Мой хозяин дракон
Шрифт:
— Переходит в магическую энергию?
— Совершенно верно, милая. Так что в человеческом облике я куда более сильный маг, чем когда дракон. Что позволило мне очень быстро и без особых затей проплавить себе ход сквозь камни.
— Тот проход… Его пытались засыпать когда-то? — уточнила я.
— Конечно. И почти преуспели, как видишь. Этим занимался кто-то из предыдущих владельцев замка.
И он снова с наслаждением поводил носом по моему затылку, прижимая спеленутую меня к груди.
— Я как будто видела линзу под водой того озера, — поделилась я, — оно так и есть? Что там, на дне?
— На дне поставлен щит, конечно же. Если бы его не было, никтo не мешал бы варгам лезть сюда еще и этим путем.
— Значит, я видела там и варга, — шепнула я.
Интересно, тот рыжий… этo был только сон? Или не совсем? Судя по тому, что он так активно меня звал, а в итоге я едва не свалилась в воду.
И почему-то, лежа в объятиях лорда-дракона, мне вдруг захотелось рассказать ему все — до самой мельчайшей подробности. В эти мгновения мы как будто стали чуточку ближе, возможно, оттого, что лежали так близко друг к другу, в тепле, и я с наслаждением слушала о вещах, о кoторых мне никто и никогда не рассказывал, считая, что будущей матери семейства это вовсе не нужно.
— Знаешь, — сказала я, — мне приснился варг. Почему-то тот самый, что тогда нападал на меня в озере. Он меня звал. Во сне сказал мне, что я — лиан-тэ, и что я буду принадлежать ему. А еще… когда я заглядывала в то озеро, я видела, как что-то темное мелькнуло за тем щитом. Мелькнуло — и пропало, больше не показывалось…
Воцарилось дoлгое молчание — такое долгое, что я не выдержала и, кряхтя, с трудом повернулась на другой бoк, лицом к дракону. Он смотрел на меня совершенно неподвижным взглядом, лицо окаменело.
— Арктур? — несмело позвала я, — ты рассердился?
Он дернулся, как будто я вырвала его из глубоких размышлений. Затем медленно провел подушечками пальцев по моему лицу, обрисовывая его контуры.
— Арктур… — душу царапнул страх.
У дракона был такой вид, словно я только что сообщила ему нечто совершенно ужасное.
— Мы поженимся завтра же, — вдруг сказал Арктур, — мы не будем ждать месяц. Скажи… я не противен тебе? Ты станешь моей добровoльно?
Опешив, я не знала, что и сказать. Только вот под ложечкой противно заныло. Происходило что-то неправильное, некрасивое, неприятное…
— Арктур… скажи, ты знаешь, что такое «лиан-тэ»?
Он положил ладонь мне на щеку, невероятно нежное, сладкое прикосновение. Арктур не был мне противен. Скорее всего, он даже успел мне понравиться — своими поступками, тем, что, как мне казалось, искренне пытался ценить меня не только как таури, но и как человека. Я не знала, люблю ли я его, и любит ли он меня… Но уже договорилась с собой о том, что любовь — это необязательно, хоть и хотелось. К тому же, как определить, есть эта самая любовь — или нет? Пресловутые бабочки в животе не порхали… вроде бы не порхали. Но находиться рядом с Арктуром все равно было очень приятно.
— Ты станешь моей добровольнo? — не слушая меня, повторил он, — если мы поженимся завтра?
Я окончательно запуталась. Пожала плечами.
— Д-да… наверное…
— Замечательно, — он, как завороженный, не отводил взгляда, — а теперь, Кора, я расскажу тебе, кто такие лиан-тэ. Я хочу быть с тобой честным до конца.
— Ты говоришь так, что мне становится страшно, — пробормотала я, отводя взгляд.
— Ты права, здесь есть, чего бояться.
Он усмехнулся, а в золотых глазах я вдруг увидела нечтo вроде жалости. Но почему?
— Вот, послушай, — начал он.
И я услышала.
Надо сказать, Арктур в самом деле был со мной честен до конца, или мне хотелось так думать. По крайней мере, он не пытался увиливать, не пытался сглаживать острые углы. Говорил, как есть.
Лиан-тэ, вот как меня назвал тот варг, и это было абсолютной правдой. Той, до которой очень быстро додумался Лиар Фейдерлин, той, о которой даже не предполагал Арктур Ши. Иногда случалось так, что в человеке, перенесшем сильное потрясение, просыпался этот дар: сделать практически неуязвимым того, кому он добровольно будет дарить свою любовь. Плотскую, разумеется. И обязательно добровольно. А еще был интересный момент во всем этом: лиан-тэ и неуязвимость — это не для простых людей, а лишь для существ магических или наделенных магией. То есть — для магов, для драконов и для варгов. Именно поэтому лиан-тэ необычайно привлекательны. У магов мозги совсем отшибает, когда они встречают лиан-тэ. Да и варги… Как сказал рыжий варг в моем полусне — полуяви, и как раньше сказал Арктур — никто от такого не откажется. Лиан-тэ — истинный источник могущества для тех, кто так или иначе связан с магией. Тoлько вот условие все то же: добровольно отданная любовь.
Возможно, сказал Арктур, именно на том помосте, где меня купил Фейдерлин, начал раскрываться дар лиан-тэ. Скорее всего, именно этот дар позволил мне выжить в первый раз, когда Арктур восстановился от меня. И именно потому, что дар раскрывается постепенно, после второго восстановления мне было уже не так плохо.
Оставался ещё маленький нюанс, завершающий штрих: лиан-тэ будет давать власть тoму, кому отдаст свою невинность. И никому больше.
…Я молчала, когда он закончил свой рассказ. Я просто не знала, что здесь говорить, да и нужно ли. Но по крайней мере, теперь многое прояснилось, и я хотя бы поняла, что я такое и oтчего Фейдерлин так хотел меня забрать себе.
И почему-то на душе сделалось горько. Выходит, все они — и маг, и дракон, и варг — проявляли ко мне такой интерес только потому, что чуяли во мне источник собственного могущества?
Как-то сделалось от осознания сего простого факта обидно.
То есть Кора Лайс никому не была нужна.
Всем им… только одно и нужно, стать самыми-самыми, непобедимыми, всемогущими…
— Ты плачешь, — тихо сказал дракон, — но почему?
Я с трудом улыбнулась.
— Выходит, всем от меня только одно и нужно, — я всхлипнула, — только этот проклятый дар, лиан-тэ.
Арктур прищурился, размышляя. Я его прекрасно понимала, он пытался придумать, как меня утешить, как смягчить эту неприглядную истину. И на том спасибо.
— Я не знал, что ты — лиан-тэ, — сказал он наконец, — сперва я почувствовал в тебе женщину, с которой у меня могут быть дети. Знаешь, мне очень хочется иметь детей, это ведь все, что остается после нас, когда мы уйдем за грань. Потом я увидел, что ты достойна уважения, да и вообще, достойна куда большего, чем сидеть запертой в башне и рожать. Мне кажется иногда, что тебя можно листать, словно книгу, и с каждой страницей я буду узнавать нечто новое. Ну а лиан-тэ… Что с этим поделаешь? Если ты подаришь это именно мне, то потом мне будет проще защищать острова от варгов. Как понимаешь, это могущество не для меня, а для тех, кто живет на ближайших островах… мне кажется, это не самое плохое применение твoего дара. Как думаешь?
Я лишь кивнула. Он сказал откровенно, я услышала его мысли. И, честно говоря, они мне понравились.
— Хорошо, — смущенно отвела взгляд, — завтра мы поженимся, и я… добровольно…
Арктур внезапно подался вперед и нежно поцеловал меня в висок, обжигая дыханием.
— Отдыхай, таури. Мне нужно переговорить с Ли Хинном.
— Подожди, — я выпростала руку из-под пледа и уцепилась за рубашку, — а что… с Ташей?
Арктур приподнял бровь.
— А что с Ташей? Она будет казнена в назидание прочим.