Мое прекрасное забвение (ЛП)
Шрифт:
— Что за черт, Сьюзан. Ты никогда не добавляешь достаточно соли. Сколько раз я должен повторять?
— Ты можешь досолить, пап, — сказал Кларк. — Так хотя бы не будет слишком соленым для всех остальных.
— Слишком соленым? Это, черт возьми, мой дом. Она — моя жена! И готовит она для меня! Готовит так, как нравится мне, а не вам!
— Не сердись, милый, — успокоила его мама.
Тогда мы услышали, как он стукнул кулаком по столу.
— Я не сержусь! Я просто не собираюсь терпеть того, кто, приходя в мой дом, будет указывать мне как моя жена должна готовить мне еду!
— Заткнись, Кларк, — прорычал Чейз.
Кларк отправил в рот еще один кусок и стал жевать. Он всю жизнь был миротворцем и все еще не был готов сдаться. Из всех моих братьев, с ним было проще всего разговаривать и любить. Он работал доставщиком Кока-Колы во все общественные магазины города и всегда отставал от графика, потому как весь женский персонал был способен уболтать его до полусмерти. В его глазах была доброта, которую нельзя было не заметить. Ее Кларк унаследовал от мамы.
Отец кивнул и уставился на Трентона.
— Где вы с Ками познакомились: в колледже или на работе?
— И там и там, — ответил Трентон.
— Трент вырос в Икинсе, — услышала я свой голос.
— Родился и вырос, — поправил Трентон.
На мгновение, отец призадумался, а затем сузил глаза.
— Мэддокс… ты же сын Джима, так ведь?
— Да, — ответил парень.
— О, я так любила твою маму. Она была прекрасной женщиной, — сказала мама.
— Спасибо, — улыбнувшись, кивнул Трентон.
— Да черта с два, Сьюзан, ты даже ее не знала, — проворчал папа. — Почему, как только кто-то умирает, то сразу становится святошей?
— Она была практически такой, — заявил Трентон.
Папа поднял глаза, явно не одобряя тон, в котором говорил Трентон.
— Откуда тебе знать? Ты тогда был еще слишком мал!
— Папа! — закричала я.
— Это ты на меня сейчас повысила голос в моем доме? Мне придется встать и заткнуть твой рот!
— Феликс, прошу тебя, — умоляла мама.
— Я помню ее, — сказал Трентон. Всё его существо источало абсолютный контроль, но я была уверена, что слышала напряжение в его голосе. — Миссис Кэмлин права насчет нее.
— Итак, вы работаете вместе в Ред? — спросил Чейз с безошибочным превосходством в голосе. Не знаю, какое выражение лица было у меня в тот момент, но Чейз поднял подбородок, бросая нам вызов. Трентон не ответил. Мой братец намеревался загнать нас в ловушку, и я определенно знала зачем.
— И кем же? — спросил Чейз.
— Прекрати, — процедила я сквозь зубы.
— Что значит кем? — спросил отец. — У нее всего одна работа, в баре, и ты знаешь об этом.
Когда воцарилась тишина, он глянул на Трентона.
— Ты работаешь в Ред?
— Нет.
— Значит, ты ее босс.
— Да.
Папа кивнул. Вздохнув с облегчением, я мысленно поблагодарила Трентона за то, что он не стал распространяться насчет моей работы в салоне.
— А разве ты не говорила, что нашла вторую работу? — снова спросил Чейз.
Я стиснула руки.
— Зачем? Зачем ты это делаешь?
Коби наконец понял, о чем пойдет речь и встал.
— Я только что вспомнил. У меня… Я должен кое-кому позвонить.
— Сядь! — крикнул папа. — Ты не посмеешь покинуть семейный ужин! Да что, черт возьми, с тобой такое?
— Это правда? — тихо спросила мама.
— Я работаю неполный день в тату салоне. Это не так уж и тяжело, — спокойно начала я.
— Что? Ты не можешь платить по счетам? Ты сказала, что занимаешься работой в баре, которая за выходные покрывает расходы на месяц! — воскликнул папа.
— Так и есть.
— Выходит, ты тратишь больше, чем зарабатываешь? Что я тебе всегда говорил по поводу ответственности? Черти что, Камилла! Сколько раз я говорил тебе не заводить кредитные карты?
Он вытер рот и бросил салфетку на стол.
— Мало я тебя порол, когда ты была маленькой! Если бы уделял этому больше времени, то ты может, и прислушалась бы, в конце концов!
Трентон уставился в свою тарелку, учащенно дыша и немного наклонившись вперед. Я слегка склонилась к нему, чтобы похлопать по колену.
— У меня нет кредитных карт, — ответила я.
— Тогда скажи, во имя Господа, зачем тебе эта вторая работа, если ты еще колледж не закончила? Бессмысленная ерунда, хотя я знаю, что ты неглупа! Только не моя дочь! Тогда в чем дело? — крикнул он, словно мы находились по разные стороны улицы.
Мама взглянула на Коби, который все еще стоял, затем все остальные члены семьи посмотрели туда же. Когда осознание беды коснулось лица моего папы, он поднялся, обходя стол.
— Ты опять подсел на это дерьмо, верно? — спросил он, тряся запястьем в воздухе.
— Чего? — Коби повысил голос на октаву. — Нет, пап, о чем ты?
— Ты опять подсел на это дерьмо, и твоя сестра платит за это? Ты совсем спятил?! — завопил глава семьи. Его лицо покраснело, а между бровями образовалась линия, кожа вокруг которой становилась белой от ярости.
— Что я тебе говорил? Что я сказал, сделаю, если твоя задница снова влипнет в это дерьмо? Ты думал, я шучу?
— С чего бы мне так думать? — испуганно спросил Коби.
— Ты вздумал шутить? — отец обошел вокруг стола и прижал Коби, не смотря попытки мамы и братьев оттащить его.
Последовали крики, раскрасневшиеся лица, указы, но Трентон и я просто смотрели на все это, не вставая со своих мест. На лице парня нельзя было увидеть ни осуждения, ни удивления, зато меня все это заставило отступить. Никакие предупреждения не могли подготовить его к еженедельному цирку Кэмлинов.