Морально нечестивый
Шрифт:
— Да, но она хочет, чтобы я пошла традиционным путем. Она говорит, что я не должна упускать возможность получить нормальное образование. — Она вздыхает, явно разочарованная подходом своей учительницы.
— Лина, вот ты где. — Марчелло дарит мне яркую улыбку, когда я занимаю свое место. Я киваю им, призывая продолжать.
Пока разговор продолжается, я не могу не смотреть на них обоих, ища хоть какое-то сходство. Проклятие! Теперь, когда идея посеяна в моей голове, я не могу не думать о ней.
Не так уж и много. Единственное, что их объединяет — это светло-русые волосы. На самом деле, чем больше я смотрю, тем больше понимаю, что это один и тот же оттенок блонда.
Господи! Я, наверное, схожу с ума.
— Лина? — Марчелло зовет меня по имени, хмурясь.
— Да, прости, я тебя не расслышала.
— Ты уже давно потерялась в мыслях.
— Просто думала о своем дизайне, — быстро лгу я, заставляя себя улыбнуться. Господи, если бы он знал, о чем я думала…
Подают следующее блюдо, и я вижу, что Марчелло выглядит немного обеспокоенным.
— Что-то случилось? — спрашиваю я, когда один из сотрудников ставит передо мной тарелку.
— Я дал конкретные указания избегать морепродуктов, — замечает он, ковыряясь в своей еде.
Я опускаю взгляд в свою тарелку и вижу, что это попурри из морепродуктов.
— Фу. — Моя дочь гримасничает, отталкивая тарелку от себя.
— Почему? — спрашиваю я, не сводя глаз с дочери.
— У меня аллергия на морепродукты. — Он качает головой, поднимается, чтобы пойти на кухню и расспросить подробности.
— Ого. У меня тоже аллергия на морепродукты, — восклицает Клаудия. Марчелло останавливается на месте и наполовину поворачивается к Клаудии, выражение его лица непроницаемым.
— Я скажу им, чтобы они не повторяли эту ошибку. — Его голос напряжен, и мои сомнения внезапно удваиваются.
Неужели это просто совпадение?
Последующие дни еще хуже. Я наблюдаю за Марчелло и Клаудией еще пристальнее, изучаю их взаимодействие и поведение. Внезапно я вижу во всем закономерность.
Это слишком сильно меня задевает. Особенно когда я ищу в Интернете доказательства того, что два человека могут быть родственниками. Если не делать тест ДНК, то можно воспользоваться другим, гораздо менее надежным методом — сравнить группы крови родителей.
Я сделала паузу, чтобы подумать. Моя группа крови — первая, а у Клаудии — третья. Я изучаю несколько таблиц, и у отца может быть только группа крови третья или четвёртая. Так, не так уж и много. Но поскольку я параноик, то в конце концов спрашиваю его поздно ночью в постели.
— Откуда это взялось?
— О, я читала некоторые советы по оздоровлению, и они учитывают группу крови. — Ложь легко слетает с моего языка, и я чувствую укол вины. Я схожу с ума, но, если он скажет первая или вторая, тогда я смогу отбросить свои переживания.
— Хм, это интересно. — Он поворачивается ко мне, его лицо в миллиметрах от меня. — У меня третья, вроде.
— О. — Это все, что я могу сказать.
— Есть какие-нибудь советы для меня? — он шутит, притягивая меня ближе.
— Я почитаю и расскажу тебе?
— Договорились. — Он прижимается губами к моим, и я теряю представление обо всем остальном.
Потому что это мужчина, которого я люблю.
— Лина, будь внимательна. — Энцо щелкает пальцами у меня перед носом.
— Прости. В последнее время я немного рассеяна.
Я попросила Энцо встретиться со мной в одном из ближайших заведений. Мне нужно было кому-то довериться, и, несмотря на всю нашу дружбу, я знала, что Сиси — не лучший вариант в этом деле. Не только потому, что я хотела поговорить о ее брате, но и потому, что в последнее время она была слишком отстраненной.
— Я вижу. — Он откинулся на спинку кресла, изучая меня.
— Он плохо с тобой обращается? Ты можешь рассказать мне все, Лина. Я заставлю его пожалеть о дне своего рождения, если он сделает что-нибудь…
— Нет, ни в коем случае, — прервала его я. — Дело не в этом. Он просто замечательный, — быстро говорю я. В прошлом я заметила, что Энцо не самого лучшего мнения о Марчелло, и мне стало интересно, почему.
— Ты похудела и выглядишь исхудавшей. Что я должен думать? — он поднимает бровь и ждет, когда я заговорю.
— Я… — начала я, даже не зная, с чего начать. — Я люблю его. Я люблю его так, как никогда не думала, что буду. — Сжимаю чашку с кофе в руках, опуская взгляд. — Он удивительный, внимательный и такой добрый. Он — все, о чем я могла просить, и даже больше.
Энцо хмыкает на мои слова, и я поднимаю голову.
— Именно поэтому я не понимаю, почему ты так его ненавидишь.
— Ты слышала что-нибудь о его прошлом?
Я качаю головой.
— Только немного… не очень много.
— Он говорил тебе, что просил твоей руки много лет назад?
— Он упоминал об этом.
— Рокко принял предложение. Это было за несколько недель до… — Он запнулся, и я поняла, что он имеет в виду инцидент. — После этого его отец внезапно умер, а Марчелло пропал без вести.
— Почему папа ничего не сказал? — я хмурюсь. Я и не подозревала, насколько серьезным был разговор о браке.
— К тому времени было уже слишком поздно. — Энцо хмурится. Он имеет в виду, что к тому времени я уже была испорченным товаром.
— Так вот почему ты так против него? Потому что он покинул семью?
— Нет. — Губы Энцо язвительно кривятся в уголках. — Это из-за того, что он сделал перед уходом.
— Если ты говоришь об оргиях, то я слышала об этом, — неожиданно говорю я.
Энцо дважды моргает, ошеломленный моим комментарием, но продолжает.
— Оргии были лишь малой частью. Ластра были печально известны десять лет назад. Марчелло и его отец всегда были вместе, занимаясь самыми ужасными, самыми развратными делами. — Энцо делает вид, что сплевывает, чтобы подчеркнуть, насколько отвратительной он считает эту практику.
— Понятно. — Я снова отворачиваюсь к своему кофе, не зная, как ответить. Человек, которого я знаю, и человек, которого он описывает, — это два разных человека. Но в этом-то и вся суть, не так ли? Он двуличный мафиози.