ЖАНРЫ

Мое прекрасное забвение (ЛП)

Макгвайр Джейми

Шрифт:

— Но я ничего не сказал, — ответил он и продолжил ухмыляться идиотской улыбкой.

Внезапно, зазвонил мой сотовый.

— Привет, Чейз, — сказала я, понимая, зачем он звонит

— Мама устраивает ужин сегодня. Ждем тебя в пять.

— Я должна работать. Она же знает, что по выходным я работаю.

— Это же не ланч, а семейный ужин.

Я вздохнула.

— До семи никак не освобожусь.

— А где ты? Ты разве не в баре?

— Да… — соврала я. — Я все еще работаю в баре. Но я устроилась на вторую работу.

Вторую? Почему? — спросил он, и я почувствовала нотки разочарования в его голосе. Чейз всегда был лидером среди всех ребят и считал себя крутым чуваком. Даже если учесть, что зарабатывал он достаточно денег, все же иногда любил притворяться, будто он доктор, хотя, на самом деле, он всего лишь разносил кофе, тем самым подлизываясь к персоналу.

— Я… другу помогаю.

Чейз хранил молчание какое-то время. В конце концов, он заговорил:

— Коби опять подсел на стероиды?

Я закрыла глаза, не зная, что ему ответить.

— Короче, тащи свою задницу домой в пять или я сам за тобой приеду.

— Хорошо, — сдалась я и бросила телефон на стойку.

— Всё в порядке? — спросил озабоченно Трентон.

— Я только что развязала огромный семейный скандал. Мамино сердце этого не выдержит, и это я буду виновата. Кэл?! — закричала я. — Мне нужно уйти в половине пятого.

— Твой рабочий день заканчивается в семь! — прокричал босс из своего кабинета.

— Но это касается ее семьи! Ей придется закончить в половине пятого, — вступилась за меня Хейзел.

— Мне плевать! — не собираясь уступать, сказал Кэлвин.

— Кэл! — услышала я голос Трентона. — Я пойду с ней.

Наступила тишина и вдруг мы услышали, как босс пнул дверь кабинета и вошел в приемную.

— И какого хрена тут происходит?

— Семейный ужин, — виновато ответила я.

Кэлвин подозрительно посмотрел на меня, а потом взглянул на Трентона. — Вы видели Бишопа?

Трентон повернул голову.

— Нет. Не видели.

Не получив нужного ему ответа, Кэлвин повернулся ко мне.

— Тебе, правда, нужно, чтобы с тобой кто-то пошел? — сомнительно поинтересовался он.

— Нет.

— Да. Нужно, — возразил Трентон. — Пусть даже она и отрицает.

— Ты даже не представляешь, на что идешь. Вечер будет… поверь, ты не хочешь туда идти.

— Тебе же нужен кто-то, кто будет на твоей стороне, и этим человеком буду я.

И вот что я могла ему возразить? Даже тот факт, что я не хотела, чтобы Трентон видел сумасшествие, которое представляла собой моя семья, все же будет спокойнее, когда они решат, что проблемы Коби и их игнорирование — это моя вина. А затем наступит момент, когда Коби обнаружит, что это я его сдала.

— Только не вздумай… с кем-то подраться.

— Договорились, — ответил он, обнимая меня.

Глава 8

Трентон подъехал к дому и выключил зажигание. Последний раз, когда мы находились в его машине, Оливия ерзала на заднем сиденье, а я пыталась смириться с тем, что меня заставили ехать в «Чикен Джо». Сейчас перспектива вечера с Трентоном и Оливией в шумном ресторанчике казалась божественной.

— Ты готова? — спросил Трентон и подмигнул, пытаясь как-то меня успокоить.

— А ты?

— Я ко всему готов.

— Не сомневаюсь, — сказала я и толкнула дверцу машины изнутри. Как только она открылась, послышался ужасный скрип; пришлось приложить некоторые усилия, чтобы суметь закрыть ее снаружи.

— Прости, — прошептал Трентон, засовывая руки в карманы. Он протянул свой локоть, чтобы я могла за него уцепиться.

Мои братья и родители уже стояли у входа в дом и наблюдали за нашим приближением.

— Извиняться за все я буду позже.

— С чего вдруг?

— Это еще что за осел? — спросил глава семейства.

Я вздохнула.

— Это Трент Мэддокс. Трент — это мой папа, Феликс.

— Мистер Кэмлин, — фыркнул отец.

Трентон протянул руку, и отец пожал ее, смущая всех своим взглядом. Трентон не выглядел испуганным ни на секунду, но внутри меня все сжалось.

— Это моя мама, Сьюзан.

— Приятно познакомиться, — сказал Трентон, слегка пожав ей руку.

Мама одарила его слабой улыбкой, а затем прижала меня к груди и расцеловала в щеки.

— Вот и пришло время навестить маму.

— Прости, — сказала я, хотя мы обе понимали, что я не намерена была этого делать.

Все, за исключением мамы, которая исчезла на кухне, направились в столовую. Она вернулась, держа в руках столовые приборы для Трентона, а затем вновь вернулась на кухню. На этот раз, она принесла большую тарелку картофельного пюре, которую поставила на специальную подставку рядом с остальными блюдами.

— Всё, всё, — начал папа. — Садитесь, пора приступать к ужину.

Глаз Трентона внезапно стал подергиваться.

— Выглядит аппетитно, мам, спасибо, — поблагодарил Кларк.

Она улыбнулась и склонилась над столом.

— Не стоит благодарности.

— К черту все эти формальности! Я умираю с голода! — зарычал папа.

Мы передавали блюда по кругу, стараясь наполнить наши тарелки всем, чем могли. Я ковыряла вилкой еду, в ожидании первого выстрела, который бы развязал войну. Мама была на грани, значит, она знала, что что-то происходит.

— Какого черта нарисовано на твоих руках? — спросил папа.

— Э-э… — на секунду я посмотрела на свои пальцы, пытаясь быстро соврать что-нибудь.

— Мы дурачились с цветными маркерами, — ответил Трент.

— Это то, вокруг чего черная линия? — без интереса спросил отец.

— Краска. Да, — сказала я, вертя едой вокруг тарелки. Моя мама была великолепным поваром, но отцу всегда удавалось испортить мне аппетит.

— Передай соль, — нарушил тишину он, крикнув на Коби, когда тот не спешил.

Поделиться с друзьями: