ЖАНРЫ

Моя Фиалковая Зависимость
Шрифт:

Девушки старались на славу, чуть не смыв с меня кожу в ванной, а затем намазав ароматным бальзамом всё тело для придания ему красоты, приятного вкуса и запаха.

Полупрозрачное подобие платья легло прямо на обнажённое на тело едва ощутимым касанием. Лишь широкий золотой пояс на талии скреплял волны лазурной ткани, струящейся по телу до самого пола.

Ближе к вечеру, когда лучи солнц окрасили горизонт и город бархатистым оранжевым с примесью розового светом, начала нервничать, ведь Кэрол до сих пор не дала о себе знать, хотя я и была в курсе, что вечером именно она должна была сменить караул у иоей двери.

Волнение с новой силой пробрало до костей, когда я взглянула в отражение. Платье обнажало грудь не только глубоким вырезом, но ещё и тончайшая ткань просвечивая, не укрывала ни единого изгиба или интимной части моего тела. На ногу, которая виднелась в разрезе юбки, надели подвеску из тонких серебряных цепочек с прозрачными алмазами, что приятно сверкали, подрагивая от каждого движения.

Волосы лиары предпочли просто расчесать, вплетая в пряди маленькие кулоны с письменами, что в мире фейри призывали плодородие Богини Юльрал.

Образ мой можно было назвать откровенным, но точно не вульгарным. Вид мой напоминал сказания о нимфах из мира людей, что благословляли нагой, естественной красотой природу по этим сказочным приданиям. Попросив Хэйру снова о минуте уединения, я отправилась в гардеробную и только когда смазала шею вокруг ошейника рабыни и губы Миртом, поняла — эта минута сейчас действительно мне нужна. Но вскоре, собрав всю волю в кулак и спрятав сосуд обратно, вышла, помня о цели и плане.

В дверь как раз тихо постучали. В это же мгновение вздох облегчения вырвался из груди. Ведь в манере этого звука, я узнала Кэрол.

— Его Величество просит свою наложницу в покои.

Девушка даже не открыла дверь, соблюдая правила дворца. В столь откровенном наряде своих любовниц мог видеть лишь король, по рассказам лиар, а поэтому, на меня набросили серебристую бархатную накидку и прямо босиком повели к ровелителю.

Кэрол в момент нашей встречи даже не смотрела в мою сторону, хотя я понимала насколько девушка за меня переживает.

Краткие секунды и пять широких шагов привели в покои повелителя фейцев. Я не успела понять, как оказалась в покоях Градоса, как и услышать звук закрывающейся двери позади. Обширную комнату короля заливали остатки гаснущего дня, но свечи на его столе, столпившиеся в многоярусном канделябре, уже горели.

На мне всё ещё была верхняя накидка, скрывающая практически нагое тело и только это помогло выдержать оценивающий, голодный взгляд правителя, что расслабленно сидел в кресле у окна.

На Градосе уже был длинный халат из светлого шёлка, запахнутый небрежно и от того обнажающий его грудь в глубоком вырезе. Феец медленно встал и направился ко мне. Казалось, ещё немного и мой пульс превратится в один сплошной гул, но когда руки Градоса потянулись к серебряной застёжке на моём плаще, поняла, что ошибалась. В ушах и вовсе зазвенело.

Нисколько не церемонясь, король резко снял с меня плащ и отбросил пряди длинных волос за спину, чтобы лучше рассмотреть всю полностью.

— А моя Милли стала гораздо более женственной с тех пор, как я танцевал с ней в мире людей, — отметил он так, словно меня нет рядом и это он говорит исключительно самому себе.

Тонкие пальцы чистокровного почти нежно легли на мой подбородок, приподнимая его выше.

— Смотри мне в глаза, Миллиора. Не бойся. Уверяю, я вовсе не изверг и умею дарить удовольствие.

Рука фейца стала опускаться ниже, касаясь металла ошейника рабыни, и переходя к полушарию груди. Запах сладкого миндаля и смелая ласка Градоса одновременно завладели всем моим вниманием.

— Ты такая чувствительная, моя Милли, — тихо проговорил король, замечая как быстро покрылась мурашками и как сильно затвердели соски под полупрозрачной тканью от его одного касания.

Он не знал, что это были лишь проявления немыслимого отвращения. Градос упивался реакцией моего тела, принимая её за истинное желание.

— Я хотел взять тебя грубо, даже жестоко за то, что когда-то пыталась меня убить. За то, что выбрала грязного полукровку, предателя. — Прошептал феец на ухо, при этом уже смело сжимая мои ягодицы обеими руками и прижимая к себе плотнее, чтобы ощутила как он возбуждён.

— Нет необходимости в грубости, мой король, я отдаюсь добровольно в вашу власть.

Запрокинув голову и посмотрев в глаза Градосу, изобразила желание, стала медленно и ласково тереться о него, словно кошка, ощущая как и без того напряжённый член мужчины становится ещё твёрже от столь явных манипуляций. Руки мои тоже обняли за шею Градоса, заманивая склониться ближе. На самом же деле, ждала одного — чтобы король скорее меня поцеловал и освободил от своего внимания. Чтобы я тоже уснула и навсегда забыла об этих мучительных мгновениях…

— Мне нравится как ты лжёшь, Альхандра, чтобы спасти свою жизнь. И мне нравится, что предала свою любовь. Видел бы Самюэль, как сейчас его прекрасная жена будет стонать подо мной, широко раздвигая ноги…

Непрошенные слёзы, как и ком в горле от столь противных, но правдивых слов, обозначили себя мгновенно, но их Градос уже не заметил. Король впился в мои губы жалящим поцелуем, сминая губы смело и злобно, словно этим поцелуем старался доказать нечто. Отомстить.

Я не успела подумать о том, как отвратительны слова Градоса, как груб его самый нежный поцелуй и как меня мутит от его личного запаха тела. Перед глазами задвоилось и немного поплыло, я лишь успела направить нас с Градосом к кровати и повалить того на мягкое ложе, при этом от слабости, заваливаясь и сама прямо на него.

Последние мгновения бодрствования запомнились одной победной мыслью — «Получилось. Я смогла это сделать».

Совесть

Трек для передачи атмосферы: Lana del rey — Once upon a dream

Все фейри способны применять свои чары, навевая кому-то чувство доверия, спокойствия или же симпатии к себе. Это влияние не так велико, но иногда помогает расслабить себя или же близких.

О магии фейри. С 55. Том 12

Очнулась от боли.

Голова гудела, словно в неё запустили тысячу пчёл и потрясли для верности, чтобы маленький народец наверняка свёл меня с ума. Щека пульсировала и горела, обнажённое тело не укрывали простыни, а внутренние поверхности бёдер липли от вязкой жидкости, что благополучно размазалась по коже, отзываясь тошнотворным запахом семени. Запахом Градоса, который тягучей магмой расползся по всему телу, пронзая страшным опасением всю мою сущность.

Поделиться с друзьями: