Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой лучший любовник
Шрифт:

Похоже, Лео не составлял исключения. Очаровательно.

И все потому, что она любила песни с веселыми мелодиями. И славный, энергичный ритм.

– Между прочим, мне нравится «АББА», – сказала Сюзи.

– И «Макарена».

– Один из лучших хитов.

– И «Ай Эм Си Эй».

– Ну и что?

– И «Агада».

– «Ду, ду, ананас ты потряс», – быстро выпалила Сюзи.

В общем, практически спела. Она не могла удержаться; это был один из безусловных рефлексов, как дыхание.

Забавно, Джез всегда ей говорил, что ей следовало выйти замуж за солиста «Блэк Лейс».

– И музыку из фильма «Лихорадка субботней ночью», – не унимался Лео.

Он начинал серьезно ее раздражать.

– Слушайте, я могу сделать вид, что мне нравится серьезная музыка, и Шуберт, и «Джемирокваи», – ответила Сюзи. – Но это не так. Я люблю то, что люблю, то, что делает меня счастливой. Каждому свое, ясно? Не насмехайтесь над моей коллекцией записей, а я не стану шутить по поводу лацканов вашего пиджака или над тем, что вы водите «вольво».

С лацканами было все в порядке, но она была уверена, что Лео этого не знает, так как он всего лишь мужчина.

И он точно водил «ВОЛЬВО».

– Меткий удар, – сказал Лео Фицаллен, поднимая бокал с вином.

– Возможно, у вас ужасный вкус и вы не разбираетесь в домах. – Сюзи облокотилась на барную стойку, развивая свою мысль. – Вы можете увлекаться мерзкими постройками а–ля Саутфорк, а это полная безвкусица.

К ним осторожно подошел официант и обратился к Лео:

– Можно принять ваш заказ, сэр?

– Простите, мы слишком много говорили, – улыбка Сюзи выражала извинения, – я пока не взглянула в меню. Можно еще несколько минут?

Официант кивнул и исчез.

Изучая меню, Лео произнес:

– Копченая утка – то, что надо. – Он поднял глаза и добавил мягким голосом: – Нет, я не увлекаюсь безвкусным дизайном. Я предпочитаю дома в викторианском стиле.

– Максимальная цена – четыреста пятьдесят?

– Можно пятьсот.

Пятьсот тысяч фунтов. Должно быть, у него хорошо идут дела. Что у него за бизнес, что об этом говорил Харри? Ах да, заведения быстрого питания, вот что. По словам Харри, Лео создал британского конкурента Рональду Мак–Дональду.

– А где вы хотите жить? Клифтон? Снейд–парк? Сток–Бишоп? Ли–Вудз?

Лео пожал плечами.

– Безразлично. Я просто хочу увидеть дом, в который можно влюбиться.

Сюзи улыбнулась. Она точно знала, что он имел в виду. Она это одобряла. Некоторых клиентов интересовала покупка, которая «соответствовала цене», «была то, что нужно». А другим требовался дом, в который можно влюбиться. Выбор такого дома не всегда был благоразумным решением, но, как только он попадался вам на глаза, ваше сердце екало и вы уже знали, что Должны Его Купить.

Работать с первым типом клиентов было проще, но от второго было гораздо больше отдачи.

Как в «Свидании вслепую», когда Силли покупает себе новую шляпу…

В тот же момент Сюзи осенила идея.

– Я хочу показать вам нечто сказочное. Возможно, это дом вашей мечты. – Поставив бокал с вином, она заглянула в сумку и достала рабочий блокнот с назначенными встречами. – Вы можете завтра?

– Нет, я…

– Послезавтра?

– …буду в Нью–Йорке, – закончил Лео. – Всю неделю. – Он взглянул на часы. – Улетаю через восемь часов.

Сюзи стала в расстройстве кусать губы и почувствовала, как желудок заурчал от голода. Она видела, что молодой официант снова направляется к их столику. Она еще раз вдохнула божественный чесночный запах еды, исходящий из кухни… Давай, действуй!

– Ладно! – Она резко встала с табурета. – Поехали.

ГЛАВА 10

– Пикша, жареный картофель и гороховое пюре, – объявила Сюзи, запрыгивая на водительское место и забрасывая два горячих пакета на колени Лео. – Я взяла вам апельсиновую «Фанту». Устраивает?

– Отлично. Кому нужна бутылка «Шатонёф дю Пап», если можно пить апельсиновую «Фанту»? – Лео развернул один из пахучих пакетов и предложил ей жареный картофель. – Боже, что это? – Он вздрогнул, услышав, как тысяча ирландских ног начинает отбивать ритм в колонках машины.

Сюзи гордо заявила:

– «Риверданс».

О, эта музыка, она заставляла ее кровь бурлить! Все волоски на шее сзади реагировали на звуки.

– Но вы ведь не можете танцевать под такую музыку на людях, – заметил Лео.

«Может, и нет, – подумала Сюзи, – но видели бы вы меня в моей спальне танцующей джигу перед зеркалом».

Впрочем, возможно, хорошо, что он не видел.

– Вы всегда так проворачиваете сделки? – спросил Лео, когда они уже мчались в сторону Холмов.

– Это называется «ловить момент». – Вообще–то это называлось интуицией. – Даю вам право первого выбора и предлагаю дом, который должен вам понравиться. Если станем ждать, пока вы вернетесь из Штатов, будет слишком поздно.

– Можете не продолжать, – заявил Лео сухо. – Кто–то еще в восторге от этого места, и, если я не заключу сделку сегодня, предложение уплывет.

– Не совсем так. Никто еще его не видел. – Сюзи протянула руку и достала еще один кусочек картофеля. – Но думаю, вы себе не простите, если его перехватят.

Уголки его рта немного приподнялись.

– Харри говорил, что вы великолепный продавец недвижимости.

– У меня талант: я подбираю людям дома, которые им идеально подходят, – сообщила ему Сюзи со счастливым видом. – Это мой конек. Поэтому я лучший продавец.

– Кстати, неплохая рыба. – Лео поднял голову с озадаченным видом. – Боже мой, что это за звук?

Она усмехнулась.

– Не пугайтесь. Просто мой пустой желудок протестует.

Когда они оказались в доме, Сюзи включила духовку и засунула в нее нетронутый пакет с пикшей и жареным картофелем, чтобы его разогреть. Через сорок минут, проведя полную экскурсию – включая залитый светом сад, – она вернулась с Лео на кухню, достала пакет из духовки и начала наслаждаться содержимым. Самозабвенно.

– Простите, я умираю с голоду. Ну? Как вам?

– Мне нравится. Очень. Возможно, это то, что я искал. Но, – продолжил медленно Лео, – вы не можете серьезно рассчитывать, что мы сейчас же договоримся о покупке. И я заплачу четыреста восемьдесят тысяч за то, что не видел при дневном свете.

Поделиться с друзьями: