Мой ректор военной академии
Шрифт:
Рэм откинул крышку рояля - и легко заиграл какой-то незнакомый мне вальс.
Положенный реверанс - мой, поклон - его. И мы заскользили. Император Фредерик вел легко, двигался изящно.
– Я вам благодарен, - тихо сказал он мне.
– Никогда не видел Ричарда таким счастливым. Жаль, его мать не дожила.
– Не только ваш сын счастлив. Я тоже.
– Но вас что-то гнетет. Немножко. Но что-то есть.
– Я настолько счастлива, что мне страшно, - ответила я чистую правду.
– Да...
– не стал спорить со мной император.
– Многие будут стараться вас использовать. Завидовать, плести интриги... Вам будет тяжело сохранить ваши отношения. Поэтому я прошу вас об одном - постарайтесь. Вы мудрая женщина. И если захотите, у вас получится. Сохраните это счастье в глазах моего сына...
Музыка отзвучала. Мы опять поклонились друг другу. И его величество отвел меня к сыну.
– Вручаю ее тебе, - улыбнулся император Фредерик сыну и отошел.
– Вероника, - поцеловал жених мне руку.
– Мастер Ре, - обратился неугомонный император к Рэму.
– Вы позволите?
И сам уселся за рояль.
– Вы знаете, - обратился он к нам, - если бы не трон, я бы стал музыкантом. Потанцуйте, дети мои, а я на вас полюбуюсь...
– У тебя было такое серьезное лицо, когда вы танцевали с отцом, что я забеспокоился, - тихо сказал мне милорд Верд, прижимая к себе чуть сильнее, чем того требовал танец.
– Все в порядке.
– Он тебя чем-то расстроил...
– Предупредил, что у вас много недоброжелателей, и нас будут пытаться поссорить.
– Не без этого, - грустно улыбнулся он.
– Давай будем о плохом, - улыбнулась я.
– Мы рядом, ты меня обнимаешь... Ведь это хорошо?
– Я тебя люблю, - прошептал он мне на ухо.
Я прямо-таки почувствовала, как он собирается, забыв о присутствующих, прикусить мне мочку уха, скользнуть по шее губами...
– И даже не думайте, - яростно зашептала я ему.
– На нас люди смотрят.
– Я приду ночью, - получилось у него с угрозой в голосе.
– Приходи, - я подняла взгляд - и посмотрела прямо ему в глаза. Там взвилось такое искушающее пламя, что я чуть было не потеряла голову - и не стала целовать его сама.
– Миледи, - тихо прошептал он мне.
– Когда я чувствую, что вы меня хотите - я просто схожу с ума...
– Не вы один...
Уже ночью мы проводили его величество и разошлись по своим комнатам. И вот после того, как Оливия помогла мне снять парадное платье и распутать волосы; после того, как ко мне пришел милорд Верд с самыми непристойными и конкретными намерениями, я поняла, что дико хочу есть...!
Мы пробрались на кухню - стараясь не гоготать в голос, и обнаружили, что съедено было все! Все, кроме тех самых злосчастных перепелов, которые я с таким усердием фаршировала. Ими я и отужинала. Кстати, получилось не плохо...
ГЛАВА 25
А в понедельник мы все всё проспали. Надо отметить, что наибольшую сознательность проявили как раз Рэм и Пауль. По крайней мере, когда около десяти утра вскочил Джон - то молодых господ он уже не застал. Они тихонько поднялись, оседлали лошадей - и унеслись учиться.
Потом Джон попытался найти милорда. В собственных покоях милорд Верд отсутствовал. А у меня в комнату дверь была заперта. Правильно истолковав намек, Джон удалился. Будить Каталину и призывать ее заняться завтраком.
Я открыла глаза - просыпаться было уютно - и тепло. Рядом сладко сопел Ричард. За окном было светло. Я скосила глаза на часы - было почти одиннадцать утра.
– Надеюсь, тебе никуда рано с утра было не надо?
– потерлась я щекой о его плечо.
– Судебное разбирательство в десять, - проворчал он сквозь сон.
– Тогда мы проспали...
– Что?
– распахнул он глаза.
– Проклятье!
Мне отчего-то стало грустно. Как-то разом нахлынули и свои собственные дурные предчувствия - и предупреждения императора Фредерика. И на что я, собственно, надеюсь.
– И что ты помрачнела? Мы всего лишь проспали...
– поприветствовал меня Ричард, когда я вышла из ванны.
– Не знаю, - честно призналась я.
– Будем считать, что ты просто не хочешь со мной расставаться. Дашь полотенце?
– А судебное заседательство?
– Разбирательство, - поправил он меня.
– Без меня разберутся. И позаседают. Глядишь - я скандала лишнего не закачу генеральному прокурору.
Я протянула ему полотенце.
– Никуда не уходи, - велел он.
– И не одевайся. Я сейчас вернусь - и покажу тебе способ сделать утро понедельника вполне приличным.
Должна отметить, что милорд Верд слово свое держал.
Так что утро понедельника получилось не то, что приличным - оно получилось волшебным...
– Перебирайся ко мне в комнату, - предложил он.
– Зачем?
– У меня кровать шире.
– По-моему, точно такая же.
– А когда это вы, миледи, были у меня в спальне?
– Все это время, дважды в неделю - там же делают уборку. А я контролирую.
– И почему меня там не было?
– мечтательно протянул милорд Верд.
– Ага.. твои комнаты и так вчетвером убирают. Только тебя там не хватало...
– Как вы можете, миледи... Вам все время должно меня не хватать, когда я отсутствую.
– Не без этого, - улыбнулась я.
– Перебирайся... У меня ванная комната лучше оборудована.
– А у меня картина замечательная, - кивнула я на подаренный пейзаж.
– Это та, что тебе понравилась в магазине?
– Да. А как ты узнал?
– Я просто распорядился, чтобы упаковали все, что тебе приглянется.
– Эдакий барственный жест, - съехидничала я.
– Ника... Ты опять?
– Снова.
– И вот как прикажешь тебя радовать? А что будет, когда я тебе драгоценности дарить начну?
– А можно без этого?
– Нельзя. К тому же ты изумительно выглядишь в сапфирах... Надо было вчера в них остаться... Снять все, кроме ожерелья и браслета. Я был бы в восторге.
Я вздохнула.
– Ладно, поупрямься еще немного...
– величественно разрешил он.
– Пусть мои подарки будут у нас самой грандиозной причиной для выяснения отношений.
Он поцеловал меня - и стал собираться. Попутно отдавал распоряжения:
– Имей в виду, что ешь ты теперь со мной. Скажешь Оливии, что она - твоя личная горничная. Найми еще кого-нибудь в дом, кого посчитаешь нужным. Подыщи, наверное, экономку. Или не подыскивай...