ЖАНРЫ

Мое прекрасное забвение (ЛП)

Макгвайр Джейми

Шрифт:

— Бог ты мой, кажется, мне пора домой, — сказала Рейган, поворачиваясь, чтобы прижать виски к моему плечу.

— И мне тоже, — все еще не отрывая глаз от Трентона, все ближе наклоняющегося к лицу шатенки, произнесла я.

Даже сквозь толпу в помещении, я могла видеть, что у нее были модельные губы и ярко накрашенные глаза. Он смотрел на нее сверху вниз, при этом улыбаясь. У меня вызывало отвращение то, как близко они находились друг к другу. Никогда прежде я ее не видела, поэтому, скорее всего, она приехала с юго-запада. Было видно, что и он никогда ее раньше не встречал, и, меньше, чем через полчаса, между ними оставались считанные сантиметры.

Трентон положил руки на поверхность стола, а ее задница удобно разместилась между ними. Шатенка приподнялась и прислонилась к уху парня, что-то шепча ему.

До последнего заказа оставалось минут пять, когда в зал вошла шумная толпа и, остановившись возле восточного бара, попросила напитки, хотя большая их часть уже была изрядно пьяна. Как только я вернулась в обычный режим, я поймала на себе взгляд Трентона, который вел девушку на выход. Я тотчас же почувствовала боль в животе, словно кто-то дал мне под дых.

— Ты в порядке? — спросила Рейган, открывая сразу несколько бутылок.

— В полном, — ответила я. Не знаю, услышала ли она меня, но это не имело значения. Она знала правду.

Глава 10

Стук в дверь сильно удивил мое полусонное сознание. За ним последовал еще ряд стуков, которые заставили меня полностью проснуться. Потом я услышала еще один стук, напоминавший уже грохот. Я выползла из кровати, чувствуя досаду из-за того, что яркое, раннее утро ослепило меня лучами солнца как раз в ту секунду, когда я вошла в коридор.

Споткнувшись о порог гостиной, я открыла дверь.

— Какого черта ты тут делаешь? — спросила я.

— Она спала в одезде, — произнесла своим тоненьким милым голоском Оливия.

Я посмотрела вниз, прикрывая глаза от солнца.

— Ой, привет, Оливия. Извини, я не заметила тебя, — сказала я, продолжая хмуриться даже на нее.

— Ничего стлашного, — ответила она. — Твент говолит, я маленькая.

— Мы принесли тебе завтрак, — сказал парень, в его руках я заметила белый бумажный пакет.

— Я не завтракаю.

— Нет, ешь. Бублики с корицей, изюмом и сливочным маслом. Так мне сказал Коди.

Образовавшиеся у меня между бровями складки стали еще глубже. Я уставилась на Трентона, а затем перевела взгляд на Оливию. Выражение моего лица смягчилось, и я вздохнула.

— Я ее обожаю, — сказала я, ни к кому конкретно не обращаясь. — Оливия, ты знаешь, что я тебя обожаю, но я собираюсь спать дальше.

Я посмотрела на Трентона и мои глаза сузились.

— На этот раз это не сработает. Отвези ее домой.

— Не могу. Ее родителей весь день не будет дома.

— Тогда отвези ее к себе домой.

— Отец простудился. Ты же не хочешь, чтобы она подхватила простуду, так?

— Знаешь, что я ненавижу? — спросила я.

Трентоном завладело отчаяние.

— Меня. Я знаю. Я просто… Я эгоистичный, неуверенный идиот.

— Да.

— Но извиняющийся, эгоистичный и неуверенный идиот с маленькой девочкой находится на морозе.

Настала моя очередь вздохнуть. Я жестом пригласила Оливию войти. Она радостно подчинилась и уселась на диван. Спустя мгновение, она нашла пульт и включила канал с утренними мультфильмами.

Трентон сделал шаг, но я вытянула вперед руку.

— Не ты.

— Что?

— Тебя я не приглашала.

— Но… Я присматриваю за Оливией.

— Ты можешь присматривать за ней из окна.

Трентон скрестил руки на груди.

— Думаешь не стану?

— Нет, думаю, станешь — сказала я и выхватила белый пакет из его руки, а затем захлопнула дверь перед его носом. Оливия поймала брошенный мною ей пакет.

— Любишь бублики, малышка?

— Ага! — ответила она, открывая завтрак. — А ты плавда заставишь Твента стоять на улице?

— Правда, — сказала я, возвращаясь назад в спальню и падая на кровать.

— Ками! — закричала Рейган, толкая меня. Я взглянула на часы. Прошло почти два часа с тех пор, как Трентон постучал в мою дверь.

— Та маленькая девочка смотрит мультики в нашей гостиной! — прошептала она, не понимая сути происходящего.

— Я знаю.

— Как она сюда попала?

— Трент привел ее.

— А где Трент?

— Снаружи, полагаю, — зевнула я.

Рейган выбежала в гостиную, а затем снова вернулась в спальню.

— Он сидит на асфальте напротив нашего окна и играет в FlappyBird в телефоне.

Я кивнула.

— Там ноль градусов.

— Прекрасно, — приподнявшись, сказала я. — Жаль, что нет слякоти.

Лицо Рейган скривилось от отвращения.

— Он помахал мне, как будто это самое обычное занятие в мире. Что, черт возьми, происходит?

— Он притащил Оливию. Его отец простужен, поэтому он не мог привести ее к себе домой, а ее родители в делах весь день.

— Поэтому он не мог присмотреть за ней у нее дома?

На мгновение я задумалась насчет этого момента, а затем сползла с кровати уже второй раз за день. Я подошла к дивану.

— Почему Трент не присматривает за тобой у тебя дома? — спросила я.

— Я захотела увидеть тебя, — твердо заявила девочка.

— А, — воскликнула я. — Трентон не хотел меня увидеть?

— Хотел, но сказал, тебе не понлавится.

— Да?

— Ага, а потом я сказала ну, позалуйста, позалуйста? И он сказал холосо.

Я улыбнулась ей, а потом подошла к входной двери и открыла ее. Трентон обернулся и взглянул на меня. Моя улыбка исчезла.

— Входи.

Трентон поднялся и прошел внутрь, так далеко, как смог.

Поделиться с друзьями: