ЖАНРЫ

Моя Фиалковая Зависимость
Шрифт:

Королевская охрана мгновенно напряглась из-за проявлений такой дерзости, но воины стояли смирно, не смея шелохнуться без приказа короля.

— Вы удостоились получить приглашение и увидеть Миллиору в здравии. Как успели заметить, она теперь счастлива стать моей женой и уже носит под сердцем вашего внука. Не глупи, Алантир, если будете вести себя смиренно, то я позволю чаще видеть Миллиору и даже дам подержать в руках внучку, когда та появится на свет. Вполне возможно, если постараешься заслужить моё доверие, то и тебя приму обратно на службу. Отец ценил твои умения управлять армией и вести бои с Бильвизи. Мне необходим сейчас такой военачальник, воин, как никогда ранее.

В моей голове кружили сотни вопросов, которые хотела задать родным, ведь было видно, что они вовсе не по доброй воле передали меня Градосу, как это помнила. В голове вновь стал крутиться наш разговор с незнакомцем, который утверждал будто мои воспоминания забрали. Может, это правда? Я не могла поверить незнакомцу. Тёплые воспоминания о наших отношениях с Градосом были слишком настоящими.

Отец и брат разошлись, а король взмахом руки указал на меня, дав понять гвардейцам приказ без слов. Я никак не могла осознать, что некогда чуткий жених способен на такой поступок. Разъединить меня с родными в день свадьбы. Не дать нам поговорить и минуты.

Через мгновение я вновь уже была рядом с мужем, испытывая к Градосу неподдельную ненависть за то, что так подло поступил с моей семьёй. Даже не помня многого из прошлого, постепенно стала понимать его натуру и оттого ненавидеть, как велело с самого начала сердце, а не воспоминания.

— Градос, я бы хотела поговорить с родными наедине. Или же ты что-то скрываешь от меня? — сделала последнюю попытку, обращаясь к мужу, но в глазах его лишь увидела раздражение.

— Уведите королеву в её покои.

— Что? Нет! — возмутилась громко, ведь праздник был в разгаре, а гости жаждали общества не только короля.

Мама покачнулась, когда меня подхватили под руки гвардейцы, намереваясь выволочь, если потребуется из укромного места и даже перед гостями могли силой заставить покинуть бал. В одно мгновение всё встало на свои места.

— Я поняла, — равнодушно обратилась к Градосу. — Уйду без лишней помощи.

— Не трогайте её! — на грани бешенства приказал Градос, словно и сам уже жалел отчасти о содеянном. Королевский амулет на его шее не прекращал переливаться жёлтыми всполохами, на что особенно обратил внимание мой отец, широко раскрыв глаза от удивления.

Я развернулась и не спеша пошла к выходу, хоть руки и колени дрожали от возмущения и злобы. Он даже не позволил обнять их на прощание. Обида лавой заполнила все частички души.

— А где мой самый почётный гость? — послышался вопрос Градоса позади.

— Он не придёт, — ответил отец.

Остального я уже не расслышала, ведь звуки музыки и разговоров гостей затмили его слова. Фейцы расступались передо мной пока в сопровождении охраны шла к выходу из зала. Некоторые даже кланялись на прощание, верно разобрав, что покидаю праздник, хоть и слишком рано. Наверняка муж найдётся как солгать, обвинив беременную супругу в слабости и недомогании, это знала наверняка, но даже не за это сейчас ненавидела короля. Бал действительно был свежим глотком воздуха в его скучном плену, но вот встреча с родными, её он прекратил бесчестно скоро, лишая возможности вдохнуть полной грудью.

Злость бушевала ещё внутри, когда путь мне преградила Алистия, выражая восхищения и поздравляя напоказ. От её слов стало тошнить, настолько они были пропитаны ложными комплиментами и пожеланиями, которым не дано сбыться. Ливия же с ухмылкой наблюдала из толпы, как прошлая королева теперь благословляет новую, обильно поливая лестью. Главное гости восхищённо наблюдали за ловчей, этого она и добивалась, судя по всему. После небольшого представления меня уже беспрепятственно вывели из тронного зала.

У своих дверей я с облегчением заметила обычную свою охрану в виде светловолосой девушки-воительницы. Почему-то её лицо мне было наиболее приятно в замке, а своих сопровождающих и вовсе злобно отдав приказ, освободила. Те не стали перечить, просто проводили взглядами, убеждаясь, что отправилась к себе.

Хэйра и Алира хотели помочь снять наряд и расспросить о празднике, явившись, как только оказалась в покоях, но и им несколько резко приказала не беспокоить меня. Был один плюс в обретении статуса королевы, теперь могла приказывать, а меня слушали, если, конечно, это не перечило слову короля.

Долго расхаживая по покоям и раздумывая о том, что ещё от меня скрыто, не заметила, как неудобна пышная юбка и как глубока ночь. Сняла пышный неудобный подъюбник, туфли на каблуках и просто села на кровать, вытянув гудящие от танцев ноги. Отдалённо до меня доходили звуки музыки и праздника, который пришлось покинуть. Спать совсем не хотелось, обида и боль неприятно зудели внутри, лишая покоя. Тогда я уложила руку на низ живота и заставила себя успокоится ради жизни внутри, которая точно не заслужила страданий матери. В этот момент и услышала более громкое звучание, что доносилось с улицы, а не пронзало тихим эхом стены замка. Подошла к распахнутому окну и лишь убедилась — музыка исходит со двора замка, а инструмент её озвучивающий, находится в саду. Я точно знала звук фортепиано и была уверена, что кто-то играет на моём подарке в каменной комнате оранжереи.

Быстро надев туфли из тонкой кожи на плоской подошве, сняв корону и уложив её в шкатулку, я открыла входную дверь и обратилась к встрепенувшейся воительнице, которая по счастливой случайности одна караулила вход в покои:

— Я желаю прогуляться по саду. Не спиться.

Девушка даже словно обрадовалась необычной просьбе.

— Да, Ваше Величество, я вас сопровожу.

В оранжерее

Кто видел магию Альхандр,

Вкусил их сладостный призыв.

Навек останется печален,

О красоте иной забыв.

О вылуплении магических ночных мотыльков Альхандр многие слагают лишь легенды. Воочию же видели этих насекомых единицы, поскольку их жизненный цикл, хоть и прекрасен, но весьма краток.

«О природе мира фейри» С. 789

Трек для придания необходимой атмосферы:

Lana Del RayYoung and Beautiful

Тайком, в ночи, под шёпот лунного серебра и влекомая переливами чистейшей игры на инструменте, который казался таким знакомым, прошла в королевский сад, а из него направилась в оранжерею, откуда и лился чарующий звук. Без лишних вопросов о том, кто ещё находится внутри, воительница осталась караулить снаружи.

Поделиться с друзьями: