнь капитана, хотя скорее всего - за свои собственные. Но про то, чтобы не преследовать наглого убийцу за городом, речи не шло. Не прошло и получаса, как за Пентором, точнее сказать - за Халхачи пустили погоню. Но наёмник, который знал все уловки этих идиотов, замёл следы и пустил погоню по ложному следу, пока сам отсиживался недалеко от города, в небольшом яблоневом саду какого-то местного богача. Лишь когда все чувства успокоились, а на улице достаточно стемнело, он решил, что пришло время уносить ноги.

Жакан знал много мест вдали от городов и деревень, куда просто так никто не ходит, и где бы он мог укрыться. Но вечно прятаться вдали от цивилизации у него не получится. Еда, вода, одежда, всякая бытовая мелочь, вроде огнива и лекарств, в лесу не продаётся. А значит, рано или поздно наёмнику, которого весь мир теперь считает зверским убийцей графской семьи, придётся выйти к людям.

После того, как Пентр был вынужден бежать из Крейнина, он отправился на север. Три дня пешего пути - и вот он уже на змеином перевале, который славится своими пещерами, которые, словно змеи, опоясывают недра гор своими извилистыми переходами и развилками. Укрыться в таком месте от посторонних глаз было так же просто, как попасть в дерево из лука в упор. Но проблема этого места заключалась в том, что здесь не было крупной дичи и источников воды. Были всякие мелкие грызуны, но ими долго не прокормишься.

Проведя три дня вдали от глаз людей, Жакан, который уже не мог переваривать местную “дичь” и яблоки, которых набрал в саду, наконец решился выбраться в люди. Прошло не так много дней с заварушки в Крейнине, но выбора не было. Человек должен есть и пить, без этого он потеряет силы и в конечном счёте умрёт, а Пентр умирать не собирался. На сборы ушло всего пару минут: пристегнуть украденный меч, поплотнее накинуть капюшон украденного плаща, да получше привязать к поясу кошель с деньгами, которые тоже были украденными. У наёмника ни осталось ничего своего, все его вещи были брошены на улице города, и сейчас в них, наверное, копошатся руки холуёв Саксона, пытаясь найти хоть какие-то зацепки касательного того, где искать сбежавшего убийцу.

Будь у Пентара все его вещи и лошадь, он бы спокойно переждал неделю на змеином перевале. А после отправился бы на юго-восток, в земли маркиза Синка, который славился свои презрением ко всем остальным правителям и полным отрешением от всех и вся, ровно до того момента, пока ему не мешают спокойно жить в его непомерно роскошном замке. Но обстоятельства с самого начала складывались не в пользу наёмника, а значит, играть придётся по уже сложившимся правилам.

До деревни Канк, что на землях баронии Сандэк, Жакан добрался за полдня. Пентр специально подгадал время так, чтобы выйти на улицы небольшого селения в сумерках. За порядком следило местное ополчение, а значит, централизованных стражников здесь можно не опасаться. Ещё Пентр слышал, что местные не очень приветливы и не любят, когда в их дела кто-то лезет и нарушает покой их обетованной земли. Если не лезть на рожон и не нарываться, то можно пробыть здесь достаточно долго. Жакан, конечно, так рисковать не хотел. Судя по последним событиям, госпожа фортуна давно покинула его, и теперь на него свалились все несчастья этого мира. План был простой: найти таверну, быстро перекусить, купить еды про запас, парочку полезных вещей в дорогу и по-тихому уйти. Задерживаться, даже в таком месте, Пентр не хотел. Ещё раз отбиться от вооружённых людей и уйти от них у него может не получиться.

Трактир нашёлся довольно быстро: среди всех тёмных и явно пустующих домов длинное бревенчатое здание светилось так же ярко, как стая светлячков в тёмном лесу. Подходя к зданию, Жакан украдкой оглядывал окрестности.

“На улицах пусто, скорее всего, все местные либо спят, либо выпивают в “длинном здании”. Лошадей у трактира нет, значит, охотников или наёмников можно там не ждать. Такие люди всегда путешествуют в седле, чтобы возить свои многочисленные пожитки и оружие. Но об осторожности теперь стоит помнить всегда. Чёрт его знает, кого могло занести сюда”.

Едва Жакан открыл дверь, как в лицо ему ударило тепло и запах жареной рыбы. Пройдя внутрь, Пентр быстро огляделся. Восемь квадратных столов, пять из которых заняты компаниями от двух до четырёх человек. Судя по одежде и лицам, все местные, а значит, наёмник не ошибся в своих предположениях. В дальнем углу большой камин, на стенах закопчённые лампы, свет которых видно даже на улице. Стойка хозяина в десяти шагах от двери, именно к ней спокойной походкой и направился Жакан, ловя на себе хмурые взгляды местного населения.

– Кого нелёгкая принесла на ночь глядя, – хмуро оглядев пришельца, заговорил невысокий мужчина лет пятидесяти, с почти лысой головой и крайне мерзкими волдырями на правой щеке.

– Добрый вечер, хозяин, – смиренно поздоровался Пентр.

– И вам не хворать. Звать меня Лираз и я не хозяин. Я лишь помогаю старой Ронде следить за порядком в “Кабане”.

Вот как, – кивнул наёмник. – Можно ли заказать у вас еды и воды?

– Можно, – с ухмылкой ответил Лираз. – И комнату можно снять, они все пустые.

– Нет, мне только голод и жажду утолить, – сокрушённо покачал головой Пентр. – Мне никак нельзя задерживаться, я паломник и спешу в храм Адамура, дабы исполнить свой обет.

– Эва оно как, – присвистнул помощник хозяйки. – Не староват ли ты для паломника-то? – после этого взгляд Лираза упал на меч, а лоб нахмурился. – Да и оружие у божьих людей нечасто встретишь.

От услышанной фразы касательного его возраста, Жакан чуть было не оскалился и не разразился гневной тирадой, но стиснув зубы до скрипа, лишь коротко ухмыльнулся и покачал головой.

– Любви к богу все возрасты покорны, – сказав это, “паломник” дотронулся до ножен. – Меч же мне служит защитой от диких зверей. Звери, хоть и создания божьи, но голосу его не внемлют, как и словам праведным.

– Да, звери те ещё еретики, – ответил трактирщик, рассмеявшись над собственной шуткой. – А что касается еды, то божьего человека мы уж накормим, – Лираз указал рукой в зал. – Садись где хочешь, а я пока о еде распоряжусь.

– А что по оплате? – поинтересовался Пентр.

– Оставь себе, – отмахнулся хозяина, идя к двери слева от стойки. – Отдай их храму, пусть помолятся за наши души.

– Спасибо вам, господин Лираз, – поклонившись, ответил “паломник”, – могу ли я узнать у вас кое-что ещё, – дождавшись кивка, Пентр продолжил. – Могу ли я где-то купить огниво, котелок и пару мазей от ушибов? Мой мешок, к большому сожалению, остался далеко на западе. Я спасался от кабана и невольно обронил свои вещи, но десяток серебряных я всё же имею.

– Тяжёлая ноша у божьего человека, – покачав головой, ответил помощник хозяйки. – Ладно, садись пока, а я что-нибудь придумаю. За еду я денег не возьму, а вот за вещи…

– Я с большой радостью расплачусь, – тут же с наигранной жизнерадостностью отозвался Пентр. – Мне крайне неловко, что столь добрый человек работает себе в убыток, помогая обычному путнику.

– Спасибо на добром слове, – ухмыльнувшись, ответил Лираз и пошёл к двери, что находилась за его стойкой.

Жакан, по воле профессии, множество раз представлялся не своим именем, выдумывал истории, разные занятия для себя, но крайне редко встречал людей, которые готовы были помочь хоть чем-то за спасибо. Этот трактирщик, Лираз, был, кажется, пятым, кто поверил в россказни наёмника, проникся ими и согласился помочь бесплатно. Пентр был этому рад, как никогда, ведь денег у него было не так уж и много.

Поделиться с друзьями: